凱風
凱風自南 吹彼棘心
棘心夭夭 母氏劬勞
凱風自南 吹彼棘薪
母氏聖善 我無令人
爰有寒泉 在浚之下
有子七子 母氏勞苦
晛睆黃鳥 載好其音
有子七人 莫慰母心
마파람이 남쪽으로부터 저 가시나무 끝에 불고
가시나무 끝이 야들야들, 어머니 고생하셨어요
마파람이 남쪽으로부터 저 가시나무 섶에 불고
어머니는 성스럽고 착하시거늘 우리에겐 착한 아들 없었네요
이에 맑고 시원한 샘이 준읍 아래 있네
자식을 일곱 사람이나 두었지만 어머니만 고생하셨어요
곱고도 예쁜 꾀꼬리가 비로소 그 노래를 잘하네
자식을 일곱 사람이나 두었지만 어머니의 마음을 위로하지 못했어요
詩經/邶風