2장 잠깐만... ‘여성‘이 무슨 뜻이라고?
- 섹스,젠더, 그 뒤의 언어에 대한 또 다른 질문들




이본 브릴Yvonne Brill이라는 재능 있는 로켓 과학자가 있었다.
그는 캐나다 위니펙에서 태어났고, 30년간 나사에서 재능을펼치면서 우주선과 위성을 무한한 세상 저 너머로 쏘아 올렸다. 브릴은 마니토바 대학교에 등록했지만 음부를 가졌다는이유로 공학과에 등록할 수 없었다. (대학 입학처에서 그의 음부를확인했는지는 확실치 않다. 그러나 출생증명서에 ‘여성‘이 쓰여 있다는 이유로, 그들은 ‘있다‘ 쪽에 판돈을 걸고 "공학 공부를 허락할 수 없답니다. 예쁜 아가씨"라는 도장을 꽉 찍었다.) 그러나 그는 포기하지 않았다. - P69

브릴은 대신 화학과 수학을 전공했고, 이후에 너무나 효율적이고도 신뢰성 높은 로켓 엔진을 발명해 산업 전반에서 그의 발명품이 표준으로 쓰였다. 날씨가 나오거나 GPS를 사용하는 뉴스를 본 적 있다면 브릴 박사에게 감사해야 한다. - P69

2013년 브릴은 88세로 사망했고 항공우주공학계는 그의 죽음을 애도했다. 그리고 이틀쯤 뒤에 <뉴욕타임스New YorkTimes)는 이렇게 시작하는 부고를 실었다.

그녀는 비프 스트로가노프를 맛있게 만들었고, 남편을 따라 직장을 옮겨 다니다가 세 자녀를 양육하기 위해 8년간 일을 쉬었다. "세계 최고의 엄마였어요." 아들 매튜가 말했다.
그러나 향년 88세로 뉴저지 프린스턴에서 수요일에 사망한 이본 브릴은 명석한 로켓 과학자이기도 했다.

그리고 모두 아주, 아주 혼란스러워졌다.
- P70

이본 브릴은 우주선을 달과 화성으로 쏘아 올리는 데 몇십 년을 바쳤다. 2011년 오바마 대통령은 그에게 기술과 혁신에 대한 국가훈장을 수여했다. 

그런데 망할, 스트로가노프라니. 거기에 행여라도 자식을 키우느라고 8년간 일을 쉬었다는 사실을 잊을까 싶은 문장까지 (사실도 아니었다. 그동안 시간제로 일했다). 
《뉴욕타임스》 눈에는 이런 전통적 여성성이 우주과학에 대한 기여보다도 그를 잘 설명할 뿐 아니라 둘이 모순된 관계로 보였나 보다. ‘그러나‘를 집어넣은 걸 보라. - P70

나는 브릴의 부고에 대한 이 문제적인 글귀를 대학에서 우연히 접했는데, 이 문구는 즉시 내 흥미를 끌었다. 도전적인 질문을 던졌기 때문이었다. 

여성이란 단어는 무엇을 의미하는가? 달리 말하면, 영어권 화자들이 누군가를 여성이라고 말할 때, 청자의 마음에 어떤 이미지를 불러일으키려는 의도를 가지고 있는가? 여성은 특정한 젠더 역할로 정의되는가(헌신적인 부인, 훌륭한 요리사) 여성성은 외모로 분류되는가(긴머리, 화장, 드레스) ? 혹은 잠재적으로 아이를 가질 수 있는 몸, 브릴을 공학 프로그램에서 배제시킨 성기를 의미하는가? 아니면 이것은 우리가 ‘여자‘라고 말할 때 의미하는 것인가? 왜 어떤 사람들은 이본 브릴과 같은 성공한 전문가이자 여성인 사람을 젠더링하는 것, 즉 그냥 ‘과학자‘라 부르는 대신에 ‘여과학자‘라고 부르는 것이 공격적이라고 느끼고, 어떤 이들은 그렇지 않을까? 아마 ‘여성‘이란 말은 모든 사람과는 조금 다른 어떤 것을 의미하는 단어가 되었는지 모르겠다. 만일 그렇다면, 이 말을 어떻게 써야 하는지 어떻게 알 수 있을까? - P71


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo