한자 - 기원과 그 배경 이와나미 시리즈(이와나미문고) 22
시라카와 시즈카 지음, 심경호 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


도서관에서 이와나미 문고 시리즈를 한꺼번에 구입해서 신간 코너에 꽂혀 있었다.

흥미로운 제목들이 아주 많아 여러 권 빌렸다.

우리나라의 살림 문고 느낌이랄까?

책 디자인이나 판형도 독서 의욕을 고취시키게 잘 만든 듯 하다.

저자 이름이 낯익은 듯 해 찾아 보니 다른 출판사에서 나왔던 책이다.

2011년도에 쓴 리뷰가 알라딘에 있어 반가웠다.

다른 번역 탓인지 아니면 독서 능력의 퇴화인지 세부적인 부분은 이해를 다 못하고 대강의 뜻만 알아 먹었다.

일본 학계의 중국사는 깊이가 있고 아주 흥미롭다.

전설 속의 나라 같은 은나라와 주나라, 그리고 많은 제후국들에 대한 기본적인 지식을 쌓을 수 있었고 상형문자인 한자의 어원이 고대의 주술, 즉 제정일치 사회에 있었음을 알게 됐다.

오늘날의 종교나 사상체계와는 달리 고대 사회는 신을 섬기고 이민족 신의 액을 피하는 제액 의식이 주를 이뤘다.

은의 왕들이 왜 무축왕이라 불렸는지 이해가 된다.

갑골문에 새겨진 점복이 곧 나라를 지탱하는 근본 힘이었던 셈이다.

주나라가 세워지면서 인격신인 은의 帝 대신 비인격신인 天 사상으로 바뀐 점도 흥미롭다.

상형문자인 한자가 이집트나 수메르 문자와는 달리 문화의 단절 없이 여전히 중국에서 살아있고, 그것을 기록한 갑골문과 금문의 존재가 고대인의 사상을 이해하는 열쇠가 된다는 점이 정말 흥미롭다.



댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
解明 2018-10-23 21:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오랜만에 글 쓰셨네요. 나중에 기회가 된다면, 읽어 보고 싶은 책입니다.