黃鶴樓
崔顥

昔人已乘黃鶴去하니
此地空餘黃鶴樓라
黃鶴一去不不返하고
白雲千載空悠悠라
晴川歷歷漢陽樹 요
芳艸처처鸚鵡洲라
日暮鄕關何處是오
煙波江上使人愁라

옛 사람 황학 타고 가 버렸으니
이 곳엔 황학루만 남았구나
황학은 한 번 가고 다시 오지 아니하고
흰 구름만 천년토록 부질없이 오락가락
맑은 강물엔 또렷이 비치는 한양의 나무들
꽃다운 풀 무성하게 우거진 앵무섬
해는 저무는데 내 고향은 어드메뇨?
안개 낀 강 나그네 시름에 잠기게 하네

처처는 초두 밑에 아내처한 풀 무성히 우거질 처자.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기