처음 처음 | 이전 이전 | 1001 |다음 다음 | 마지막 마지막
Summer Knight (Mass Market Paperback) The Dresden Files 4
Butcher, Jim / Roc / 2002년 9월
평점 :
장바구니담기


시카고의 어느 곳에서, 사람이 출입한 흔적이 없는 곳에, 누군가 죽은채로 발견되고, 사인은 목뼈 골절에 의한 사망.  약간 의심스러운 정황이기는 하지만, 어떤 반항이나 싸움이 있었다는 것을 보여주는 정황이 없기에 단순 사고사로 결말.  

그.러.나.  

우리의 시카고에서 유일하게 openly 성업중인 마법사 드레스덴이 연관된 사건에 자연사란 없다.  혹시 초자연사라면 모를까.  그리고 드레스덴은 그가 경원하는 요정들, 특히 겨울요정여왕의 의뢰로 (사실은 거절할 수 없는 오퍼를 받고) 이 사건의 배후를 캐는데. 

그리스/로마 신화, 또는 그 전 시대의 중근동의 자모신들, 그보다 더 훨씬 전의 바빌론의 신들.  우리는 이들의 대부분이 자연현상을 신격화 하여 숭배한 것으로 배웠다.  하지만, 만약 우리가 아는 것, 대부분 지난 2000년간의 기독교/이슬람/불교 문화를 주축으로 구성된 우리의 지식이 틀렸다면?  만약 자연현상의 배경에는 정말 수많은 정령들과 신들이 존재하고 있다면 어떨까? 

드레스덴 파일의 이번 이야기 Summer Knight은 읽는 내내, 그런 생각들을 하게 만들어주었고, 상당히 흥미있는 스토리의 전개 덕에 매우 재밌게 금방 읽을 수 있게 해주었다.  그런데, 이 사람, 드레스덴, 마법사이기에, 그리고 주인공이기에 다행이다.  그렇지 않았다면 아마 고양이 (cats have nine lives?)였다고 해도 다시 살아남기는 어려웠을 것이다.    

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

2011년 들어서 2월 28일 현재까지 32권의 책을 읽었다.  그럭저럭 유지만 된다면 올해도 200여권은 무난히 돌파할 것으로 예상된다.  하지만, 독서의 quality나 쟝르를 보면, 아직까지는 다소 실망스럽게도, 이런저런 계발서적 조금과 머리에 편안한 판타지소설류, 그리고 이런저런 잡다한 책을 마구잡이로 읽은 것 외에 어떤 뚜렷한 기억에 남는 책은 없다.  게다가 요즘 Dresden Files시리즈에 꽂여서 계속 그것만 붙잡고 있기에 가끔 읽는 다른 책이라고는 이사도라 던컨의 자서전 밖에 없다.  여러가지로 한숨이~~ 

독서블로거들의 다양한 글을 보면 참 여러가지 책을 단시간에 그것도 현 정세나 경제 등 시사주제에 맞추어 잘 읽는 것 같은데, 미국이라는 변방(?)에 있는 나라서 그런지 내 독서편력에 문제가 있는 것인지, 난 참 내가 원하는 대로의 책들만 읽는 것 같아서 부끄럽다.  글쓰기 수준은 아직도 연습수준을 넘지 못하는 것 같고.  무엇보가 기억하려고 읽는 것을 그만둔지 오래다보니 리뷰를 쓸때에는 구체적인, 기술할만한 내용이나 문장이 잘 떠오르지 않은 것도 큰 문제라고 하겠다. 

그래도 위안이라면 계속 읽는 행위를 하고 있다는 것일텐데.  마음이 가볍지만은 않은 것은 왜일까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
Grave Peril (Mass Market Paperback) The Dresden Files 3
Butcher, Jim / Roc / 2001년 9월
평점 :
장바구니담기


이 시리즈를 처음 시작할 때만 해도, TV시리즈와 비슷한 전개 때문에 살짝 지겨운 부분들이 있었는데, 이번에 마친 세 번째 이야기에서부터는 완전히 다르게 되어 잠시 잠깐도 지겨울 틈이 없었다.   

TV에서는 주인공과 약간의 애증의 관계에 있는 Red Court의 벰파이어, 비안카.  여기서는 주인공을 죽이려는 음모의 핵심으로 온갖 나쁜짓은 다 도맡아하고, 결국에서는 Red Court와 White Council사이의 전쟁이 일어나는 도화선이 되었다.  계속 언제 드레스덴과의 과거 이야기가 나오려나...아니면 TV판에서 나왔던 이야기들의 배경이 된 사건이 일어나려나 했는데, 일어나지 않는다.  아마 이제부터의 Dresden Files는 내가 TV에서 본 사건들과는 다른, motive도 되지않는 그런 새로운 스토리로 이어지고 있을 것이라 생각된다. 

판타지와 탐정물을 적절히 섞어놓은 책 답게 상당한 twist와 angle이 참신했던 책이다.  하지만, 결말이 한 순간에 이루어지는 점은 조금 아쉽다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Fool Moon (Mass Market Paperback) The Dresden Files 2
Butcher, Jim / Roc / 2001년 1월
평점 :
장바구니담기


초자연, 초능력, 마법, 등 환타지에 익숙한 reader라면 보름달이 뜨면 여러가지 일이 생긴다는 것 정도는 기본적으로 알고 있을 것이다.  그렇다.  Dresden Files 제 2권의 이야기는 바로 보름달이 뜨면 나타나는 늑대인간에 대한 이야기이다. 

읽을 때마다 느끼지만, 이 책의 일인칭 화법은 정말이지 생생한 현장감을 주기에 책읽기를 더욱 흥미진진하게 만들어준다.  시카고의 유일하게 성업중인 Professional Wizard 드레스덴은 이번에도 사람들을 보호하기 위해 다시 위험속에 몸을 던진다, 아무도 알아주지 않은데도.  이번의 주된 초자연현상은 "늑대인간" 즉 "werewolf"인데, 세상에나, 그렇게 여러 종류의 늑대인간이 있는지 이번에 처음 알았다.   

매우 재미있게 읽은 이 에피소드의 변형이 TV 시리즈 Dresden Files에서 기본적인 motive만 비슷하게 설정하여 거의 다른 내용으로 방영되었었다.  다행스럽게도 TV와는 많이 다른 내용 덕에 별다른 스포일러 없이 즐길 수 있었다. 

앞서도 말했지만, 상당히 쉬운 level의 영어이기 때문에 환타지에 흥미가 있는 reader라면 약간의 영어능력만으로도 쉽게 즐길 수 있고, 영어읽기 공부까지도 가능할 듯 싶다. 

  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The Historian (Hardcover) - A Novel
Kostova, Elizabeth / Little Brown & Co / 2005년 6월
평점 :
절판


부끄럽게도 내가 이 책을 읽게 된, 아니 좀더 구체적으로는, 사게 된 계기는 단순하다.  수 년전 토요일.  그 날도 난 늘상 하는 대로 서점에서 오전을 보내고 있었다.  세일 중인 hardcover에서 그럴 듯한 건 없나 하고 찾다가 무려 $5이라는 가격에 대비하여 매우 두껍고, 좀 있어보이는 책 표지를 보고 이 책을 골라잡았다.  나중에 읽은 것이지만, Elizabeth Kostova의 처녀작인 이 책은 출판되고 한 동안 bestseller에 올랐었고, 판권이 이미 메이저급 영화사에 팔린 나름 수작인 책이었다.   

미시건 대학교에서 문학석사를 받은 저자는 루마니아계인 아버지가 어릴 때면 들려주던 여러가지 전승에서 영감을 얻어 이 책을 만들어냈다.  영어권에서는 나름 선전한 책인데, 한국에서의 판매실적은 상당히 저조했던 것으로 기억하고, 평도 그리 좋지는 않았던 것 같다.  무엇보다 다빈치 코드 계열의 작품이라는 다소 억울한 이미지까지 덮어썼으니, 가뜩이나 한 가지 스타일이 유행하면 마구 쏟아져나오는 조악한 모조품을 많이 경험한 한국의 독자들에겐 좀 별로였을 듯 싶다.  

하지만, 이 책은 다빈치 코드하고는 매우 다르며, 상당히 unique한 맛이 있다는 것을 강조하고 싶다.  아버지의 과거와, 현재, 그리고 이를 추적하는 딸의 눈으로 서술되는 스토리는 나를 미국에서 유럽, 또는 중근동으로 1900-2000년대의 시간대를 넘나들게 해주었다.  거의 100년 가량을 커버하는 이 방대한 시공간의 세밀하고 정확한 서술덕분에 해당하는 이야기를 읽을 때마다 각각 그 시대와 장소가 선명하게 내 앞에 펼쳐지던 당시를 지금도 잊을 수가 없다. 

이 책을 사놓고 한 동안 읽지 않다가, 어느날 우연히 펼쳐든 페이지의 한 문장이 이 모든 것의 시작이었던 것 같다.   

"Dear my unfortunate successor..."로 시작되는 이 한 문장에 정말로 많은 의미가 함축되어 있음을 이제는 알 것 같다.  매우 흥미있는 책인데, 한국어 번역에 그 느낌이 잘 전달이 되었는지 궁금하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1001 |다음 다음 | 마지막 마지막