아리스토텔레스 시학 (그리스어 원전 완역본) 현대지성 클래식 35
아리스토텔레스 지음, 박문재 옮김 / 현대지성 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기




이 책은 로 대표되는 문학 작품에 대한 본질과 속성, 작성법, 평가 방법에 대해 고대 그리스 철학자 아리스토텔레스가 저술한 그리스어 고전을 완역한 책이다.


책의 내용과 구성은 비극을 중심으로 서사시와 극의 일반적인 특성과 구성요소, 시의 종류별 특징들에 대해 설명하고 고대 그리스 작품들의 내용을 사례로써 설명하는 방식으로 이루어져 있으며, 26개 단원에 걸쳐 다루고 있다.


---


개인적으로 아리스토텔레스의 시학을 오래 전에 읽었던 적이 있었는데, 주로 플롯에 대한 이야기 내용과 따분했던 기억을 가지고 있다.


이번에 그리스어 완역본을 접하게 되니 과거에 내가 읽었던 그 책이 맞나 싶을 정도로 너무 흥미롭고 새롭다는 느낌이 든다

번역자가 일일이 주석을 달아 놓은 고대 그리스 문학 작품에 대한 설명이나 해설도 큰 역할을 한 것도 있겠지만, 아무래도 몇 가지를 새롭게 발견하게 된 점이 아닐까 싶다.


우선, 책에서는 시에 관한 속성이나 작성/평가 방법에 대해 주로 비극이나 서사시에 초점을 맞추어 설명하고 있지만 아리스토텔레스가 말하는 는 고대 그리스 시 문학 전체를 포함하고 일부 공통된 문학적 장르의 속성이 존재하기 때문에 문학 작품 전반에 대해 확대해 생각해 보게 된다

플롯의 구성 방식이나 지향 목표, 대사의 작성 방법을 비극과 서사시에 따라 다르게 만들어야 하지만, 이를 위해 사용하는 다양한 문학적 장치(공포, 연민, 놀람, 반전 등)는 장르 모두에 공통적이라는 점이다.


고대 그리스의 철학자인 아리스토텔레스의 철학 사상이 문학에 대한 해석과 시각에도 반영되어 있다는 것을 곳곳에서 발견하게 된다

시나 예술은 인간이 가진 모방 본능에 의해 실현되는 것으로 궁극적으로 모방된 것으로부터 감정적 희열을 느끼게 된다는 아리스토텔레스 사유 철학의 구조를 파악할 수 있게 된다

이것은 아리스토텔레스에게 대상을 있는 그대로가 아니라 있을 법하게 흉내 내는 것이 중요한 것인지를 깨닫게 해준다

청중이나 행위자가 모방된 것으로부터 느끼는 감정적 동요가 중요해지는 이유가 된다.


행위자도 중요하지만, 청중이 왜 중요할까

당시 그리스 시대의 역사적 배경을 고려해보면, 비극 작품 경연대회가 개최되어 작품의 우열을 가리는 풍조가 있는 것으로 보아 청중의 반응도 무시할 수 없지 않았을까 하는 추측을 해보게 된다

그렇기 때문에 시학의 관점과 대중들의 비판 사이의 괴리 속에서도 올바른 문학적 가치를 평가하는 방법에 대해 제시한 것이 아닌가 싶다.


역시 결국 좋은 문학 작품은 플롯의 구성에 달려 있다라는 결론에 다시 한번 수긍할 수 밖에 없게 된다.


고전이 가지는 매력은 세월이 지나도 변하지 않는 것에 있지 않을까 생각해보게 된다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo