크로마뇽인의 시대로 - 그림으로 배우는 역사 이야기 두근두근 시간 여행
파스칼 에들랭 지음, 장석훈 옮김, 질 프레리 그림 / 럭스키즈 / 2005년 1월
평점 :
품절


 

이 책은 크로마뇽인들이 살던 구석기 시대를 다룬다. 각 주제는 두가지 방식으로 설명된다. 앞부분은 등장 인물이 각 주제에 맞는 행동을 하는 카툰을 보여준다. 다음 장을 넘기면 그 주제에 대한 활동을 하는 모든 부족 사람들이 그려져 있는 장면이 나오는데, 양쪽으로 날개처럼 접혀져 있는 책장을 펼치면 무려 4쪽에 걸친 두루마리 그림을 볼 수 있다.  큰 화면 한 장면에 에 사냥 장면, 채집장면, 동굴 생활 장면 등등 각 장면을 작게 그려넣었다. <윌리를 찾아라> 처럼 천천히 꼼꼼히 살펴보는 재미가 있다.

 

선사시대 책 보다가 도대체 어느 정도까지가 정설로 여겨져 보편적으로 통용되는 수준인지 감이 잡히지 않아서 서구 아동용 도서를 한번 찾아보았는데, 만족스럽다. 2002년 발간 된 책인데 그때까지의 기본적 이론에 새로운 이론을 다 반영하고 있다.  

 

 

식인풍습

어떤 사람들은 서로 잡아먹기도 했어요. 사람 고기가 맛있어서가 아니에요. 그것은 일종의 의식이었지요. 두려워했던 적을 잡아서 먹으면, 그의 힘과 능력을 가질 수 있다고 믿었기 때문이랍니다.

- 본문 중 (쪽수가 인쇄되지 않은 책이라 쪽 수는 밝히지 않음)

 

위에서처럼 흥미 위주로 가지 않고 정확히 원시인에 대한 편견을 바로잡아 주고 있는 점이 좋다. 어떤 책은 아동 대상이라고 너무 개그에 너스레에 슬랩스틱 코미디에, 편견을 사용한 유머를 행하는 만행을 부리는데, 이 책은 그런 점이 없어서 좋다. (참고, 이건 이 책에 없는 내용인데, 네안데르탈인이 식인했다고 설명하는 책이 종종 보인다. 칼질이 된 인골이 출토되었기 때문인데, 최신 연구에 의하면 그 칼질은 식인용 고기 발라내는 칼질이 아니라 장례식을 위해 뼈를 정리하는 칼질이라고 한다. 원시인 우가우가 식인,,, 이런 건 현대인의 편견임)

    

 

또 이 책에 흥미로웠던 부분은 아래의 삽화다.

 

 

 

 

지금부터는 이 책에 있는 내용이 아니라 내가 찾은 내용이다. 2013년,  미국 펜 스테이트 대학(PSU)의 고고학자 딘 스노 교수는 최고 약 4만 년 전으로 거슬러 올라가는 스페인과 프랑스의 동굴 11개에 벽화와 함께 남아 있는 스텐실(손을 벽에 대고 그 위에 대롱으로 물감을 뿜어 그림) 손자국을 연구한 결과, 75%가 여성의 손이라는 것을 밝혀냈다. 스노 교수는 손의 크기와 각 손가락 길이의 비례로 성별과 성적 성향, 심장질환 취약성 등을 가려내는 영국 생물학자 존 매닝의 연구방법을 사용했다고 한다. 이로인해 크로마뇽인의 최초 예술적 업적인 동굴벽화를 그린 화가가 여성일 가능성이 제기되었다. 이 책은 2002년 프랑스에서 발간된 책이므로 스노 교수의 연구 결과가 발표되기 이전이다. 그런데 이 책에는 이미 위와 같은 삽화가 있다. 아마 성평등적 시각을 갖고 책을 만들다보니 선견지명을 갖거나 새로운 학설을 반영하지 않아도 자연스레 이런 장면을 넣은 것이 아닐까. 이런 점에서도 이 책이 나는 좋았다.

 

단, 아동용이어서 그런지 주인공과 관련한 등장인물들이 엄마 아빠 등 근대핵가족으로 설정되어 있다. 이때는 일부일처제가 아닌데, 은근 역사왜곡이다. 그리고 본문 중 '곰발톱 암보가 이끄는 절벽 씨족은 움막을 짓고 유목 생활을 해요'에서 '유목'이란 용어 사용은 뜨악하다. 사냥감 짐승 무리의 이동을 따라 떠돌아다닌다는 것을 이렇게 표현했을까? 번역하다가 잘못 되었을까?

 

여튼, 선사시대에 대해, 어린 친구들에게 추천할만한 책이다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
본투리드 에코백 - 레드

평점 :
절판


 

알라딘 굿즈에서 에코백을 검색해보니 '본 투 리드 에코백'이 있었다.

아, 우리는 읽기 위해 태어난 존재들이구나.

오스트랄로피테쿠스에서 호모 사피엔스 사피엔스로,

책 읽는 인간으로 진화했구나.  

내 맘에 꼭 드는 일러스트!

 

그러나, 주문하려 보니 품절!

 

그렇다고 포기할 내가 아니다. 체감온도 영하 13도의 추위를 뚫고,

 재고 찾아 알라딘 함정점으로 찾아가

드디어 이 에코백을 샀다.

 

아이 좋아라ㅋㅋ

 

실물은, 천이 뻣뻣하여 무거운 책을 여러 권 넣어도 각이 잘 잡힌다.

밑단 부분이 흰 색이라 때가 잘 탈 것 같기는 한데, 산뜻해 보이는 장점도 있어 좋다.

 

가방에 어울리는 책을 담아 보니 더 기분이 좋다.

나는 '본 투 리드'니 오늘도 열독하리라.

 

 

 

이 가방을 본 우리 그이의 표정은 이랬다.  

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 그곳에 국수를 두고 왔네 - 소박한 미식가들의 나라, 베트남 낭만 여행
진유정 지음 / 효형출판 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


날은 춥고 속은 헛헛하다. 뜨거운 국물이 먹고 싶다. 집에는 국물을 낼 재료가 아무것도 없다. 갑자기 외로워진다. 내 다리뼈라도 하나 뽑아내어 고아먹고 싶은 심정. 이럴 때 외식하러 나가는 사람도 있겠지만, 음식에 대한 책을 꺼내 읽는 사람도 있다. 그래서 읽은 책.

 

베트남 국수에 대한 단상과 추억, 레시피 등등을 담은 이 책을 펼쳐보니, 일단 국수 자체가 놀라웠다. 내가 그동안 알던 베트남 국수는 쌀국수 '퍼'뿐인데 이렇게나 다양한 국수가 있다니. 심지어 '분옥쭈오이더우(우렁이바나나두부국수)'도 있단다! 알고보니, 베트남에는 우리나라의 '국수'에 해당하는 단어 자체가 없다고 한다. 물어보면 ‘퍼’라고도 하고 ‘분’이라고도 했다가 ‘바인까인’이라 하기도 한다고. 그만큼 많은 수의 국수가 있기 때문일것이다. 눈이 많이 내리는 나라에는 '눈'이라는 단어는 없고 '싸락눈'' 많은눈' '비와 함께 내리는 눈' 등등에 해당하는 단어들이 수십 개 있듯.

 

앞부분은 각각의 국수 맛보기와 소개가 저자의 감상 위주로 서술되고 있고 '그녀의 국수 사전'이라는 이름이 붙은 Chapter 4에서는 본격적인 국수 관련 정보를 주고 있다. 국수를 먹는 순서, 면 종류, 주재료, 향채 종류, 조리 방식, 베트남 음식의 특징과 지역별 국수, 국수 맛집 소개 등등. Chapter 5 부분에는 레시피 소개도 있다.

 

읽다보니 저자의 내공이 놀라웠다. 국수에 대한 건조한 정보를 빛나는 문장에 담아내는 내공이. 본문에서 저자는 '국수의 시간'을 말한다. 여행을 떠나려고 차 타기 위해 기다리는 시간, 그 시간이 바로 국수의 시간이다. 국수를 먹을 최고의  시간이다라고 말한다. 그 대목은

 

밥은 조금 무겁고, 빵은  왠지 차갑다.

먼 길을 떠나기 전 헛헛한 마음에 요기가 필요한 그때.

밥과 빵 사이의 적당한 무언가로 마음을 살짝 덥히고 싶은

그 시간이 바로 국수의 시간이다.

- 본문 26쪽에서 인용

 

드디어 여행의 마지막 국수가 나왔다. 나는 천천히 미엔가를 음미한다. 닭고기를 음미하고, 매끈한 당면을 음미하고, 국물을 음미한다. 당면은 마지막까지 국물을 흐리지 않는다.

나의 고향 같은 도시, 호찌민.

이제 이곳을 떠나야 한다. 미엔가가 나를 배웅하고 있다.

- 75쪽

 

나를 모르는 사람들 틈에 섞여 그동안 수많은 사람들이 쓰고 닦고 다시 썼을 젓가락을 꺼내, 어쩌면 한 세대가 지났을 낡은 테이블 위에서 지나간 시간을 먹는다. 국수 가락처럼 기나긴 인생을 생각하고, 인간은 결국 혼자임을 잠시 생각한다.

- 165 쪽

 

이렇게 시처럼 행갈이한 글이 적절하게 배치된 사진들과 잘 어울려 있다. 과하지 않다. 저자는 문장을 쓰고 덜어내는 습관이 몸에 밴 사람같다. 이거 굉장히 어려운 실력인데,,, 싶어서 저자 약력을 찾아보니 카피라이터이시라고. 음. 책 제목도 독특하다 싶더니만. ( 'I left my heart in San Francisco'가 생각난다) 편집도 세련되어 보기 편하다. 내가 생각하기에 이 책의 예상 독자는 베트남 국수 등 무겁지 않고 깔끔한 한그릇 외식을 즐기며 해외 여행에 익숙한 20대 30대 여성? 그렇다면 이 책은 예상 독자의 니즈를 정확히 맞춰가는 저자와 편집자의 팀플레이가 빛나는 책이다.

 

베트남 여행 가방에 넣어가기 좋은 책이다. 어디를 가나 맛있는 국수가 있고, 어디를 펼쳐 읽어도 여행자의 마음에 쏘옥 와닿는 책이 있다면 어딘들 못가랴. 이제 돈만 모으면 된다. 여행가야하니, 내 다리뼈는 그냥 놔 두어야겠다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스웨덴, 삐삐와 닐스의 나라를 걷다 - 문화와 역사가 함께하는 스웨덴 열두 도시 이야기
나승위 글.사진 / 파피에(딱정벌레) / 2015년 12월
평점 :
장바구니담기


 

셀마 라겔뢰프의 <닐스의 모험>을 바탕으로 쓴 책이다. 닐스의 여정을 따르는 저자의 동선에 맞게 사진과 지도가 적재적소에 잘 들어가 있어서 좋았다. 원작의 여정과 완전히 일치하지는 않는다. 철새인 기러기의 여행 경로를 따라 닐스는 스웨덴 가장 남쪽 지방인 스코네 부터 가장 북쪽 지방인 라플란드까지 전국을 여행하지만 저자는 달라르나 지방 이남까지 닐스의 전체 여정 3/4 정도. 스웨덴 지도로 봐서는 반 정도 여행하기 때문이다. 

 

나는 <닐스의 모험>을 아주 좋아한다. 어려서 계몽사본으로 읽고 나이들어 완역본을 구입해 다시 읽었을 정도다. 내가 좋아하는 역사와 문화, 지리 이야기가 각 지역의 구비전설과 동물들, 사람들 이야기와 잘 어울려 있다. 100년전 작가의 글인데도 약자에 대한 편견이 없어서 더욱 좋다. 그래서인지 이 책을 읽으면서, 스코네의 글리밍에후스 성, 칼 11세와 로젠봄을 만나는  칼스 크로나 해군 기지, 전설의 섬 미네타가 떠오르는 고틀란드 바닷가,,, 등등 <닐스의 모험>을 읽으면서 설렜던 그곳의 이야기를 실제 사진과 함께 보면서 읽는다는 것만으로도 기뻤다. 셀마 라겔뢰프의 고향 베름란드 방문기와 작가의 서재를 재현한 방이 있는 박물관 방문기도 반가웠다.

 

이 책에는 닐스 외 스웨덴 관련 이야기도 꽤 많다. 삐삐 이야기, 아메리칸 드림을 품고 미국 이주한 스웨덴인의 근대사, 스웨덴의 성냥산업과 성냥왕 이바르 크뤼예르, 알메달렌 정치 축제 이야기, 바사 대왕과 구스타브 아돌프 2세 이후 스웨덴 역사, 스웨덴의 공무원 제도와 복지 제도가 어떻게 발전되어 갔는가, 등등. 그리고 스웨덴의 국부로 칭송받는 페르 알빈 한손 총리 시절의 명암을 둘다 서술하기도 한다. 그런데,,, 좀 피상적 서술이 많은듯하다.

 

세계최초로 우생학연구소를 설립하고, 당파와 상관없이 모든 정당들이 이를 지지했으며 불임정책을 가차없이 실행할 수 있었던 나라가 바로 스웨덴이었다는 사실에 섬뜩함이 느껴졌다.

그런데 희한하게도 그런 섬뜩한 면들이 오늘날 스웨덴의 모습에는 거의 드러나지 않는다. 나는 그 이유가 섬뜩한 면들의 섬뜩함보다 아름다운 면들의 아름다움이 현재 더 돋보이기 때문이라고 생각한다. 게다가 스웨덴 역사는 아름다움을 만들기 위해서는 그런 섬뜩함이 필요했다고 주장하기도 한다. 오늘날 복지국가 스웨덴을 키우고 지탱하는 힘의 근원이 바로 이런 섬뜩한 면에 있는 게 아닐까?

- 본문 273  ~ 274쪽에서 인용

 

위 문단은, 1921년에 세계 최초로 우생학 연구소 설립하여 나치보다 먼저 인종 차별을 시작하고, 유전자를 남겨서는 안될 사회 성원들을 골라내어 (댄스홀에 자주 간다는 이유로 10대 여성에게도! 이런 식으로1975년까지 스웨덴 정부는 6만 3천명에게 불임수술을 행했다고 한다.)  불임정책을 실시했던 스웨덴 과거사를 비판한 부분이다. 그런데, 나는 이 저자가 무슨 말씀을 하고 계신지, 위 문단을 여러 번 읽어봐도 모르겠다.

 

저자와 출판사 편집팀에서 책의 목적과 예상 독자를 정확히 정하고 그에 맞는 내용을 책에 담았더라면 더 좋았을 것이라는 생각이다. 닐스 여정과 당시 시대 설명 위주로 기행수필로 가든지, 스웨덴 현대사까지 담아 인문 에세이적 성격으로 가시려면 정확하고 깊은 정보와 사고에 바탕을 둔 비판을 하시든지,,, 아예 언급을 안 했더라면 모를까, 위 문단의 섬뜩함 운운 처럼 피상적 인상 비평 부분이 많아 아쉬웠다. 닐스를 워낙 좋아하기에 아쉬웠을까. 기획은 참 좋았는데.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
빨강머리 앤이 하는 말 (레드 에디션, 양장) - 아직 너무 늦지 않았을 우리에게 빨강머리 앤이 하는 말
백영옥 지음 / arte(아르테) / 2016년 7월
평점 :
품절


 

<빨강머리 앤>에서 앤이 하는 말에 대해 작가 자신의 생각을 덧붙여 구성한 책이다. 읽기 시작하면 처음에는 '앤'이 보이고, 좀 더 읽으면 '작가'가 보이고, 다 읽고 나면 '나'가 보인다.

 

조증 환자일까 싶을 정도로 에너지가 넘치는 앤은 어떤 나쁜 상황에서도 긍정적 의미를 발견한다. 그건 그렇게 생각해서라도 견디어야 할 것이 많았기 때문이다. 작가 역시 어린 시절에 책과 애니메이션으로 접했던 앤의 말을 되새김질하며 의미를 발견한다. 그건 성인이 된 후 직장인으로서 작가로서 그렇게 생각해서라도 버티어야할만큼 힘든 일이 그만큼 많았기 때문이었을 것이다. 그런데 앤의 말은 다 옳기만 한 것이었을까.

 

살아보니 앤의 말이 다 맞는 건 아니었다. 그건 소녀 시절의 나와 어른이 된 내가 같지만 다른 사람이기도 하단 반증이었다. 그러나 앤의 말은 내게 언제나 '간절히 !' 맞길 바라는 말이다. 앤과 지금까지 함께 나누었던 말들은 어쩌면 이 두번의 인생과 깊이 관련 있는 말일지도 모르겠다.

- 328쪽

 

작가는 앤의 말과 함께, 앤이 말 이상 나아가 쓴다. 그래서 내가 보기에 이 책은 작가 스스로 자신에 대해 쓴 육아일기같아 보인다. 앤의 책과 자신의 책, 앤과 함께 했던 어린 시절과 어른이 되어 다시 함께하는 지금의 삶. 그래서 작가는 '두 번의 인생'이라 표현한 것일까.

 

과거와 미래에서 자유로워지면, 자신에게 주어진 이 순간에 가장 중요한 게 무엇인지 정확히 알게 된다. 공원에 가득 핀 목련을 보면서, 다음 날 해야 할 집안일을 걱정하는 일이 줄어드는 것이다.

- 34쪽

 

이제 나는 기적을 믿지 않는다. 그러므로 불멸의 역작을 쓰길 바라기보다, 차라리 내가 할 수 있는 일을 매일 할 수 있게 해달라고 기도한다. 매일 쓰고, 매일 읽는 사람이게 해달라고 말이다.

- 60쪽

 

위처럼 곱씹어볼 부분이 많아 좋았다. 그런데 신기하다. 작가는 단문으로 수식언을 별로 사용하지 않고 담담한 문체로 서술하는데 읽다보면 자꾸 목이 꺽꺽 막히게 만드는 문장을 만나게 된다. 찡하다. 나와 같은 시대를 나와 비슷한 고민을 하며 살아가는 내 나이 또래 작가들의 글을 읽으면 무진장 공감하게 되는 뭔가가 있는 것 같다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo