비즈니스영어 100일의 기적 - 100일 후에는 나도 영어로 말한다! 100일의 기적
김영진 지음 / 넥서스 / 2016년 1월
평점 :
장바구니담기


직장생활을 하면서 외국인과의 이메일 교환, 전화 응대, 회의 등을 할 일이 제법 있었다. 그럴 때 마주했던 고민거리를 100가지로 잘 정리해 둔 책이다. 외국인과의 응대가 많은 직장인들이 회사 책상 위에 놓고 그때 그때 한번씩 찾아 보면 좋을 책이라 별 4개가 아깝지 않다. 또는 신입사원들이 꼭 영어가 아니더라고 직장생활을 하는 기본기로 이메일 쓰는 법, 대화법 등을 익히기에도 좋다. 우리말로 이메일을 교환할 때도 예의없이 친구한테 카톡 보내듯 쓰는 사람들이 더러 있으니.

 

정말 정말 담아두고 싶은 표현들이 많은데, 그래도 그중 저장해두고 한번씩 보고 싶은 표현들을 정리해봤다.

p29 질문을 할 때는 (당신)’보다 를 강조해서 묻는 게 훨씬 공손한 이미지를 줍니다. 상대방에게 직설적으로 묻는 말보다 를 주어로 삼은 의문문이 훨씬 부드럽게 느껴지기 때문입니다. 우리말로 상대방에게 부탁할 때 문서 좀 보내 주실래요?”보다 제가 그 문서를 좀 받아 볼 수 있을까요?”가 더욱 예의 바르게 느껴지는 것과 같은 이치입니다.

 

p71 Thank you for you comments. You may now return your seat. (말씀 감사합니다. 이제 자리로 돌아가셔도 됩니다.)

 

p72 센스 있게 질문 받는 법

Do you have any questions?

I will stop here for questions.

Let me stop here for any questions.

I would like to stop here for any questions.

 

p76 질문이 하나도 없어 정적이 흐를 때

질문이 없음을 확인 I am glad I covered all the topics.

추후 질문이 있는 경우 당부 If you have any questions later, please feel free to find me after the presentation.

 

p81 질문에 대한 답이 생각나지 않을 때

That is an interesting questions. I wish I had an answer for it, but unfortunately don’t at the moment. Let me find out more about it, and get back to you.

 

p103 네이티브처럼 이메일 시작하기

Hello Jimmy,

As per our phone conversation, I am writing to share my comments on the proposal draft you sent earlier this week. For your convenience, I have written them out below:

Page 3 change 23.45% to 23.5% (since we are rounding all figures up to one decimal place)

Page 5 delete y y as it is unnecessary

Page 6 typo should be “complimentary”, not “complementary”

If you could please make revisions and send again, I will have it signed off by the compliance officer asap.

Thank you very much for you help.

 

Regards,

Youngjin

 

p107 일정이 가능하신지 확인하여 알려 주시고, 다른 궁금한 점이 있으면 언제든지 연락 부탁드립니다. => Please kindly advise your availability and let us know if you have any questions.

 

p126 헷갈리는 이메일 끝인사의 정답은 딱 한 가지! Best regards,

공문이나 공지 등 공식 문서 Sincerely, / Sincerely Yours,

비즈니스 이메일 Best regards, / Kind regards,

그룹 메일이나 자동 발송 메일 Regards,

친척, 가족 및 친구에게 Warm wishes, / Warmest regards,

 

p136 appreciate(고마워하다)

기본 문장 I appreciate your help.

제대로 된 수동태 문장 Your help is highly appreciated.

 

p137 상대방의 도움이 감사할 때 I appreciate your help.라고 하죠? 그런데 만약 I appreciate you.라고 하면 그 뜻이 완전히 바뀝니다. 명사(help)가 아니라 사람(you)를 목적어로 받는 경우 당신은 내게 매우 소중합니다.”라고 느닷없는 고백이 되어 버리니 주의하세요.

 

p138 Your prompt reply is appreciated. (빠른 회신 주셔서 감사합니다.)

Your prompt reply would be appreciated. (빠른 회신 주시면 감사하겠습니다.)

-> would be를 사용하면 ‘(무언가를) 해 주시면 감사하겠다라는 완곡한 요청의 표현

 

p145 I am sorryI am sorry to hear that ...이라는 표현으로 사용되면 사과의 의미가 사라지고 대신 ‘~라고 하시니 유감으로 생각합니다라는 완곡한 뜻을 갖게 됩니다.

 

p146 화가 난 상대방에게 문제를 해결하는(trouble-shooting) 이메일을 작성할 때

상황 파악하기 I understand that you are experiencing technical issues with our software.

문제의 원인 밝히기 I believe that the problem is caused by the malfunction in the system.

해결 방안 제안하기 I would like to suggest that you reboot the computer, and readjust network settings to resolve the issue.

사과하고 마무리하기 Again, I apologize for the inconvenience. If you have any additional questions, please do not hesitate to contact me.

 

p159 다음 달 콘퍼런스에 참가할 수 있을까 해서 연락드립니다. => I was wondering if I could RSVP for next month’s conference.

 

p164 진행형 표현은 원래 동사의 의미를 희석해 주어 부드럽고 공손하게 만들어 준다.

I am trying to reach him. (그와 통화하고 싶습니다.)

I am hoping I can speak to him. (그와 통화하길 희망합니다.)

I was wondering if I could speak to him. (그와 통화할 수 있을지 궁금합니다.)

 

p187 roll call은 말 그대로 출석 체크이기 때문에, 클라이언트나 임원급 이상이 참석하는 콘퍼런스 콜에서 Let’s do a roll call.이라고 말하면 상대편이 언짢아할 수도 있습니다. 선생님이 출석 체크 하는 듯하여 기분 나쁘게 느껴질 수 있기 때문입니다. 따라서 높으신분들이 참석하는 컨퍼런스 콜이라면 roll call이라는 직접적인 표현을 쓰는 대신 Let’s check if everyone is here.이라고 합니다.

 

p195 콘퍼런스 콜을 마치면서 쓸 수 있는 표현 몇 가지. for nowfor today를 사용하면 오늘은 여기까지입니다’, ‘이상입니다와 같은 뜻이 됩니다.

I think that’s all for now, thanks everyone for your time.

I think that’s all for today, thank you everybody.

 

p204 외국인에게 How much can you drink?라고 주량을 묻는 건 실례

대신, Would you like a glass of wine?

Would you like to try soju?

 

p210

I am sober. (말짱해요.)

I am feeling tipsy. (약간 취기가 올라오네요.)

I am feeling buzzed. (살짝 취한 것 같습니다.)

I am drunk. (완전히 취한 것 같아요.)

정말 코 삐뚤어지게마셨다면 wasted, hammered

e.g. She got hammered last night. 또는 I got totally wasted the other night.

 

p221 부족한 영어 실력에 양해 구하기

Before we start, I should say that my English isn’t that great. I would really appreciate if you can talk slowly for me.

 

p230

problem 문제 이미 현실화되어 발생한 문제 상황

concern 우려, 걱정 앞으로 벌어질지 몰라 우려되는 상황

issue 주제, 쟁점 문제의 소지가 있을 수 있는 상황이나 주제

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo