小王子(精美典藏版) (精裝, 第1版)
天津人民出版社 / 2013년 1월
평점 :
장바구니담기


중국어 원서로 내가 어린 왕자를 읽게 될 줄이야. 한글 번역본과 비교했을 때 중국어 문장이 간단하게 표현되기도 하고 더 길어지는 경우도 있으나 전반적으로 다른 방식으로 표현하는 경우가 많아 재미있었다. 초보자 원서로 많이들 권하나 결코 쉽지 않은 수준이라는 점은 감안해야 한다.

댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
얄라알라 2023-05-26 10:05   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
소왕자라는 말은, only child, spoiled child에 쓰는 말이라고 생각해 왔는데 어린왕자와 같은 한자어인지 여쭈어봐도 될까요?^^ 중국어로 읽으시다니 화가님 정말 대단하세요

거리의화가 2023-05-26 10:18   좋아요 2 | URL
알라님 어린 왕자는 중국어(간자체), 한자 동일합니다^^ 말 그대로 직역했다는 생각이에요. ‘어린‘ + ‘왕자‘ 이렇게. 말 그대로 어린 아이라고 표현하려면 ‘小孩子‘ 이렇게 했어야 하는데 말이죠.
간자체라 읽기 쉽지 않았어요. 2월달부터 읽었으니 거의 4달 소요되었네요! 막판에는 대강 읽은 느낌도 있습니다만 그래도 완독해서 다행이라 생각합니다. 감사합니다^^

얄라알라 2023-05-26 10:21   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
화가님, 저는 ‘간자체‘가 뭔지도 모르는 그런...까막눈입니다^^;; 4개월간 열독, 이제 완독까지 따블로 축하드려요~~

다락방 2023-05-26 11:28   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
아, 거리의화가 님 너무 멋져요! 완전 짱멋져 짱 근사해요!! 거리의화가 님 삶에 축복 있으라!!

거리의화가 2023-05-26 13:07   좋아요 1 | URL
ㅎㅎㅎ 다락방님 과찬의 말씀 감사합니다. 칭찬에 몸둘바를 모르겠네요^^

페넬로페 2023-05-26 11:55   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
중국어로 어린왕자 읽으시다니👍👍
외국어는 뭐니뭐니해도 꾸준한게 최고인 것 같습니다.
거리의화가님!
멋져용^^

거리의화가 2023-05-26 13:07   좋아요 2 | URL
네. 4개월동안 정말 느리지만 꾸준히 읽었습니다. 어떤 날은 하루에 한 페이지 읽고 어떤 날은 좀 더 읽기도 하고...ㅎㅎ 그러다보니 읽게 되네요. 감사합니다*^^*