박영석기자 yspark@chosun.com
 

의상은 신분·계급을 포함한 자기 정체성을 구현하는 시각언어인 한편, 성(性)·신분 같은 상징적 경계를 허무는 데 쓰이는 항거의 무기이기도 하다. 자아표현의 수단이란 측면에서 본 ‘패션의 사회사(社會史) 연구서’와, 독립적 문화장르로서 고유 영역을 넓혀가는 ‘패션 사진 분석서’가 함께 출간돼 눈길을 끈다.

패션의 문화와 사회사

다이애너 크레인 지음|서미석 옮김|한길사|464쪽|2만원

패션의 사회적 의미가 어떻게 변이돼 왔는지를 미 펜실베이니아대학 사회학과 교수가 실증 연구를 통해 서술한 책(원제 Fashion and its Social Agendas)이다.

저자는 소외된 노동자 계급 연구의 초점을 두고, 1850~1910년 프랑스 노동자계급 가정 81가구를 대상으로 한 사회학자 르레데리크 르 플레의 연구 결과를 인용한다. 당시 노동자 10% 정도만이 슈트(정장)를 갖고 있었고 그것도 상복으로 쓸 수 있는 검정색 계열이 대부분이었고, 절대 다수가 소매 없는 양복 조끼와 나막신을 보유했다.

“패션의 변화는 사회적으로 뒤떨어진 계급 사람들이 상류계급 사람들을 모방하는 과정이다”라는 게오르크 지멜(독일 사회학자)의 주장에 대해 저자는 그 일부만 타당성을 인정한다. 19세기 중반 미국·영국의 젊은 여성 직공들이 의상 지출비를 늘려 신분상승 욕구를 해소하기도 했지만, 여성을 억압·통제하려는 이데올로기가 구현된 의상을 비언어적 저항의 상징으로도 활용했다. 1850년대 미국에서 복장개혁의 하나로 제안된 스커트 아래 터키풍 헐렁한 바지는 20세기 여성 바지의 대중화를 예고한 것이었다.

20세기 말 세분화된 사회에서 의상 행위는 일과 여가가 크게 분리됐음을 보여주고, 특정 스타일의 주기는 짧아지고 계급 대신 연령이 더 중요한 기준으로 대두된다. 저자는 의상을 물질문화의 여정을 밝히는 단서로 추적하면서 150년에 걸친 프랑스·미국·영국의 패션과 의상 선택을 고찰한다.

패션사진, 문화와 욕망을 읽는다

이선재·고영림 지음|숙명여대출판국|290쪽|1만8000원

패션(유행)이란 전염성 있는 사회적 동조 현상이고, 그런 의미에서 진정한 패션은 산업혁명 후 잡지의 대중화와 함께 출발했다고 저자는 말한다.

이 책 제1부는 사진작가를 중심으로 패션사진의 역사를 시대별로 정리한다. 1880년경 파리에서 시작된 패션사진의 초기 대표작가는 세실 베통과 베론 아돌프 드 메이어. 몽환적 분위기를 연출하기 위해 희미한 조명에 흐릿한 초점을 사용한 ‘영상 위주(pictorialism)’가 특징이다. 이후 차례로 만개한 모더니즘(조지 호이닝엔 휘네)·초현실주의(만 레이)·로맨티시즘(리처드 아벤돈과 어빙 펜)·섹슈얼리즘(기 부르뎅과 헬무트 뉴튼) 사조를 소개한다. 위르겐 텔러로 대표되는 1990년대 패션사진에 길거리 하위문화가 난입하고, 잔인함·죽음·가학과 평범한 일상의 단면이 혼재한다.

제2부는 정신분석학과 포스트구조주의의 욕망이론을 중심으로 잠재적 수요자가 소비에 이르고, 이런 유형이 재생산·순환돼 유행으로 자리잡는 과정을 분석한다. 남근을 형상화한 립스틱과 여성 성기를 표상하는 약간 벌린 입술을 병렬 배치한 립스틱 광고, 성인에게 유아기적 환상을 불러 일으키는 소녀 같은 의상(school-girl look)이 먹혀드는 심리적 기제를 설명한다. 치명적 관능미를 머금은 패션 사진 속 모델은 왜 카메라를 빤히 바라보는가? 소비자는 모델의 응시에 적응하려다 동일시 과정을 거쳐 제작자의 의도에 휘말리게 된다고 저자는 말한다. 관음증·물신숭배 등이 욕망을 소비하게 만드는 도구로 활용되는 과정에 대해서도 흥미롭게 서술한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 비발~* > Fun facts for librarian

1. 도서관 관련 시
2. 도서관 관련 영화/소설/드라마
3. 도서관 관련 그림, 사진, 일러스트, 광고
4. 도서관 관련 유머
5. 도서관을 다룬 칼럼/시론/에세이
6. 도서관에서 일어난 재미있고 훈훈한 이야기
7. 도서관 관련 흥미진진한 FAQ
9. 도서관 관련 명언/표어

 http://web.archive.org/web/20030416231559/pwclis.pwc.ac.kr/lis/fun/index.html


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

영화 대부로 우리에게 각인된 배우 말론 브랜도(Marlon Brando1924) 는 올해 7월1일 타계했다

신문에 난 그의 기사를 보고도 며칠이 지난 어느날.

 

말론 브랜도의 죽음에 대한 이동진 기자의 칼럼을 보며 나는 갑자기 숨이 막히는듯 했다

장엄한 한 배우에 대해 감동하기 시작한것은 다름아닌 한 기자가 막힘없이 휘두른 그의 필봉 때문이었다.

글의 위대함을 느끼는 몇 안되는 칼럼니스트중 한사람으로 마음속으로 그의 칼럼이 나오면 어김없이

읽곤했지만 말론 브란도 타계에 대해 쓴 그의 칼럼을 보며 깊이 감동 했던것은 신들린듯이 쏟아부은 그의

필봉 때문이었다. 말론 브랜도를 싫어했던 사람마저도 흡입하는 장엄한 글이었기 때문이다.

아래에 이동진 기자가 쓴 글을 5달이 지난 오늘 꺼내보았다. - JeeJeon -

 

 

대부 (The Godfather, 1972)



 

 

파리에서의 마지막 탱고 (Ultimo tango a Parigi, 1972)...  

 

타계한 名배우 말론 브랜도 20세기 영화史의 카리스마 

연기의 깊이에 있어서라면 로렌스 올리비에도 있고, 신화화된 정도로 따진다면 마릴린 먼로도 있다.
그러나 영화라는 새 매체의 첫 백년을 대표할 단 하나의 얼굴을 뽑아야 한다면 단연 말론 브랜도다.

 

지난 1일 80세의 나이로 세상을 떠난 브랜도는 ‘대부’ ‘워터프런트’ ‘욕망이라는 이름의 전차’ ‘파리에서의

마지막 탱고’ 같은 대표작들로 스크린에서 영원히 지워지지 않을 족적을 또렷하게 새겼다.

기존의 양식화된 정통 연기 틀을 깨고 동물적 본능으로 자유롭게 즉흥연기를 일찌감치 펼쳐낸 그는 60년대

로큰롤 열풍을 포함, 지난 세기 대중문화의 폭발적 에너지 자체를 예고한 선구자이기도 했다. 1895년 시작된

영화사(映畵史)에서 20세기가 끝난 날은 2004년 7월 1일이었다.

 

‘고독한 아웃사이더 영웅’은 그의 발명품이다. 데뷔작 ‘더 멘’(1950) 이후, 오토바이 폭주족으로 등장한 ‘와일드 원’

(1953)에서 그가 입은 티셔츠와 청바지, 가죽 재킷은 선풍을 일으키며 젊음의 상징이 됐다. 아카데미 트로피를

안겨준 ‘워터프런트’(1954)로 그는 서른에 최고 배우 자리에 올랐다. 타락한 조합 간부들을 고발하는 부두 노동자

역을 맡아 가슴 속 격렬한 내연(內燃)을 함축한 침묵과 무표정으로 내면 연기의 최고봉을 보여줬다

 

바운티 호의 반란’(1962) 이후 10년간 긴 슬럼프를 겪은 그를 부활시킨 것은 ‘대부’(1972)였다. 마피아 보스

비토 콜레오네 역을 맡은 그는 약한 듯 쉰 목소리에 강한 카리스마를 담아 선명하기 이를 데 없는 캐릭터 하나를

조각해냈다. 살인에 대한 대화를 나눌 때 고양이를 무릎에 앉혀 다정히 쓰다듬음으로써 인물의 이중적 측면을

요약했고, 정원에서 손자와 놀다 불현듯 무너져내리는 연기를 통해 그의 죽음을 긴 여운으로 변주했다. ‘대부’로

다시 아카데미상을 받게 되었을 때 그는 할리우드의 아메리카 원주민 묘사 방식을 비판하며 수상을 거부하기도

했다. 민권운동에서 환경문제까지 그는 누구보다도 적극적인 사회 활동을 한 배우였다.

 

‘대부’에서 배우 자신을 숨기는 연기의 정점을 보여줬다면 뒤이은 ‘파리에서의 마지막 탱고’(1972)는 정반대 스타일의

최고 경지를 선보였다. 아내 장례식을 앞두고 이름도 모르는 여자와 파괴적 섹스에 몰두하는 남자 역을 맡아 딱 한 번

자신을 온전히 드러냈다. 아버지에 대한 증오와 배우로서의 이력을 생생한 즉흥연기 대사에 담아 오랜 세월 묵혀온 한

을 폭발시켰다.

 

그의 삶의 동력은 바로 아버지에 대한 격렬한 분노였다. 방종하고도 폭력적이었던 아버지는 평생 갈등을 빚으며 아들의 삶에 걷히지 않는 그늘을 만들었다. 그런 아버지 이름이 그와 똑같은 말론 브랜도 였다는 것은 뭘 뜻할까.

아들에게 아버지는 냉혹하게 채근하는 세상의 상징이기도 했지만, 그 아들 자신의 인정하기 싫은 그림자이기도 했다.

말년에 이르러서야 “내 안에도 아버지의 모습이 있다는 것을 알게 됐다”고 토로한 브랜도는 실패한 아버지의 전철을

그대로 밟았다.
그는 아들 크리스천이 살인을 저질러 수감되는 것과 딸 셰옌이 자살하는 것을 무기력하게 지켜봐야만 했다.

 

그는 모두 아홉 명의 아이를 뒀다. 그러나 한 친구가 “정말로 자식이 몇 명인지는 자신도 모를 것”이라고 했듯,
그는 평생 수많은 여자를 전전했다. 하지만 아무도 진정으로 사랑하진 않았다. 가정 폭력의 희생자였고 알코올 중독자

였던 어머니만이 그의 유일한 진짜 애인이었다. ‘지옥의 묵시록’(1979) 때 130kg까지 불어나게 한 대식증, 수십 년

정신과 의사 신세를 지게 했던 우울증은 그를 망가뜨린 또 다른 괴물들이었다. 그는 “덜 미치려고 애쓰면서 평생을

보냈다”고 토로했다.

 

그는 할리우드와 연기 자체를 혐오했다. “연기는 자기 방종을 낳을 뿐인 부랑자의 삶이다. 아무 것도 하지 않는 대가로

보수를 받고 그 결과도 무가치한 것이 된다”고 한 그는 “1년 중 석 달만 연기하면 나머지엔 하고 싶은 일을 할 수 있기

때문”에 배우 생활을 한다고 밝혔다.

 

그러나 그 말은 그의 삶에 빨판처럼 붙은 습관적 냉소가 아니었을까. 배역을 통하지 않고는 비명 지르는
법을 알지 못했던 이 음울한 사내에게 연기란 그 자체로 호흡 같은 것이었다. 증오하면서도 되돌아가 껴안지
않고는 버텨낼 수 없는 어떤 것, 그것은 찬란한 재능으로 한 시대를 사로잡았던 거인 말론 브랜도의 삶에
대한 태도이기도 했다.  - 이동진기자 -   2004-07-05

 

옮김 : 2004/12/05  JeeJeon 

 

출처:지전의 보이는대로 들리는대로


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

화전(畵傳)

청년사
정재연기자 whauden@chosun.com
 

미술평론가 최열씨가 펼치는 근대 200년 우리 화가 이야기. 조희룡부터 이응노까지 28인의 화가가 나온다. 점잖고 고고한 그림 이야기가 아니다. 전환과 격동의 시대였던 19~20세기 근현대사의 격랑 속에서 갈등하고 고뇌했던 예술인의 치열한 삶이 긴박하게 펼쳐진다.

추사 김정희가 ‘문자의 향기가 없다’고 내쳤던 조희룡에서부터 책을 시작하는 저자는 ‘사대부 김정희의 눈으로 보지 않고 중인 조희룡의 눈’으로 본 미술사에 무게를 둔다. “순수 미술의 신화 탓에 회화사는 어디로 가고 오직 김정희만 눈부시다”며 “중인과 사대부 출신을 가리지 않고 개성을 힘차게 밀고 나간 19세기 화단”을 독자 앞에 펼쳐 놓는다.

이색적 화풍과 신감각이 매혹적인 김수철·치밀한 연구 끝에 그려낸 나비 그림으로 유명해 ‘남 나비’로 불렸지만 정작 자신은 일생을 꽃 밑에서 보내는 나비를 증오했다는 남계우·무너져 내리는 세기말의 현실 속에서 ‘뒤틀린 양식’을 보여주는 장승업…. 책에는 저자가 ‘지나치게 아름답다’고 평한 홍세섭의 ‘영모 8폭 병풍’, ‘재주는 봄꽃처럼 빼어나고 성품은 가을 국화처럼 맑았다’는 전기의 화사한 ‘매화초옥도’, 절망과 분노를 담은 인물화로 유명한 채용신이 그린 털모자를 쓴 최익현상, ‘내게 그림 선생은 없다. 감옥에서 스스로 얻었다’ 했던 항일투사 김진우의 대나무 그림 등 작품이 가득하다.


▲ 채용신의 '최익현 상'(1905). 절망과 분노를 전달하는 '억센 초상'이라고 평론가 최열은 말한다.
오지호 이인성 유영국 변관식 김환기 이중섭 박생광 이응노처럼 대중에게 친숙한 거장들도 등장하지만 월북 화가 정종녀·김주경·이쾌대를 비롯해 윤희순·정현웅 등 비교적 덜 알려진 작가들도 나온다.

‘이식과 모방’이라는 평가를 받기도 하는 20세기 전반 한국 미술사를 두고 저자는 “이식과 모방을 거쳐 곧장 독창과 창조의 길을 걸었던 것”이라며 “이처럼 독창과 창조의 길을 재빨리 걸었던 역사를 지닌 나라가 또 있는지 알지 못한다”고 말한다. ‘화전’ 속 화가들은 ‘깨끗하고 맑은 세계가 아니라 땀이 흐르는 세계’를 살았던 인물들이다. 개화·망국·식민지·해방·전쟁으로 이어지는 소용돌이 속에서 이들은 왜 그리 치열하게 그리고 또 그렸는가. 척박하고 비정한 시대적 상황 속에서 찬란한 예술의 꽃을 피워낸 화가들의 이야기를 미술책치고는 드물게 격정적인 문체로 소개하는 저자의 열정에 독자도 덩달아 가슴이 뜨거워질지 모른다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

사랑은 언제나 문맹이었다

김재혁 옮김/ 이레
김광일기자 kikim@chosun.com
 

‘열다섯이던 해에 나는 황달에 걸렸다’로 시작되는 이 소설은 ‘그녀의 무덤 앞에 선 것은 그것이 처음이자 마지막이었다’로 끝난다. 얼굴이 붉어지고 가슴이 뛰고 호흡이 빨라지는 독서는 오랜만이다. 슬픈 이야기도 행복한 이야기도 아니다. 사랑과 역사에 대한 진실한 이야기일 뿐이다.

모두 3부로 나뉜 이 소설의 1부에서 열다섯 살 미하엘은 서른여섯 살 한나와 사랑을 한다. 10월 어느 월요일 학교에서 돌아오던 미하엘은 반호프 거리를 지나다 허약해진 몸을 주체하지 못하고 구토를 한다. 황달에 걸려 있었던 것이다. 마침 곁을 지나던 한나가 자기 집에 데려가 그를 씻어주고 위로해준다. 미하엘은 어머니가 권한 대로 다음 해 2월 꽃다발을 사들고 고맙다는 말을 하러 한나의 집을 찾는다.

배경은 1950년대 독일의 어느 작은 도시다. 나치 전범을 재판하는 절차가 곳곳에서 뜨겁게 진행되고 있던 사회 분위기이지만 미하엘과 한나 두 사람은 깊은 사랑에 빠져든다. 사랑은 치정이었고, 사랑은 문맹이었다. 불행인지 행운인지는 모르지만 그때도 사랑은 당대성이 없었고, 사랑은 언제나 앞모습이 안 보였다.

‘다음 날 그녀와 만났을 때 그녀에게 키스를 하려고 하자 그녀는 몸을 뺐다. “그 전에 먼저 내게 책을 읽어줘야 해.” 그녀는 진지했다. 나는 그녀가 나를 샤워실로, 침대로 이끌기 전 반시간 가량 그녀에게 〈에밀리아 갈로티〉를 읽어주어야 했다. …책 읽어주기, 샤워, 사랑 행위 그러고 나서 잠시 같이 누워 있기― 이것이 우리 만남의 의식(儀式)이 되었다.’

소설은 그때 시점을 따라가기도 하고, 장년이 된 미하엘의 회상 형식을 띠기도 한다. 독신인 한나의 직업은 전차 차장이었고, 미하엘은 철학 교수의 아들로 2남 2녀 중 셋째였다. 둘은 한나의 교대 근무가 끝나는 시간과 미하엘의 하교 시간을 맞춰가며 주로 한나의 집에서 관능에 탐닉한다. 그것이 인생을 걸 만한 사랑이라고 생각했던 미하엘에게 태양은 빛났다. 적어도 한나가 아무 말없이 잠적하기 전까지는 그랬다.


▲ 역사적 상황을 관통하면서 인간 조건을 형성했던 시대에 우리들의 사랑이란 무엇인가를 슐링크는 진지하게 묻고있다. 완전히 솔직해질 수 없는 사랑에 대해….
미하엘은 점차 한나를 잊어가고 자연스레 법대 대학생이 됐는데, 7년이 흐른 어느날 전범 재판이 벌어지던 법정으로 현장 학습을 나갔던 미하엘은 피고인석의 한나를 발견한다. 그녀는 2차대전 동안 유대인 수용소의 감시원이었다는 사실 때문에 재판을 받고 있었던 것이다. 여기서부터 소설의 2부가 시작된다. 여성 수감자들이 불타는 교회 건물에 갇힌 채 떼죽음당하는 것을 방조했다는 혐의로 한나는 종신형을 선고받는다. 역사에 의해 강제된 상황 속에서 살인과 죽음에 마비돼 있었던 개인의 행위는 어떻게 범죄를 구성했는가에 대한 깊은 성찰과 번뇌로 이어진다. 당시 수용소의 감시원이었던 여인이 여럿 체포됐지만 한나는 오로지 자신이 문맹이라는 사실을 감추기 위해 모든 일에 대한 책임을 뒤집어쓴다.

3부는 미하엘이 교도소에 갇힌 한나에게 책을 낭독한 녹음테이프를 부쳐주는 대목으로 이어진다. 그 사이 미하엘은 결혼했다가 딸 하나를 둔 채 5년 만에 이혼한다. 한나에겐 어느덧 18년이 흘렀다. 사면위원회가 그녀의 석방을 결정하고, 미하엘은 한나를 면회한다.

독자들은 이제 미하엘에게 한나가 영원하고도 소중한 사랑이었다는 것을 어떻게 확인할 것인가? 미하엘과 한나의 이야기를 과거사 문제로 연결해야만 한다는 부담을 떨쳐버리고 그저 인간과 사랑으로 읽어도 좋은 날을 꿈꿀 수 있을 것인가?

밤새워 읽어버린 소설책을 덮자 한나가 말을 걸어오는 듯하다. “이제 뭘 원해요? 하룻밤 동안에 당신의 인생 전체를?”

아니, 하룻밤 동안에 역사 전체를?

저자(Schlink·60)는 법대교수이자 판사이면서 작가다. 그의 대표작이라고 할 수 있는 이 소설(원제 ‘Der Vorleser’)은 1995년에 발표됐고, 35개어로 번역됐다. 한국어판은 1999년에 세계사에서 나왔다가 이번에 재출간됐다.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2004-12-11 12:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
같은 기사를 읽었네요. 저도 봤어요^^

icaru 2004-12-12 16:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저... 책이 이레에서 새롭게 나왔네요~

오옴... 저는 그닥 집중력이 없는 편인데... 책 읽어주는 남자는 앉은 자리에서 속사포처럼 읽었다는....

꽤 재밌었어요...

stella.K 2004-12-12 16:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇군요. 그렇다면...!^^