잠중록 외전 아르테 오리지널 5
처처칭한 지음, 서미영 옮김 / arte(아르테) / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


외전이기에 본 편의 인물들에 대한 기억을 다시 떠올리게 되는데, 초반 사건의 핵심인물인 ‘왕온’이 어떤 인물이었던가 본 편을 다시 찾아 읽게 된다. 주인공인 황재하가 워낙 주변에 인기있던 인물이었기에, 왕온과 황재하의 감정선이 기억이 나지 않았던 까닭이다. 




잠중록 외전

처처칭한

아르테(Arte)


왕온은 흐릿한 눈을 크게 떴다. 손에 몽둥이를 든 가녀린 형체가 감옥 안으로 쏟아드는 햇살 속에 서 있었다. 


그 형체가 자신을 향해 걸어왔다. 왕온은 자신이 죽음에 임박해 환상을 보고 있는 거라고 생각했다. 


더는 버티기 힘들다고 느낀 그 순간, 가슴 깊이 가장 보고 싶었던 사람이 자신을 맞으러 온 것이다. 


- p76, 3화. 타향에서 만난 옛 벗


잠중록은 2021년 하반기에 tvN 드라마로 제작 예정되어 있던 소설이기도 하다. ( 다만 해당 방송사의 다른 드라마들이 중국자본으로 제작되면서 과도한 역사왜곡 문제로 논란이 일면서, 이 소설 또한 그 논란을 비껴가지 못했다. )  


기사를 찾아보니 드라마는 소설과는 다르게 갈 모양이던데, 황재하의 매력적인 캐릭터는 그대로 살려줬으면 하는 생각도 해보게 된다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
왜, 그리스 신화를 읽어야 하나요? 자음과모음 청소년인문 5
이상기 지음 / 자음과모음 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


그리스·로마 신화를 학습만화로 먼저 읽은 아이는 올림푸스 신들과 일부 영웅들의 이름을 기억한다. 그렇기에 스스로가 그리스·로마 신화를 잘 안다고 생각했던 모양이다. 영어 학습을 하던 중 그리스·로마 신화에 대한 지문이 나왔는데, 선생님께 잘 안다고 자랑했던 것과는 달리 문제는 틀렸더랬다. "아니~ 그리스·로마 신화, 다 읽었다고 하더니 이 문제는 왜 틀리는데?" 라고 선생님이 놀리셨다고. ( 그리고 그걸 또 자랑스럽게, 깔깔거리며 엄마한테 이야기하는 녀석이라니! ) 




왜, 그리스 신화를 읽어야 하나요?

청소년인문-05

이상기 지음

(주) 자음과 모음



어릴 때는 캐릭터와 줄거리 위주로 파악했을 것이 분명한 독서였기에, 청소년이 된 녀석을 위하여 이 책 「왜, 그리스 신화를 읽어야 하나요?」 를 준비한다. 이 책에는 그리스 신화 중에서 흥미롭게 여겨지는 이야기 10 가지가 실려있다. 목차를 살펴보면 그리스 12신으로 헤아릴 수 있는 신들의 가계도를 통해 신화의 전체적인 구조를 이해한 뒤 다양한 이들의 이야기를 통해 신화가 가지는 속뜻을 함께 헤아려보게 하는 구성이다. 


목차


1장 신의 탄생, 신들의 가계도

2장 재능을 어떻게 사용할 것인가 / 명장 다이달로스

3장 운명이라면 피한다고 해서 될 것이 아니다 / 운명의 우편배달부 벨레로폰

4장 운명을 콤플렉스로 만들다 / 비극적 삶을 견디어낸 오이디푸스

5장 질투와 승리는 서로 떨어질 수 없다 / 다행과 불행의 경계에 선 멜레아그로스

6장 간절히 원하면 이루어진다 / 예술로 혁명을 이룬 피그말리온

7장 사람은 누구나 제 안에 꽃을 품고 있다 / 꽃이 된 남자들

8장 부족하다는 것은 도전의 원동력 / 아버지의 빈자리를 채워나간 페르세우스

9장 아버지를 찾는 것은 나를 찾는 일 / 테세우스의 여정

10장 시련을 이겨낸 사랑은 힘이 세다 / 사랑을 완성한 프시케 




처음 그리스·로마 신화를 읽자고 했을 때 아이는 ' 왜 남의 나라 신화를 읽어야 하느냐'라는 불평을 했었다. 이에 대하여 '우리것도 모르면서 남의 것을 이야기하는 것은 어리석은 일입니다. 저는 여러분이 우리 것을 소중히 하는 것은 당연한 일이지만, 우리 밖에 있는 이웃과 상대하기 위해서는 그들이 소중히 하는 것도 잘 알아야 한다고 생각해요.(p9)' 라고 저자는 여는 글에서 대답한다. 더불어 나는 "네가 자연스럽게 즐기고 있는 영화나 애니, 게임 들 속에 녹아있는 신화 중 하나가 그리스·로마 신화거든" 이라며, 아이에게 서양문화를 이해할 때 그리스·로마 신화를 알면 더욱 재미있게 느낄 수 있는 것들이 많다고 설명해주었었다. 


■ 사람은 누구나 제 안에 꽃을 품고 있다. 

- 꽃이 된 남자들


드라마와 영화화 되었었던 일본 만화 「꽃보다 남자」 에는 F4 가 나온다. Flower 4인방이라는 뜻인데, 그리스 신화에 먼저 꽃이 된 남자들이 나온다. 꽃에 비유되다 못해 꽃이 되어버렸지만 말이다. '바람꽃이 된 아도니스', '수선화가 된 나르키소스', '히아신스의 이름이 된 히아킨토스' 가 그들이다. 멋있는 청년들이었기에 신의 사랑을 받았지만, 그 덕에 허무하게 목숨을 잃기도 한 이들이다. 모든 이들의 부러움을 사던 아름다움이 생명을 앗아간 것을 보면 아름다움이란 양날의 칼인 셈이다. 저자는 이들의 이야기에 대해 이렇게 결론을 맺고 있다. 


남의 칭송을 받고 있는 동안은, 그리고 자아도취에 빠져있는 동안은 남의 말이 귀에 들어오지 않습니다. 그래서 남에게 관심도 갖지 않게 되죠. 그 결과가 이런 불행으로 나타난 것입니다. 그러므로 아름다운 사람은 속으로 자랑스러워하되 공연히 드러내서 스스로 질투를 부르지 않도록 해야 할 것입니다. 내가 최고라고, 드디어 내가 모든 것을 정복했다고 우쭐대다가는 어느 누구의 질투를 부를지 모르는 일이니까요. 


- p167, 사람은 누구나 제 안에 꽃을 품고 있다. 



그리스 신화의 인물이나 이야기들은 화가들의 단골 소재다. 검색을 해보면 많은 그림들이 등장한다. 예술가들이 상상하고 그려낸 '꽃이 된 남자들' 모습을 찾아보았다. 이 신화를 통해 유래된 용어인 '나르시시즘' 이 '자아도취'를 뜻하게 된 이유부터 바람꽃 아네모네의 꽃말이 '사랑의 괴로움'이 된 까닭까지 알게 되는 재미를 더하면서 말이다. 더불어 아이들은 어휘력까지 슬쩍 보탤 수 있기도 하다. 



 

(좌) 사냥가는 아도니스, James Northcote / (우) 나르키소스, Caravaggio


 


각 장의 마무리에는 [생각 한 뼘 더 키우기] 를 통해 생각을 확장해볼 수 있도록 이끌고 있다. '꽃이 여성이라는 생각은 어떻게 만들어졌을까?'. ( 불현듯 나도 궁금해진다. )



■ 시련을 이겨낸 사랑은 힘이 세다

- 프시케 


에로스와 프시케의 이야기는 세계의 옛이야기 그림책에서 많이 다루는 이야기다. 한번쯤 읽게 되는 '전래'동화 전집에도 많이 포함되어 있다. 키누코 크래프트의 일러스트를 좋아하는 엄마의 취향으로 프뢰벨 전집 속 그림책이 남아있다. 오랫만에 꺼내어 함께 읽어본다. 



책장 속 「에로스와 프시케」 (Cupid and Psyche) 그림책


「왜, 그리스 신화를 읽어야 하나요?」 에서는 이 신화를 정리하여 들려주고 있는데, 단락별로 요약한 소제목들이 눈여겨볼만 하다. '에로스, 자신의 화살에 상처를 입다', '의심의 이슬비에 젖고 말다' , '프시케, 시련과 만나다' 등의 소제목들은 이야기를 정리하고 요약하는 방법에 대한 예시가 될 수 있다. 이야기에 집중할 수도 있지만 이미 알고 있는 이야기라면 저자에 따라 어떻게 전달하고 있는지에 대해서도 살펴볼 수 있기도 하다. 


저자는 프시케의 이름의 어원을 통해 '나비가 마음과 밀접한 관계가 있는 이유' 를 생각해보기도 하고, 에로스적 사랑과 아가페적 사랑을 설명하기도 한다. '사랑이 완성되기 위해서는 수없이 많은 시련과 역경을 각오하지 않으면 안된다' 라고 하며 많은 사랑이 이를 이겨내지 못하고 좌절하기 때문에 그만큼 사랑의 완성은 찬미의 대상이 되는 것이 아니겠냐고도 전하고 있다. 


우스갯소리로 그리스 신화는 ‘안 읽은 사람이 없지만, 읽은 사람도 없는 작품’이라고들 한다. 잘 알려진 내용이지만 신화의 맛을 제대로 느낀 사람은 적다는 의미이기도 하다. 이후 본격적인 독서로 토머스 불핀치의 「그리스 로마신화」 나, 아폴로도스의 「신화집」 혹은 오비디우스의 「변신 이야기」, 호메로스의 「일리아스」 ,  「오디세이아」 등의 원전으로 확장해가면 좋을 것 같다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
축구 - 2022 가온빛 추천그림책 포카와 민 시리즈 6
키티 크라우더 지음, 나선희 옮김 / 책빛 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


함께 공원에 산책나간 포카와 민은 축구하는 아이들을 본다. 


"포카, 나도 축구하고 싶어요!"

"축구는 남자애들이 많이 하는 운동인데?"

"그래도 하고 싶어요!"




포카와 민 축구 

Poka et Mine : Le football

키티 크라우더 글, 그림, 나선희 옮김 

포카와 민 시리즈 - 06 

책빛 



가까운 축구클럽에 등록한 민은 새 운동복을 받는다. 코치 선생님은 무릎 보호대와 징이 박힌 축구화가 있어야 한다고 말한다. 민의 일상은 어떻게 밤톨군의 어린 시절의 추억을 그대로 떠오르게 하는 걸까. 





밤톨군도 친구들과 축구클럽에 들었고, 각반과 풋살화를 장만했었다. 녀석의 첫 수업날도 떠오른다. 공을 앞에 두고 헛발질 하는 모습조차 얼마나 사랑스러웠는지 모른다.  밤톨군과 풋살화를 사러 갔을 때 녀석은 사진에 보이는 형광색 풋살화를 사고 싶다며 매우 강력하게 주장했었다. 민도 마찬가지인가보다. 자신의 마음에 쏙드는 축구화를 발견하고 그것을 사고 싶어한다. 민이 포카를 "아빠"라고 부르는 문장이 드디어! 처음으로 나오기도 해서 살짝 감동스럽기도 하다는! 





그러나 축구는 쉽지 않다. 실수를 계속하는 민을 보고 한 남자아이가 "축구화를 신었다고 축구가 그냥 되는 게 아냐" 라며 놀린다. 훈련이 끝난 뒤 남자아이들이 샤워를 마칠 때까지 기다렸다가 맨 마지막으로 샤워를 하고 나온 민은 서러움에 포카의 품에 안겨 엉엉 운다. 이번 편에는 포카의 화난 모습도 처음 나온다. 얼마나 속상했을까. 



 


포카는 민에게 힘들면 그만둬도 괜찮다고 권하지만 민은 포기하지 않는다. 민이 어떻게 노력하고,  어떤 결과를 얻었을 지 궁금하지 않은가. 책 속에서 확인해보시길. 포카가 들고 있는 트로피가 힌트다. 그리고 자신의 노력을 인정받은 민의 시선은 이제 '발레'에 꽂혀 있다. 


"포카! 발레 배우고 싶어요!"

"그래? 발레는 여자애들이 많이 하는 운동인데?"

"네, 그래서요?"




책을 넘겨보면 뒷 표지에 발레복을 입고 축구하는 민의 모습이 담겨있다. 호기심 덩어리인 우리 아이들은 다양한 것들을 경험해보고 싶어한다. 남자애가 하는 운동이 따로 있고, 여자애가 하는 운동이 따로 있던가. 사랑스러운 민의 모습을 통해 슬쩍 어른들의 고정관념을 지적하면서, 그림책을 읽는 아이들에게 마음껏 하고 싶은 것들에 도전해보라는 메시지를 전하는 듯 하다. "너희들의 가능성은 무궁무진하단다." 라고.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도스토옙스키 탄생 200주년 기념판 세트 - 전8권 - 죄와 벌 + 백치 + 악령 + 카라마조프 씨네 형제들
표도르 도스토옙스키 지음, 홍대화 외 옮김 / 열린책들 / 2021년 11월
평점 :
품절


책의 텍스트도 물론 중요하지만, 종이책이라는 물성이 가지는 특성을 즐기는 나로서는, 만듦새나 표지등도 곰곰히 살피는 편이다. 그런 면에서 한정판이 주는 만족감과, 현직 화가가 그려낸 표지가 더욱 기대된다. 가장 기대되는 것은 역시 도스토옙스키의 작품이겠지만!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
길가메시 서사시 - 인류 최초의 신화 현대지성 클래식 40
앤드류 조지 엮음, 공경희 옮김 / 현대지성 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


아이가 좋아했던 그림책들 중 길가메시에 관한 세 권의 그림책이 있었다. 덕분에 나도 오래 전 '길가메시' 라는 이름을 기억하게 되었었다. 짧게 요약된 그림책을 보며 길가메시 신화에 대해 검색해보기는 했지만, 그리스 로마신화나 북유럽 신화처럼 길가메시에 대한 책을 읽어보고 싶다는 생각을 했었는데 드디어 그 기회가 왔다. 





길가메시 서사시

인류 최초의 신화

The Epic of GILGAMESH

현대지성 클래식-40

작자 미상

현대지성



책을 펼쳐들고 일단 놀랐다. 산문이라 짐작했는데 운문이었다는 것. 정말 서사'시' 였던 것이다. ( 아니 제목에도 그렇게 써있는데 무슨 생각을 한 건가. )


이 책에 사용된 번역방식을 먼저 숙지하고 읽어야 했다. 이 책은 시를 한 행 한 행 문자적으로 옮겨 원문의 형식을 있는 그대로 드러냈다. 또한 원문의 텍스트에서 손상된 부분에 대해 이렇게 표기하고 있다. ( 도전의식을 불태우는 중! )




오늘은 주요 등장인물을 정리해보는 시간부터 가져본다. 그림책에서 만났던 인물들이 좀 있어서 그리 낯설지는 않다. 


길가메시 : 도시국가 우루크의 왕

엔키두 : 길가메시 친구이자 동반자

훔바바 : 삼나무 숲의 수호자

우타나피쉬티 : 대홍수에서 살아남은 생존자

샴하트 : 우루크의 매춘부

이쉬타르 : 우루크의 주 여신

닌순 : 여신, 길가메시의 어머니

시두리 : 하급 신인 지혜의 여신

우르-샤나비 : 우타나피쉬티의 사공





아이의 그림책과 함께 찍어본 길가메시 서사시


어떤 이들은 영화 <이터널스> 기사에서 길사메시를 먼저 만났을 수도 있을 듯 하다. 마동석이 맡은 인물이 길가메시 캐릭터다. 신화에서 차용해서 변형된 캐릭터겠지만, 그래도 원형을 알고 보면 더욱 재미있지 않을까. ( 영화홍보글을 쓰고자 한 것은 아니었는데...? )




[양우리-우루크의 장로들이]

[길가메시에게 말하기를]


"우루크의 [부두로 무사히 귀환하시길]

길가메시여, 힘에만 의지하지 말고

멀리, 골똘이 보시기를, 믿을 수 있는 일격을 가하시기를! "


- p57, 태블릿III 삼나무 숲으로의 원정준비






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo