1편에서 그랬듯이, 영화를 먼저 본 뒤 소설을 보았다. 두 매체 모두 공통점이 있다면, 바로 강력한 흡입력이다. 영화는 시간 가는 줄 모르고 보았고 소설도 하루만에 다 읽었다. 확실히 이 시리즈는 사랑스럽다.

 

 소설과 영화 모두 각각의 장단점을 갖고 있다. 그래서 우열을 가리기 매우 힘들다. 또 그럴 필요도 없다. 소설은 소설 나름대로의 맛이 있고, 영화는 흥미 요소를 충분히 갖추었으니까. 그런데 2편 자체의 이야기 전개로 볼 때, 나는 영화의 전개에 손을 들어주고 싶다. '사악(위키드)'의 정체를 우린 이미 알고 있기에 그들은 마땅히 적이 되어야 한다. 영화는 적어도 그러한 선과 악의 대립을 잘 표현하였다고 할 수 있다. 소설은 밀도와 세부 사항 등에서 강점을 보이고 있으니 더 이상의 언급은 않겠다.

 

 설정의 변화와 등장인물의 비중도 눈에 띄었다. 영화에서는 '플레어 병'을 인간을 좀비(정확히 말해 광인)로 만드는 반면, 소설에서는 그것을 '미쳐가는 과정'으로 표현한다. 즉, 광인에게 최소한의 인격을 부여한 것이다. 그 점에서는 소설이 한 수 위다. 그리고 우열을 가릴 수 없는 것이 새 인물의 비중이다. 아리스(소설에서는 에어리스)와 브렌다의 비중이 각각 다르다. 소설에서는 전자를, 영화에서는 후자를 강조한다. 어떤 것이 나았는지는 읽은 자만 알 수 있다. 

  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 정리차 갖고 싶은 책 몇 권 올려본다.

 

 나도 작가 새뮤얼슨처럼 문호의 곁에서 수업을 받는다면 얼마나 기쁠까? 

 "그저 나와 대화를 나누고 싶어서 왔다고? 그럼 얘기가 다르지." 이 말 한 마디로 가난한 청년 새뮤얼슨은 이전과 다른 삶을 살게 된다. 그의 진실한 마음이 담긴 조언은 작가가 낳은 또 다른 작가의 입을 통해 전달된다.

 "난 출판사들과 편집자들이 원하는 대로 쓰지 않는다네. 내가 원하는 대로 써야, 독자들에게 읽혀질 수 있지."

 그리고 이것은 내가 쓰는 글의 목표이기도 하다.

 

 

 

 

 

 

  난 『황태자비 납치사건』을 이미 읽었지만 이 책이 '스토리  DNA'  시리즈이기 때문에 골랐다. 한 마디로 난 이 시리즈를 읽고 싶다. 순수한 이야기만으로 우리를 움직이게 하는, 그런 책을 바랬다.

 

 『자본주의 동물 농장』은 조지 오웰의『동물농장』에 대한 오마주이자 현대판 재해석이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Along the Burning Fields - 대원외고 3학년 이소영 양이 쓴 고대 로마시대의 역사소설
이소영 지음 / 소금나무 / 2012년 6월
평점 :
절판


 

 3년 만에 독서를 끝냈다. 『반역』의 절반 가까이 되는 분량임에도 『반역』만큼 긴 시간이 걸린 까닭은, 작가와 같이 나도 고등학생이 되었기 때문이다. 어제 우리말로 다 옮기고 나서, 확실히 달라진 것을 느꼈다. 전작에서 저자가 사건의 전개에 몰두했다면, 이번 작품에서는 퀸투스라는 인물의 고뇌와 감정을 생생하게 담아놓았다.

 

 제목 along the burning fields는 '불타는 들판을 따라서'라는 뜻이다. 책을 다 읽고 나서야 '불타는 들판'의 두 가지 의미를 깨닫게 되었다. 첫 번째는 퀸투스가 살았던 로마 내전기의 피말리는 전투를 의미하고, 두 번째는 퀸투스와 아버지의 사이를 갈라놓고 모든 불행의 씨앗이 된 형 비비우스의 죽음을 뜻한다. 모든 이야기는 주인공 퀸투스를 따라 움직이며, 작품의 말미에 가서 그는 완전히 변화되었다.

 

 그러나 변하지 않는 것도 있다. 바로 사랑이다. 『반역』의 이성에 대한 사랑이 아닌, 가족에 대한 사랑이다. 아버지의 뜻에 의해 적군의 장군이 된 형 티투스, 술고래 남편을 끼고 사는 누나 타키아에 대한 사랑, 그리고 자신을 버린 아버지에 대한 뒤늦은 사랑. 물론 아울루스와의 우정도 빼놓을 수는 없다. 사랑은 전투, 분노, 음모, 증오로 가득한 로마 내전 시기와 로마군 내부의 분열 속에서도 나를 웃게 만들었다. 사랑이야말로 이 소설을 이끌어가는 원동력이다.

 

 『along the burning fields』는 열린 결말을 취했다. 그러나 우리는 결말을 알고 있다. 카이사르는 폼페이를 무찌르고 로마의 주인이 될 것이다. 한편, 우리는 결말을 모른다. 아울루스는 살아서 퀸투스를 다시 만나게 될까? 퀸투스는 다시 군인으로 돌아갈 것인가? 그리고 아버지와 진정한 화해를 이룰 것인가? 아직은 모른다. 의도하든, 의도치 않든 이소영 작가는 자신의 모든 작품을 연결 고리로 묶고 있다. 『반역』의 젊은 카이사르는 어느새 로마군을 이끄는 근엄하고 관대로운 사령관이 되어 있다. 그렇다면 그 다음 작품에서는 누가 어떻게 나올 것인가?

 

 나는 지금도 기다리고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
멋진 신세계 문예출판사 세계문학 (문예 세계문학선) 2
올더스 헉슬리 지음, 이덕형 옮김 / 문예출판사 / 1998년 10월
평점 :
장바구니담기


과학이 인간의 생명을 말살하는 비극, 그것은 미래에 대한 경고이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
라스트 타이쿤 환상의 숲
프랜시스 스콧 피츠제럴드 지음, 임근희 옮김 / 이모션북스 / 2015년 3월
평점 :
장바구니담기


우리 시대의 초상이 담겨 있는, 피츠제럴드의 치밀한 통찰이 담긴 유작. 기대된다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo