도서관 버스에 그림책을 빌리러 갔다가 발견, 냉큼 집어왔다.
우리 나라 책이라고 자랑스럽게 이야기하면서.
이거다.






  까치와 소담이의 수수께끼놀이
  김성은 지음, 김종도 그림 / 사계절출판사 / 2000년 5월





2004년판. 제목은 "수수께끼"다.
우리 글이 프랑스어로 번역되어 있으니 낯설다.
더 많은 좋은 우리 그림책들이 외국에 소개되었으면 좋겠다.
살짝쿵 그림책을 펼쳐 보면...








마지막 그림은 색이 좀 다르게 나왔네...

빨리 반납해야 겠다. 다른 사람들이 많이 빌려 볼 수 있게.

댓글(16) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
미설 2005-07-05 18:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
무지 반가우셨겠어요~

진주 2005-07-05 18:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
옴머머머머...혹시 눈물이 핑 돌진 않던가요!
어쩜 저렇게 전형적인 한국스탈의 그림책일까..
이래서 밖에 나가면 외국자가 된다는 건봐요.
난 난티나무님께 감정이입이 되야서 괜히 제가 가슴이 뭉클해져옵니다. 뭉클 뭉클~~

숨은아이 2005-07-05 18:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이야, 멋지다!

물만두 2005-07-05 18:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오오 감격하셨겠어요^^

난티나무 2005-07-05 18:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
미설님, 네, 반가웠어요~~~^^
진주님, 눈물까지는...히...
재작년인가 서점에서 우리 그림책 두 권을 본 적이 있어요. 그 때 그 두 권 중 하나가 이것이었다고 기억하거든요.^^
저도 뭉클 뭉클~~~^^
숨은아이님, 그렇죠?
만두님, 예~~~ 감격입니다~^^

플레져 2005-07-05 19:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
낯선 외국어가 씌여 있어도 그림 때문에 내용을 다 알 것만 같아요...^^

난티나무 2005-07-05 20:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
따우님^^
플레져님, 그렇죠? 까치가 사계절 수수께끼를 내는 이야긴데요, 재밌어요.^^

아영엄마 2005-07-05 21:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 반가우셨을 것 같습니다. (음.. 사려다 마음 접은 책인데..ㅜㅜ;;)

날개 2005-07-06 00:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우리나라 그림책은 대번에 표시가 나는군요..^^

인터라겐 2005-07-06 09:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
역시 우리것이 좋은것이여.. 이소리가 절루 납니다..

세실 2005-07-06 13:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오호 저도 괜히 반갑습니다~~
우리나로 창작동화가 많이 번역되어 전세계로 퍼져나갔으면 합니다.
혹시 '강아지똥'도 번역본이 있나요? 없으면 난티나무님이 하시지~~~ 히히

난티나무 2005-07-06 16:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아영엄마님, 그러셨군요. 한글판으로 보면 어떨지, 빌려만 놓고 제대로 글은 읽어보지 않았지만 외국 사람들이 보기에는 좋은 것 같아요. 사계절과 아이들 놀이와 자연을 소개(^^;;)한다는 의미루다가...ㅎㅎㅎ
날개님, 우리가 봐서 그런 거 아닐까용...^^
인터라겐님, 그렇죠... 소중하고 좋은 우리것을 지키면서 함께 발전도 시켜나갔으면 하는 거국적 바람이 있습니다...아이고 너무 거창.ㅠㅠ
세실님, 저두요, 저두요~!!!^^
강아지똥은 못 봤는데요... 프랑스어로 번역이라고라고라고요~~~ 켁~~~

히피드림~ 2005-07-06 17:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그림책 참 예쁘네요.
ㅎㅎ 반가우셨겠어요.

난티나무 2005-07-06 18:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
예, punk님~^^

로드무비 2005-07-07 09:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇게 반갑게 눈에 띄는 책들이 많아졌으면 좋겠네요.^^

난티나무 2005-07-07 18:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
네, 저두요~~~^^