1. 대도시는 영미유럽 등 선진국을 위주로 글로벌화하고

지방은 동남아, 글로벌사우스 등 도상국을 위주로 글로벌화한다


2. 세계화의 초기에는 한국문화 어휘를 영어로 번역했다

사용한 방법은 1) 닥치는대로 번역 2) 느슨한 유비

떡볶이=Korean spicy rice cake

제주도=일본의 오키나와, 프랑스의 크레타, 이탈리아의 시칠리아 같은 거야

대충 남쪽에 있는 섬으로 비유한 것


3. 그런데 외국인이 들어와서 한국에 살면서 한국인이 번역하고 비유한 것을 보니 맥락과 뉘앙스가 맞지 않다. 깨어있고 외국어를 잘하는 한국인도 나서서 설명하기 시작한다. 떡볶이는 한국식 매운 쌀 케이크가 아닌 것이다. 제주도, 오키나와, 크레타, 시칠리아는 서로 완전 다른 역사, 문화, 사회를 지닌 곳이다.

문화적 교량 역할 하는 이들은 아직 소수지만 한국이 세상에 많이 알려지면서 이제 한국어휘가 그대로 받아들여진다

tteokbboki, hwabyeong하는 식으로

세계화의 중기로 넘어간다


4. 그럼 이제 세계화의 중기가 되어가면 어떻게 될까

한국을 허겁지겁 세계의 프레임에 맞게 번역하는 데 그치지 않고

한국은 무엇인가? 라는 거울 앞의 자화상 질문, 청소년의 자기정체성 질문을 넘어서

한국이 무엇을 할 수 있나? 라는 행동위주의, 술어위주의 질문을 하게 된다.


https://www.youtube.com/watch?v=xpD7JGu2qpg


봉준호는 베니스 영화제에서 이탈리아 영화에 대해 어떻게 생각하느냐? 에 대해 자신이 감상한 수많은 이탈리아 영화을 읊었는데 이것도 우리나라 감독 중 정말 우수한 감독으로서 할 수 있는 답변이지만 질문에 정확히 답변한 것은 아니다. 이탈리아 기자는 이탈리아 시네마에 한국 영화가 어떤 기여를 할 수 있는지 물어봤을 것이고, 이에 제대로 답하려면 이탈리아의 현재 흐름과 문화적 맥락을 진단한 다음 한국 영화의 강점과 기여방안을 제시해야했다


황동혁 감독이 이 부분이 너무 아쉬운데, 넷플릭스 어느 인터뷰에서 외국인들이 louis sachar의 holes와 오겜이 닮았다고 하는 코멘트에 대해 모른다는 식으로 얼버무렸다.


그래서 그는 봉준호급 거장의 반열에는 들지 못했다. holes는 북미에서 많이 읽히는 소설로 운동화를 훔쳤다는 누명을 쓰고 소년 캠프에 보내진 Stanley Yelnats가 사막에서 구덩이를 파며 가족의 저주와 얽힌 미스터리를 풀어가는 이야기다. 부당한 상황에 놓인 인물이 극한의 환경에서 생존하며 숨겨진 진실과 구조적 불평등을 드러낸다는 점이 오겜과 비슷해서 물어봤을 것이다. 오겜의 병정도 마스크를 벗겨보니 어린사람이라는 점에 군대에서 맹목적으로 명령을 따르는 젊은이들에 대한 은유로 읽힐 수도 있었다. 여러가지 시사할 점이 있는데 이 기회를 놓친 것이다.


포인트는, 한국의 작품이 해외의 문예사적 맥락에 틈을 비집고 균열을 내고 기여방안을 제시하면 정전급이 된다는 것이다. 기생충은 한국인들의 나이브한 바램과는 달리 한국풍경을 잘 그려내서 상을 받은 것이 아니라 자본주의 사회에서 투쟁은 부자와 빈자의 싸움이 아니라 빈자와 극빈자의 싸움이라는 해석이 유효하게 받아들여져서 상을 받은 것이다. 세계인의 보편적인 고민에 결이 맞닿게 자기 작품을 현명하게 포지셔닝한 것이다. 오겜도 그렇게 브랜딩할 수 있는 계기가 있었는데 아쉽다.

앞으로 한국작품이 세계에서 어떻게 보일까, 한국은 무엇일까를 고민하기보다, 무엇을 할 수 있을지를 더 고민해봐야한다. 소극적 수용이 아니라, 적극적 기여로 접근방식을 전환해야한다. 우리나라는 ODA 수원국에서 공여국으로 전환한 최초의 사례아닌가. 문화에서도 그럴 수 있다. 혹은 그래야한다. 그래야 더 지속가능한 글로벌 문화가 된다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
의젓한 사람들 - 다정함을 넘어 책임지는 존재로
김지수 지음 / 양양하다 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


재밌겠네요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

팔로워 일부에는 자기를 보면서 배우는 학생이 있다


공연장에는 아이돌 꿈나무가, 무대에는 배우바라기가, 콘서트홀에는 퓨쳐 뮤지션이, 극장에는 감독이 되고 싶은 시네필이 있고

만화대여점에는 어시가 될 이가, 스크린 앞에는 드라마 각본 작가 지망생이 있다.


부동산 강의 수강생에는 부동산 투자부업을 노리는 사람이 있으며


문학가의 독자에는 습작 중이거나 한때 문학소녀, 문학청년이 강연을 들으러오고


여행 유투버 구독자 중엔 지금은 직장인이지만 언제든 때려치고 훌쩍 떠날 사람이 이합집산해 댓글에 분석을 하다 어느순간 자기채널을 만든다


고등학교 선생님 수업을 듣는 학생은 사범대에 진학해 임용고시를 응시해 초임교사가 되고


대학교 교수 강의를 듣는 학생은 대학원에 진학해 박사학위를 받고 시간강사가 된다


어떤 맥락에서는 어느 한 분야에서 성공을 거둔 누군가는


사실 자기 작품과 생애로 다음세대를 교육하고 있는 셈


자기를 응시하고 있는 수많은 팬 중에는 어느 시점에는 분기할 계승자가 있다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

오늘자 코리아타임즈 칼럼 좋은 기사


AI시대의 한국교육을 다시 생각하다


1. 내용은 대략 이렇다


1) 문제상황

요즘 대학생 약80%가 AI로 과제함 (너네들 AI써서 과제하며 나도 AI로 채점할거야!)

AI는 글쓰기뿐 아니라 코딩, 질병진단, 음악, 고난이도 수학문제풀이 등 다양한 인간능력을 빠르게 대체 중

굳이 인간이 공부할 필요가 있나? 하는 회의감이 확산 중


2) 주장

그러나 인문학, 수학, 과학, 예술 등은 비판적 사고, 윤리 판단, 창의성 배양에 필수적

글쓰기는 단순한 표현이 아니라 생각정리와 자아성찰의 도구

AI 시대에는 융합, 공감, 독립적사고, 문화이해같은 인간 고유 능력이 더욱 중요해짐


3) 문제확장

현재 한국 학생들은 지쳐있고 혼란스러운 상태

공장식 한국교육은 경쟁, 암기 중심으로 세계적 성과를 냈지만 AI시대엔 비효율적 인간역량이 더 필요


4) 대안

향후 교육은 기술습득이나 결과중심보다 더 인간답게 성장하는 방향이어야 함

목표는 기계와 경쟁이 아니라 AI시대에도 인간으로서 의미 있게 살아가는 법을 배우는 것


2. 그러니까 AI로 결과를 띡 내놓는 것보다

더 중요한 건 공부하는 프로세스 자체, 사고 과정이라는 것이다.

교육의 의미는 완벽한 결과를 성취해서 남보다 우위에 올라가 뻐기는 것에 있는 게 아니라 불완전한 과정을 끌어안으며 매일 내가 성장하고 배워나가는 것에 있다.


3. 원어민스러운 좋은 영어 표현

저자는 물론 한국에서 교육받고 고려대를 나와 대학원 유학을 갔지만 좋은 영작 표현법이 눈에 띈다


1) 이 부분 전환이 좋다. 그냥 바다에 놀러나 가자 .. 그러나 

Sometimes I half-joke that if students are letting AI write their papers, maybe I should let AI grade them, too. Then we could all go to the beach instead.


But beneath the humor lies something serious. AI is quickly becoming astonishingly good at tasks we once believed were uniquely human. 


2) 감각적이고 뉘앙스가 풍부한 동사 활용. 마법사 지팡이로 휘리릭 휘둘겨 글을 손쉽게 써낸다

What’s the point of practicing writing or learning to paint when a program can whip up an essay or a digital artwork at the click of a button? 


3) resounding yes 좋은 표현. dash로 부연설명까지 짧은 리듬으로 연결되는 문장의 호흡이 좋다

As an educator, I’ve been thinking a lot about those questions and my own answer is a resounding yes. We still need all of it — maybe more than ever.


https://www.koreatimes.co.kr/opinion/20250707/rethinking-korean-education-in-the-age-of-ai


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 


대구문화예술회관에서 했던 대구현대미술가 협회의 격물개신전이다. 제목이 격물치지가 아니라 격물개신. 사물을 열심히 궁구해서 지식을 극진히 하는게 아니라 사물을 성실히 탐구해서 새롭게 바꾼다는 점이 특이하다.


한반도의 동남 대구분지는 푄현상으로 인해 다른 지역보다 더워 대프리카라고 불린다. 강원도 속초 양양 같은 영동도 태백산맥으로 인한 푄현상은 매한가지인데 대구는 위도가 낮고 강원도 해안지역과 달리 해풍이 저녁에 더위를 식혀주지 않아 시간이 지날수록 더위가 사우나 습기처럼 축적되는 느낌이다. 특히 요즘처럼 티베트 고기압과 북태평양 고기압의 영향으로 열돔현상이 지속되면 대프리카의 온도는 불법사채 이자마냥 불어나 끔찍한 열기로 사람을 압살할 것이다. 하지만 그런 오븐 속 베이커리같은 무더위에서 과일은 무럭무럭 자라고 달달구리해진다. 자연의 섭리는 무차별하고 무법칙적이니, 무엇이 좋다 나쁘다 단식판단할 수 없다. 사람은 그저 현상을 해석하고 대응해나갈 뿐. 어느 서울사람의 시각에서 대구는 과일이 무럭무럭 익어가는 화려하고 무성한 공간이라는 느낌이다. 특히 대구문화예술회관 앞 성당못의 우거진 녹음과 마구 자란 부레옥잠을 보면 더더욱 그런 생각이 든다. 과일과 식물이 무성하듯 문화예술이 융성하는 대구. 직물산업을 기반으로 화려한 패션을 자랑하는 대구. 아직도 삼덕동 2세대 장인의 개량한복전시를 문화센터에서 여는 대구. 전통의복관이 국립박물관 중 가장 큰 규모를 자랑하는 대구.



전시에서는 Ai 사이보그와 합쳐 한복 저고리를 입은 신미인도 작품이 눈길을 훔친다. 피지컬 에이아이에 유교의 삼강오륜 법칙이 입력되었는지 인체발부 수지부모라, 생후 단 한 번도 자르지 않은 풍성한 머리숱을 고정시키기 위해 비녀를 고정했다. 한국형 에이아이 로봇은 우리나라 문화적 관습을 감안해 아이작 아시모프의 로봇 3법칙, 즉 로봇은 인간에게 해를 끼치지 않고 인간의 명령에 복종하며 자신의 안전을 지킨다는 보편법칙보다 유교의 윤리를 더 상위에 올려놓을지 모르겠다. 특히 대구제작 AI로봇이라면 더 한때 불가능하다고 여겨지던 이족보행 로봇의 워킹과 러닝은 머신러닝의 힘을 입어 이제 실현되었다. 그런데 그냥 걷는 것에 비해 한국무용의 그 살랑살랑한 움직임을 구현하는 것에 더 어려울 것 같다.


로봇의 얼굴에 철판 덧댄 느낌이 남아있어 인간과 구분된다. 이후 세대는 로봇과 인간을 어떻게 구분하는가 하는 포스트휴먼문제가 불거질 것이다. 예쁘고 단아한 분위기는 로봇에 한복만 입혔는데도 가능한 것인가? 옷의 힘이 놀랍다.


몇 년치가 쌓인 잡지가 눈에 띈다. 예술수첩. 예술신조, 미즈에 같은 외국잡지를 열독했다. 이것이 문화적 저력의 기원이자 비밀일테다. 문화예술이 번창하려면 다른 아이디어를 섭취하고 다른 시각적 자극을 받고 다른 접근방식을 배워야한다

잡지의 소장용 구매는 일시적이되 유통과 열독은 무제한이다. 누가 한 번 사서 타인이 얼마든지 읽도록 공유할 수 있다. 대여점이나 도서관 같은 구매주체이자 소유자에 비해 이용객이 더 많다. 그런 무료 오픈액세스가 비로소 지식의 권력일테다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기