각 고전어의 특징
라틴어 : 일단 알파벳이라 그리스어나 데바나가리나 한자에 비해 진입이 쉬움. 규칙적이고 정비된 문법 체계, 법학에 안성맞춤, 느슨한 종속절에 탈격 활용ablative absolute, 수동태모습에 능동태의미인 이태동사deponent verb, 접근 쉬운 만큼 중세, 근대까지 문헌이 너무 많음
그리스어: 라틴어의 6격에 비해 5격이고 동사도 5그룹이 아니라 3그룹이지만 중간 모음 예외가 너무 많음, 방언과 작가별 어휘 다양, 중간태middle voice의 재귀적 사역적 의미 풍부, 과거시제 하나 더 있음aorist, 깊고 풍부한 의미로 철학에 안성맞춤이나 의역이 많이 필요함, 느슨한 종속절에 생격(소유격)활용genetive absolute
산스크리트어: 그래도 그리스글자는 로마자의 모태로 비슷한 글자가 있었는데 아예 생소한 문자체계와 혀천장 활용 음운, 그리스어의 아오리스트, 중간태 다 있고, 과거에서 모음 추가, 미래에서 s(ya)추가, duplicate까지. 느슨한 종속절에 장소격 활용 locative absolute, 그것을 위한 8격이었나!, 심지어 아랍어처럼 동사에 쌍수도 있음, 따라서 인칭대명사도 쌍수(너희 둘, 너희 여자 둘) 외워야함. 물론 ㅂㅎ얌, ㅂㅎ요로 퉁치긴 함, 동대문녁사공원녁, 실라 이렇게 발음나는대로 쓰는 산디와 비사르가 모음 연성법칙이 헬. 독일어처럼 합성어 발달해 심지어 문장까지 하나의 합성명사화시킴, ~에게 ~를 주다처럼 두 목적어를 취하는 이중목적어 동사는 당연한데~를 ~를 두 대격을 취해서 의미가 복잡다단해지는 ditranstive verb가 있음
한문: 그래도 위 세 언어는 문법이 규격화되었으나 문법이 고정적이지 않음. 서양인들은 之가 전치사도 대명사도 동사도 된다는 것에 미치고 팔짝 뒴. 於는 전치사도 감탄사도 가능할정도로 품사가 고정적이지 않음. 그래서 텍스트를 많이 읽어서 맥락 속에서 문리를 잡아야함. 직책 관직명 너무 길고 동사는 한 글자.고유명사도 다를 때 많고 문자에 역사와 저본까지 알아야함