예술의 전당 마르크샤갈전에 다녀왔다. 좋은 부분도 있으나 다소 아쉬운 점이 있는 전시였다.


평론가의 평점은 창작자에게 상처가 되고 창작욕을 앗아가기도 한다.

미슐랭 별점이 요리사에게 영광이 되고 대중에게 예술로서 요리의 기준이 되어주기도 하는 동시에 별점하락은 상처와 낙인이 되는 경우도 없지 않다. 특히 집단창작으로서 영화의 경우 공격적이 평점은 많은 이들에게 해가 되는 경우가 더 많다고 생각하는 편이다. 그러나 점수화를 제외한 설명만 들어보면 배울 부분이 있다. 평점빼고 비판과 분석포인트만 일별해보면 작품과 업계 전반에 대한 좋은 학습이 될 수 있다.


말을 빙빙 돌리는 까닭은 내가 하려는 말이 이번 예술의 전당 샤갈전에 대한 매도가 아니라 건설적 분석이 되기를 바라기 때문. 평점없이 분석포인트만 제시하고 이런저런 부분을 생각해보고자 한다


만약 이번 전시를 칭찬하면 보다 수준높은 많은 관객들이 느꼈던 마음을 배반하는 꼴이 된다. 많이들 만족하며 돌아갔을 것이라고 생각하지 않는다


우선 좋은 점


1. 아마 한국에, 예술의 전당 마지막 샤갈전은 7년 전 2018년이었을 것이다. 이스라엘 미술관 원화였던 게 기억난다. 유럽인상파 일변도인 한국 전시신에 샤갈이라는 인물을 들여오고 관심을 고양시키는 점은 훌륭하다. 샤갈 외에 다른 쉬운 선택지도 많은데 샤갈을 선택함으로서 마이너한 작가를 소개해 공공에 문화적으로 기여한 부분이 있다고 생각한다.


2. 구 러시아제국 벨라루스에서 태어나 유대인으로서 이스라엘과 관련이 있다. 공교롭게도 지금 둘 다 참전국인 나라들이다. 민감한 국제정세 속에서 논란을 피해가면서 그래도 전시를 실현시켰다는 것은 박수받을만한 일이다.


3. 어떻게 가능했는지 모르겠지만 천장을 터서 2층 층고를 만든 부분이 있다. 한가람미술관 1층 전시중 이런 개방적 층고감을 본 적이 없다. 파리 오페라 파트의 건축과 돔을 실감하도록 하기 위해서다.


4. 트렌드에 맞게 이머시브(돔 확대해볼 수 있는 아이패드)와 참여형 테마(한지기법을 돋보기로 보기)를 시도했다


5. 연대기적으로 나열하지 않고 8가지 테마로 재구성했다. 비텝스크(추억의 장소), 의뢰작(우화와 성서), 파리(오페라), 영성(스테인드 글라스), 색채감, 지중해, 기법, 꽃그림. 이는 예산범위에서 반입가능한 작품의 배치를 치열하게 고민한 결과다


아쉬운 점

1. 그림이 아니라 글을 공부하는 전시다. 시각적 분석에 입각해 그림작품 자체에 집중하도록 되어있지 않다. 우선 들어가면서 긴 가벽에 샤갈의 연대기가 보인다. 물론 샤갈의 바이오에 익숙하지 않은 한국인을 위한 친절한 설명일 수 있다. 그러나 그것은 전시장에서 할 것은 아니고 집에 돌아가서 할 것이다. 심지어 연대기는 2개로 중간쯤에 파트2가 하나 더 있다


2. 그림 자체에 집중하도록 개별 캡션이 있어야하는데 작품 기본정보를 제외하고는 단 한 작품에도 설명이 없다. 물론 사람들은 설명 잘 안 읽는다고 생각할 수도 있겠지만 그래도 누군가는 꼼꼼히 읽고 배운다. 게다가 샤갈처럼 잘 모르는 사람이면 더더욱. 이게 더욱 문제가 되는 이유는

라퐁텐 우화와 성서부분의 잠재력을 다 못 살렸기 때문이다. 캡션에 해당 우화를 간단하게 요약하고 샤갈이 단 하나의 스틸컷으로 얼마나 창의적으로 전체 스토리를 보여주려고 했는지만 덧붙였어도 전시 자체가 확 살아났을 것 같다. 이 두 번째 파트 볼레르 의뢰작부분을 못 살린게 아쉽다. 아무리 기독교인구가 많고 유럽회화 좋아하는 사람 중 기독교 모르는 사람이 잘 없다고 해도 모세 여호수와 다윗 (이후 출애굽기도 있음)의 어느 구절에 어떤 스토리인지 요약설명이 덧붙여졌다면 기억을 환기하는데 도움되었을 것이다. 지금은 그냥 제목만 보고 아 대충 그 내용인가? 하고 넘어가는 사람들이 더 많은 느낌이다.


3. 그말인즉슨 캡션설명이 없고 작품만 나열되어 있으니 사실상 도슨트 설명을 듣거나 3천원 주고 오디오가이드를 빌려야한다는 말이다. 얼마 못 가서 아 이건 오디오가이드가 꼭 필요하네 하는 생각이 들었다. 그러나 재입장은 되지 않으니 누군가 실패하고 꼭 설명 들으세요! 라고 SNS에 말해줘야하는 구조다. (이전 포스팅에도 많이 언급했다시피 도슨트는 훌륭한 전문가고 대중의 관심을 견인하는 소중한 존재다. 큐레이터와 역할이 다르다)


4. 큰 문제가 하나 있는데 조명이다. 마이아트뮤지엄 이후 노루페인트와 협업한 전시가 많이 보인다. 다양하고 섬세한 컬러는 좋다. 다만 전시 너무 초반에 가면 페인팅 냄새가 너무 안 빠지는 게 흠. 그러나 벽페인팅으로 조명을 대체할 수 없다. 카라바죠 전시처럼 너무 조명이 과해서 번들거리지는 않는다. 오히려 너무 어둡거나 조명이 잘못된 각도로 비치고 있다. 예를 들어  이번 전시에서 거의 유일한 대형 190cm 샤갈 원화 윗쪽 약 10cm를 조명을 잘못 설치해서 그림자가 가리고 있다. 이건 빠른 시일내에 수정해야하는 부분이라고 생각한다. 그 뒷편 오페라 돔 설명은 아예 조명이 없어서 긴 글이 잘 읽히지 않는다.


5. 작품이 부족해서 긴 복도에 작품이 안 걸려있는 빈 벽이 있다.


6. 포토존은 이스라엘 스테인드글라스 밖에 없는데 너무 낯선 음악에 낯선 문화라서 적절히 배치한 것 같지 않다. 사람들은 마지막 꽃 부분에서 인증샷을 찍고 싶어할 듯하다. 물론 저작권 문제일 수도 있겠지만 포토존이 부적절하다.


7. 샤갈과 관련성 없는 한지는 왜 갑자기 나왔는지 모르겠다. 심지어 돋보기의 확대능력이 대단한 것도 아닌데 설치해둔 이유도 모르겠다. 


8. 대형작품은 3점 가량이다. 중형작품이 10점 남짓이고 22x38cm 정도의 소형작품이 많다.


9. 비텝스크의 기억은 14년 40년대 80년대 작품이 섞여있다. 하지만 설명에 연대기적 설명을 안하고 장소와 감정에 집중한다고 했으니 이해하고 넘어갔다. 그러나 뒤로 갈수록 전시테마가 무엇인지 전혀 모르겠다. 파리, 이스라엘, 색채감, 지중해, 기법, 꽃으로 넘어가면서 전시 전체를 관통하는 핵심 줄기가 없다는 인상을 받는다.


이상의 9가지 문제점을 재서술해 요약하면

그림에 집중이 안되고 공부하도록 유도하는 전시다. 긴 연대기를 서서 읽고 공부하도록 되어있다.

그림에 캡션이 없고 특히 있었으면 좋았을 라퐁텐우화와 성서 부분에 없다.

사실상 도슨트나 오디오가이드를 사서 빌려야하는 온전해지는 전시다

조명의 잘못된 설치 특히 대형작품에 그림자를 드리우도록 설치되었고

작품이 안 걸려있는 빈벽이 있으며

포토존과 한지부분이 부적절하며

소형작품 위주에 전시기획에 일관성이 없다.



+ 하나 더 추가하면 출구 프랑스어 번역이 없다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 


성북 갤러리 반디앤트라소에 김윤신과 제자들 조각전을 하고 있다.

대전 이응노나 북촌 국제갤러리에서 봤던 것보다

여기서 하고 있는게 더 좋다.


중남미적 컬러가 아주 잘 드러났다.


구순의.. 영어로 논나제리안(nonagenarian)을 관형격으로 쓸 수 있는 작가라니



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

















이동진 책 추천이 좋은 편이다

평론에는 호불호가 있는 모양이지만

어쨌든 일부 교수나 교사처럼 몇 십년 전에 읽은 책만 우려먹기하지 않고 막 몇 주 전에 나온 책을 출판사 협찬 받지 않고 스스로 읽어서 고르고 자신의 말로 재서술해 설명한다는 점은 훌륭하다고 생각한다


김기태도 좋았고 예소연도 좋았다. 나는 그들을 그전의 작품부터 알았기에 더 반가웠다.


이번에는 프랑스 공쿠르상 수상작을 번역한 그녀를 지키다이다. 영상에서는 오백페이지가 넘는 책 중 한 100페이지 정도 발단부분을 소개해주었다.


그러나 제일 중요한 것을 안 말했다. 본격 문학이라는 점. 노트에 써서 분석해가며 읽어야한다. 휴남동이나 에세이나 수필이나 혹은 같은 프랑스 작가 중 기욤 뮈소나 베르나르 베르베르처럼 술술 읽히는 페이지 터너가 아니다.

아침에 맑은 정신으로 커피 마셔가며 며칠을 씨름해야하는 그런 문학책이다. 안 그랬다면, 모든 소설이 읽기 쉬웠다면 단독 학문분야로 문학이 있을리 없다. 어떤 이는 온몸을 던져 세상에 유일한 것처럼 문학을 대한다. 인류 정신사의 투쟁이자 문화의 정수로서 문학을 사랑한다. 옮긴이 정혜용도 불문학과에서 학문적 트레이닝을 받았고 그랬기에 이정도 책을 옮길 수 있는 것이다. 어떤 책은 AI의 도움으로도 도저히 쉽게 번역할 수 없다. 수익화문건, 투자법, 경제경영, 자기계발 번역과는 다르다. 같은 책이라고 같지는 않은 것이다


이동진은 왜 대략 100페이지 중반 이후를 말하지 않았나? 우선 스포일러가 되기 때문이기도 하고 내용이 너무 많은 까닭에 영상에 다 말할 수 없기 때문이기도 하다.


이동진 책 추천 링크 : https://www.youtube.com/watch?v=LyxjnkXw-F4&t=4s


그러나 더 핵심적인 이유는 중반이후 과거-현대 반복 진자스윙하던 챕터가 전후관계 파악이 쉽지 않게 복잡해지기 때문이다. 정말 열심히 읽어야한다. 예컨대 마지막 몇 십 페이지에 이르면


피에타상 사크라 수도원 이동

석방

비올라 수도원 수용

피에타상 제작

진도 10도 구분 설명

지진

어린 아이 초초

초초 60세

이런 식으로 진행이 된다. 쉽지 않다.

(이동중 기억에 의존한 설명이라 약간 부정확할 수도)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
코믹 메이플 스토리 S 수학도둑 1 - 미스터리한 소년의 등장 코믹 메이플 스토리 S 수학도둑 1
송도수.여운방 지음, 서정 엔터테인먼트 그림 / 서울문화사 / 2025년 5월
평점 :
장바구니담기


재밌겠네요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


타르틴에서 새우 크루아상 샌드위치 먹어봤다


일반적이었다. 13900원이라는 사악한 가격에 비해 그리 특별하지는 않았다. 새우가 알알이 탱글하게 씹히고 함께 안배된 소스의 침투력이 좋다. 크루아상의 질감이 잘 분리되며 새우와 빵의 바운싱이 상호 경쟁한다. 단맛과 새콤한 맛이 퍼져나가는 속도가 앞서거니 뒷서거니 하다가 입에서 한 데 섞여 되직한 반죽이 되고 새로운 감칠맛을 만든다. 무게감보다는 발랄함에 비중이 있다. 그러나 다른 곳에서도 먹어본 듯한 맛이다


기대안했던 바나나 파운드 케이크가 되려 인상 깊었다


고소한 빵의 풍미와 과일류의 휘발하는 단맛이 잘 어우러져있다. 익숙한 바나나 단향은 배려심이 있는지 다음 큐 유제품의 단당류에게 순서를 적절히 양보한다. 잘개 쪼개진 바나나 혹은 그 향이 수평으로 풀어지는 속도가 빠른데 퍽퍽한 파운드가 버터지방의 점성을 입어 찰진 떡이 되어 식감의 2차전을 개시한다.


한 입 씹을 때 공기층이 중간에 들어가 있으면 오예스 모래성처럼 와르르 무너지고

공기층이 중간에 없으면 스콘처럼 막만든 반죽 살짝 굳혀서 양생전 시멘트 씹는 느낌인데

첫 입에 성이 와르르무너지되 뒷 편의 점성이 의병처럼 결사항전하며 단단히 방어해준다


보통 파운드케이크 한 개는 음료 없이 다 먹기 쉽지 않을 정도로 쉬이 물리는 편인데

이 파운드 케이크는 시나몬향에 뒤에 분명 무슨 럼주 같은 졸인 청의 향이 느껴진다. 

이게 킥이다


뜨거운 불에 졸여진 그 응축된 맛이 스크류처럼 나선으로 회전한다. 전체적으로 30번 이상의 저작을 통해 입에 반죽이 되어있는데도 탄수화물의 저항을 뚫고 미각 수용체를 향해 향을 쏜다.


맥주 기포가 산탄총, 소주가 라이플이라면 보드카는 코의 점막을 향해 쏘는 거대한 지대공 미사일인데, 그런 도수 센 증류주, 혹은 럼주를 졸여서 만든 것 같다. 진하고 묵직하면서 휘발하는 향을 밀과 유제품의 범벅 사이에 잠시 포박해두어서 씹으면 씹을수록 향이 뭉근하게 흘러나온다.


타르틴은 점바점 메뉴가 다르다던데 샌드위치 같은 프레쉬푸드말고도 메뉴가 다른가? 분명 나는 먹었는데 돌아와서 찾아보니까 못 찾겠다



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기