예수의 생애
찰스 디킨스 지음, 박미경 옮김 / 북폴리오 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


재밌겠네요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


국립중앙박물관 일본미술 네 가지 시선 기획전 연계강연에서 인상깊었던 점

도쿄국립박물관 공예실장 이노쿠마 가네키(猪熊兼樹)


1. 칠공예 1년 전시 기간이 정해져있다. 도쿄국박의 전시분량을 서울에서 할애하고 있는데 생색내는게 아니라 그정도로 중요한 보물을 볼 수 있는 소중한 기회라고 생각해줬으면 좋겠다.


2. 가을풀무늬 고소데 옷도 일본에서와 달리 굉장히 가까이서 볼 수 있게 되어있다.


3. 스즈리바코(벼루상자) 설명하는데

세로24.8cm 가로 22.9cm 높이5.1cm라고 표현했다.

정사각형에서 "세로가 약간 더 긴 형태"라고 하는 디테일이 훌륭했다.

사소해보이지만 조형을 깊고 지긋이 바라보는 이만 표현할 수 있는 문구다.


4. 장식에 풀베개와 숨어있는 은박의 다섯 글자로 수많은 와카 중에 이 싯구를 특정해낼 수 있다.


5. 공예품의 장식설명에 그치지 않고 아와레라는 미의식까지 연결짓는 설명방식이 좋았다. 물성있는 미술품의 아주 작은 디테일로 그 시대의 관념사, 지성사까지  연결지었다. 1층으로 들어가 2층에서 나오는 듯한 기분이 들고 역사적 시각이 확장되며, 뇌가 쫄깃쫄깃해진다. 미시로 거시를 설명하는 이런 설명을 들으면 가슴이 웅장해진다. 웅장웅장.


6. 아와레는 현대는 불쌍하다는 의미이나 헤이안시대에는 자연 앞에서 느끼는 감정을 이른다. 자연 앞에서 아무 감정도 못 느끼면 마음이 없다고 표현했다. 그 감정은 애잔함 쓸쓸함 무상함 등 수많은 감정을 포함한다. 자연의 변화 앞에서 느끼는 수많은 복합적인 감정인 것이다.


7. 그 아와레라는 감정이 이 벼루상자의 장식에 기능적으로도 심미적으로도 표현되어있다. 이를 초심자 대중들에게 설명하기 위해 다음과 같은 플로우로 전달했다.


벼루상자의 디테일 설명→이 디테일을 이해하기 위해 잠시 와카설명→와카 이해 위한 57577싯구 설명 및 예시→만요슈부터 시작하는 일본시전통 설명→그 와카의 아와레 미의식 설명→범위를 좁혀 그 미의식으로 적용할 수 있는 다양한 와카슈 예시와 그 싯구에 표현된 아와레 설명→전시 작품의 아와레 예시 설명→최종적으로 발표주제인 마키에 벼루상자로 돌아가 종합적 설명, 요약 및 결론


아주 스무스하고 유머러스한 강연이었다


8. 작품을 설명하는 그의 모습에서 오타쿠가 보였다. 나쁜 말이 아니다. 취미에 대한 순수한 사랑이라는 의미에서 덕질. 미술품을 덕질하고 애정하는 오타쿠라는 말이다. 우리나라는 예술이든 공부든 금전적 이득, 출세, 승진 등 개인적 영달에 도움되서 하지 그 자체를 사랑하는 사람이 드문데, 일본에는 누가 뭐라 하든 내가 좋아서 무언가에 탐닉하는 사람이 있어 보인다. 물론 이는 안정적 사회시스템, 낮은 물가가 뒷받침되어야하는 것이기도 하겠지만


다 큰 강연자에게서 어린이 표정이 보였다



https://researchmap.jp/read0162657


https://nrid.nii.ac.jp/ja/nrid/1000030416557/


https://webarchives.tnm.jp/researcher/personal?id=102


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 


일본의 정형시 하이쿠는 5-7-5음, 총17음으로 이루어져있는데 

센류는 하이쿠와 같은 음은 유지하면서도

계절어 등의 규칙을 제외했다. 사설시조 느낌의 센류.


1행 5음: 토시우에가

2행 7음: 타이뿌다께레도

3행 5음: 모우이나이 (모우는 모-장음인데 2음처리, 라틴어시의 a,e,i,o,u 장음이 이중모음으로 카운트되는 것과 마찬가지)


그런데 사실상 4버째 약력 야마다 님 지음 (92세)의 약력까지 읽어야 전체 웃픈 느낌이 사는

4행짜리 시이다.


아침에 동양은 출신, 맥락, 관계 중심 사고를 한다고 했는데

시인의 나이 배경까지 고려해야 작품이 읽히는 좋은 예시


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

http://gallerycrane.com/current/4



평창 갤러리 크레인에 다녀왔다. 가나아트 바로 앞에 있다. 오픈 두 번째 전시로 오경훈전을 하고 있다.


북촌의 페레스가 방을 빼더니 그 윗집 디아, 레이지 마이크가 소리 소문 없이 사라지고 압구정 일본계 SH 등의 해외화랑 뿐 아니라 10년 이상 유지해 온 지역의 강자 합정지구와 인미공도 없어지는 가운데 또 어디에선 갤러리 크레인, 실버팁 등 야심차게 출사표를 던지는 갤러리도 있다. 팬데믹 이후 굵직한 국제정세 변동 가운데 시장도 발맞춰 새로운 메이크업을 선보인다. 새로 런칭한 곳에는 포부가 느껴진다. 뉴노멀이 될지는 지켜봐야할 일이지만, FSC→LCC의 기조변화와 마찬가지로, 빙하기에는 잦은 트렌드에 적응 가능한 기동성있는 젊은 감각이 지속가능성에 이바지하는 듯 하다. 즉, 위기에는 공룡이 아니라 작고 잽싼 포유류가 살아남는다는 뜻. 기존 제품과 서비스를 분절해 팔고 있는 대기업의 최근 행보도 이와 같다. 소품종 대량생산에서 다품종 소량생산을 지나 커스터마이징, 가성비까지 왔고 이제 익숙한 것의 소분까지 왔다.


오경훈 작가의 작품은 대형연작과 그 측면의 벽에서 보이는 팝아트적 작품과, 대형연작의 맞은 편에 있는 기묘하고 실험적인 작품 2개로 나누어볼 수 있다. viva la ddu ddu ddi va는 약 2m x 3m의 대형인데 외젠 들라쿠루아의 민중을 이끄는 자유의 여신 마리안느 같은 인물을 가운데 두고 좌우측이 구분된다. 나무 아래 대각선방향으로 중심점을 향해 바라보는 인물들과, 오른쪽의 구름에 가린 산 아래 수박 먹는 녹아내리는 비인간 형상들은 시선이 산란되어 있다. 핑크빛 파스텔톤이 동화적이면서 이상한 나라의 앨리스처럼 으스스한 언캐니한 느낌이 든다. 형식과 기법은 판타지스러운데 내용은 전통구도를 따랐다. 그 측면의 벽들도 영웅적인 한 인물을 드라마틱하게 조명하는 팝아트판 그리스로마인물이다. 손기정이 기증한 국중박의 그리스투구 같은 것을 쓰고 고추를 덜렁인채 뛰어 올라가는 아이 영웅을 측면 하단에서 올려다 보는 구도로 영웅적인 모습을 강조한 그림이나 키쓰네멘을 머리에 쓴 채 물동이를 따르는 어여쁘고 조신한 사람까지 속알맹이는 유럽전통회화의 구도다. 배경의 선 표현은 James Jean을 닮았다. 그만큼 화려하거나 과장되지는 않았지만.


한편 그 앞을 마주보고 있는 작품군은 전혀 다른 감성으로 톤앤매너에서 부각된다. 파스텔톤으로 종말과 신화적 각성의 순간을 그리면서 그 중심축을 

눈으로 설정해 인물의 심리적 폭발이 시작되는 기점으로 삼는다.

눈을 크게 뜨고 중심을 향해 내지르는 듯한 표정은 감정이 폭발하는 임계점, 혹은 정신적 전환이나 비극의 순간처럼 느껴진다. 외부로 방사되는 에너지의 흐름를 표현한 기하학적 번개 스트로크와 함께 눈에서 내면의 힘이 외부로 방출되며 감정도 발산된다.


거친 회화적 질감은 현실과 환상의 경계가 흐려진 세계, 또는 기억의 마모된 장면처럼 느껴지고, 빛줄기가 눈을 원점으로 하여 터져 나가는 듯한 모습은 내면의 방사이자 외부의 계시같은 인상이다. 세 명의 인물이 숨겨져 있다.


캔버스별로, 테마별로 눈이 다 다른 기법으로 표현되었음에 주목해야한다. 어떤 눈은 민트나 붉은색으로 가득하고 어떤 눈은 감겨있고 어떤 눈은 세밀하다. 인물의 눈 표현과 시선처리를 기반으로 중심 테마가 정갈하게 정렬된다. 눈 주변의 붉은기와 노랑기의 색 대비는 감정의 과열, 정신적 고양 또는 분노를 나타내는 것 같고, 채도 낮은 녹색 이끼가 덮인 배경의 그림의 말똥말똥한 검은 눈은 천진난만한 아이 같다. 가장 만화적이고 코믹한 눈은 역시 손기정투구를 쓴 아이다. 진지하고 비범하다.


언뜻 사토시 콘 감독의 <Perfect Blue>도 생각나고 Hikari Shimoda의 천진하면서 공허하고 광기있는 짝짝이 별눈(최애의 아이를 연상시킴), Audrey Kawasaki의 기묘하고 매혹적이며 침묵하는 눈도 조금씩 느껴진다.


특이하고 재밌는 작품들이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
마침내 특이점이 시작된다 - 인류가 AI와 결합하는 순간
레이 커즈와일 지음, 이충호 옮김, 장대익 감수 / 비즈니스북스 / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


기대됩니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo