372가지 지식사전 - 세상의 모든 지식을 꿀꺽
필립 네스만 지음, 나탈리 슈 그림, 박창호 옮김 / 청림아이 / 2008년 3월
평점 :
절판


 

엄마로 사는 것이 참으로 힘들다는 것을 느낀다. 물론 아이들이 초등학생이므로 예전처럼 먹고 입는 자는 것을 도와줘야 하는 일에서는 어느 정도 해방되어서 많이 자유의 몸이 되었지만, 아이들이 커갈수록 갖게 되는 여러 가지 궁금증에 대한 해결사로서의 역할을 하기에 는 대단히 부족함을 느끼기 때문이다. 아이들은 참으로 별 것 아닌 것에서부터 알아봐야 크게 생활에 도움이 되지 않는 하찮은 것에 이르기까지 다방면에 걸쳐 의문을 드러낸다. 아이의 창의력과 상상력을 키우는 것이 그런 사소한 것들에 대한 끊이지 않는 호기심에서 비롯된다고 하니, 그저 모른다는 말로 아이의 호기심을 떨쳐내는 것도 쉽지가 않다. 그래서 엄마들이 단편적이나마 다양한 궁금증 해결에 도움이 되는 상식사전류의 도서들을 선호하는 것 같다. 나도 역시 그렇다.

  이런 책들은 다양한 궁금증에 대한 해답을 담고 있을 뿐만 아니라, 몰랐던 사실을 알려줌으로써 호기심에 대한 폭과 흥미의 폭을 넓혀주기도 하며, 상식도 키워주기 때문이다.

  이 책 <372가지 지식 사전>은 그 수록내용이나 책의 판형만 봐도 마음에 쏙 든다. 과학, 동식물, 인간과 환경, 문화, 기원, 이렇게 5개로 주제를 나누고 전부 372가지의 질문에 대한 해답을 싣고 있다. 대개 한 쪽당 2개의 질문에 답을 해놓았다. 길게 해놓은 것 한 가지와 짤막하게 읽을 수 있는 한 가지로 구성되어 있어서, 재밌게 읽을 수 있게 되어 있다.

  질문들을 살펴보면, 호기심을 끄는 질문들이 많다. ‘한 달 후의 날씨를 정확히 예보할 수 있을까’, ‘온도계로 잴 수 없는 온도가 없을까’ 같은 질문도 있고, ‘생물도 무생물도 아닌 것은 무엇일까’, ‘독수리의 시력은 얼마나 좋을까’ 같이 정말 그 답이 뭘까 궁금해지는 재미있는 질문들이 많다.

 특히, 무엇이든 그것의 맨 처음의 등장을 알려주는 ‘기원’에 관한 장은 알지 못했던 많은 사실들을 알려준다. 도, 레, 미, 파 같은 음계를 누가 만들었는지, 달러 표시에 D자를 안 쓰고 S자를 쓰는 이유, 문장 부호는 언제부터 썼는지 등 몹시 궁금한 내용들을 다루고 있다.

  21세기는 지식 기반 사회라고 한다. 따라서 그 어느 때보다도 많은 지식을 쌓는 것이 중요하다. 물론 단편적인 지식이 아니라 한 분야에 대한 전문지식이 요구되는 것이긴 하지만, 다양한 지식을 갖추었다는 것은 그만큼 다방면에 관심을 가졌음을 보여주는 것일테고 그러한 관심은 많은 독서력과 관찰력을 가졌음을 입증하는 것이리라. 그래서 지식을 쌓는데 도움이 되는 이런 책들이 좋을 수밖에 없다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
창피모면 굴욕예방 영어상식 99
이상빈.이브 로스만 샤인 지음 / 잉크(위즈덤하우스) / 2007년 6월
평점 :
품절


 

  예전에 잘못된 영어 표현, 즉 콩글리시를 지적한 <가짜영어사전>이란 책을 보고 잘못 사용하고 있는 영어 표현을 고쳐보려고 노력했는데 잘 안 되었다. 그런 용어들은 이미 우리 생활 속에서 우리나라말로 토착화되다시피 해서 쉽사리 고칠 수 있는 것들이 아니었다. 쉽게 말해 나만 고친다고 해서 될 것이 아니었다.

  그런데 이 책은 그런 토착화된 콩글리시의 본래의 영어 표현을 알려주기 위함이 아니라 영어 단어별로 조금씩 다른 그 미묘한 차이를 구분해서 쓸 수 있게 함으로써, 외국인 앞에서도 절대 기죽지 않고 당당하게 대화할 수 있게 도와주는 책이다. 비슷한 뜻이지만 상황별로 약간씩 다르게 쓰이는 84개의 단어나 구를 3가지 주제로 나눠서 설명해 놓았는데, 그  주제별 제목도 재밌다. ‘이런 영어가 제일 황당해’, ‘이런 표현 잘못 쓰면 민망해’, ‘유의어 구분 못하면 안 통해’이다. 그리고 4장에서는 ‘이런 어법 제대로 쓰면 칭찬해’라고 해서 시제나 품사별로 유의해야 할 어법들을 정리해 놓았다.

 우선, 1장에서는 똑같은 의미라도 쓰는 대상에 따라 달리 써야함을 지적해 놓았다. 비슷한 뜻인 것 같지만 잘못 쓰면 실례가 될 단어들을 소개해 놓았다. 예를 들어 전업주부라고 하면 housekeeper가 아니라 housewife나 homemaker라고 해야 한다고 한다. housekeeper는 가정부라는 뜻이기 때문이다.

  2장에서는 잘못 쓰면 오히려 민망해지는 단어들을 설명해 놓았다. 예를 들면, 요즘에 발음을 지나치게 굴린다고 want to를 wanna로, give me를 gimme로 발음하는 사람들이 많은데, 이는 무례하게 들릴 수도 있고 문어체에서는 절대 쓰지 않은 말이므로 가급적 쓰지 않는 것이 좋다고 한다.

  3장에서는 같은 뜻을 가진 단어지만 그 쓰임새가 엄연히 달라져야 하는, 유의어의 바른 쓰임새에 대해 설명해 놓았다. 예를 들면, ‘재미있는’을 뜻하는 단어로는 interesting과 fun, 이 있지만, interesting은 강의를 듣거나 책을 읽는 것과 같은 지적인 즐거움에 쓰는 것이고, fun은 게임이나 스포츠, 파티 같은 감각적인 즐거움에 써야 한다고 한다.

  4장에서는 시제, 조동사, 부정사, 전치사 등 특히 주의해서 써야 할 시제나 품사를 바르게 쓰는 방법을 알려준다. 부록으로는 ‘한국에 와서 다시 태어난 영어’라고 해서 콩글리시의 바른 영어 표현을 알려준다. 또한 각 장마다 재미있는 읽을거리로 우리나라와 미국의 문화적 차이에 대해 설명도 들어 있다.

  보통 단어를 외울 때 대표되는 뜻만 달랑 외우게 되는 경우가 많은데, 이 책을 보니 단어 하나를 알더라도 바르게 알아야겠으며, 이왕이면 사용되는 용례를 함께 외워서 바른 표현을 익히는 것이 중요하다는 생각이 들었다. 이 책은 또한 각 단어별 미묘한 차이를 자세히 설명해 줌으로써 보다 단어를 쉽게 외울 수 있게 해주며, 제목 그대로 외국인과의 대화에서 창피를 당하지 않게 하는 바른 표현법을 가르쳐 준다. 그래서 그런지 ‘제대로 된 영어를 배웠다’는 뿌듯함이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
포스트잇 잉글리쉬 - 포스트잇 시리즈 1
김연남 지음 / 판다 / 2008년 3월
평점 :
절판


 

  아이들 영어 교육 때문에 걱정을 하지 않는 부모는 없을 것이다. 나 또한 예외가 아니다. 게다가 아이들이 초등 6학년, 3학년이 되다 보니 더욱 더 걱정이다. 아이들이 어렸을 때 많이 가르칠 걸 하는 후회가 든다. 그런데 지금이나마 이렇게 좋은 책을 만나게 돼서 기쁘다. 사실 그동안 좋은 책들은 참 많았었다. 내가 활용을 못했던 것이지...그렇지만 그 많은 책들 중에서 이 책 포스트잇 잉글리쉬가 참 마음에 든다.

  이 책을 본 소감을 한마디로 요약하자면, ‘그야말로 엑기스만 모아 놓왔군’이다. 다른 영어 교육 보조 도서들에 비해, 두께는 얇고 눈을 즐겁게 하는 일러스트는 하나 없지만 아이들에게 살아있는 영어를 가르치는데 필요한 표현들만을 모아놓았기 때문이다.

  아침에 일어나서 밥 먹고, 학교에 가고, 집에 와서 간식 먹고, 놀거나 숙제하고, 저녁 먹고 잠자리에 들 때까지 하루 생활 속에서 사용되는 모든 생활 대화 예문들을 아침 시간, 오후 시간, 놀이 시간, 저녁 시간으로 생활시간대별로 수록해 놓았다.

  2단원에서는 날짜, 요일, 시간, 계절 등 알아두면 유용한 생활 기본 표현들과 동물, 색상, 신체부위 등 주제별로 한 눈에 쏙 들어오게 정리된 주제별 단어 페이지가 있다. 그리고 아이 방, 식탁, 욕실, 옷장 등 장소별로 활용할 수 있는 표현들이 정리돼 있다.

  또한 when, where, what, why, who, how 이렇게 6가지 의문사별 활용 표현들도 따로 정리해 놓아서, 언제고 필요한 표현들을 쉽게 찾아내 적용할 수 있도록 구성돼 있다. 게다가 영어 문장에서 가장 많이 활용되고 있는 동사들(get, put, take, turn, give, help, make, come)별로도 135가지의 표현을 정리해 놓았다. 따라서 이들 동사의 활용 사례를 충분히 익힐 수 있게 해놓았다.

  3단원은 실제로 벽에 붙여 놓고 사용할 수 있는 실전 포스트잇으로서, 비닐 포장이 된 채로 책 안에 붙어있으며, 말 그대로 떼어내서 바로 사용할 수 있는 포스트잇으로 되어 있다. 전부 20장으로 구성돼 있는데 각 장에는 20개의 표현과 그 해석이 들어 있다. 따라서 400개의 표현이 들어있는 셈이다. 아주 많은 분량이다. 그리고 크기도 책 반절 크기여서 휴대하기에도 좋다.

 앞서 말했듯이 우리의 실제 생활에서 쓰이는 영어 표현들이라서 아이에게 자연스럽게 영어 가르칠 수 있어서 좋다. 영어 공부를 시작하자고 하면서 아이를 책상 앞에 앉혀 놓지 않고서도 언제든 영어를 가르칠 수 있도록 되어 있다. 밥 먹으면서 한 마디 가르치고, 옷 입으라고 하면서도 한 마디 가르치고 하면서 말이다. 우리말로 한 번 하고 영어로 몇 번 해주면 금방 외울 것 같다.

  그동안 이런 영어책이 나왔으면 무척 바랐었다. 다른 책들에도 이런 유용한 생활 표현들이 많이 실려 있긴 하지만, 이 책에는 아이와 생활하면서 바로바로 쓸 수 있고 실제적인 표현들이 좀 더 많이 실려 있는 것 같다. 다만, 발음을 확실히 익힐 수 있는 카세트테이프나 CD가 달려 있지 않아서 아쉬웠다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하룻밤에 배우는 쉬운 기도 - 개정증보판
이대희 지음 / 브니엘출판사 / 2008년 4월
평점 :
품절


 

  이 책을 읽으면서 내가 그동안 기도에 대해 한참 잘못 알고 있었구나 하는 깨달음을 얻게 되었다. 교회를 다니면서도 기도란 그저 내가 필요한 것을 아버지 하나님께 구하는 말이라는 생각이 강했었다. 이 책에서도 지적했지만 교회를 다녀도 기도란 무엇이고, 기도를 어떻게 하라고 가르쳐 주지 않았기 때문에, 쉽게 말해서 눈치껏 남들이 하는 것을 보고 기도를 배우게 마련이다. 그래서 입으로는 기도문을 외면서도 마음으로는 다른 생각을 하게까지 되었나보다.

  그렇다보니 내가 기쁘고 평안할 때보다 슬프고 힘들 때 더 기도를 많이 하게 된다. 그런데 이 책을 보니, 기도란 하나님께 내가 필요로 하는 것을 이루게 해 달라고 기원하는 것이 아니라 하나님과 나와의 영적인 대화이며 그런 만큼 하나님 말씀의 기록인 성경을 참고하여 기도를 해야 한다고 조언한다.

  특히 이 책은 기도를 하나의 향기 있는 나무로 비유해, 그 나무를 내 마음 속에 심고 가꿔서 결국에는 멋진 향을 내는 열매를 맺을 수 있는 단계가 될 때까지 어떻게 해야 하는지 그 구체적인 방법들을 알려준다. 멋진 기도의 뿌리를 내리는 과정으로서 기도가 무엇인지 그 정의를 명확히 설명해 준다.

  두 번째는 기도의 뼈대를 세우는 과정으로서 기도하는 자세에 대해 알려준다. 세 번째는 기도의 줄기를 자라게 하는 방법으로서, 그저 막연히 기도를 하는 것이 아니라 목적과 방향성이 있는 기도를 하라고 알려준다. 네 번째는 기도의 가지를 돋게 하는 방법으로서 성공적인 기도 방법을 터득하는 비법을 알려준다. 다섯 번째는 기도의 잎이 나게 하는 과정으로서, 나아가라, 대화하라, 들어라, 사랑하라, 이렇게 4단계에 따라 기도를 훈련하라고 조언한다. 마지막으로는 향기를 나게 하는 과정으로서, 생활 속에서 기도를 훈련하는 방법들을 알려준다. 성경 인물을 통한 기도 훈련, 말씀을 통한 기도 훈련, 시편을 통한 기도 훈련 등 여러 가지 방법들을 제시해 준다.

  그리고 2부에서는 초신자나 나 같은 기도 초보자들에게 정말 유용한 67가지의 기도문을 안내해 놓았다. 믿음의 성장이 필요할 때, 신앙생활을 위한 기도문, 일상생활을 위한 기도문, 다른 사람을 위한 중보기도문 등 8가지 상황별로 나누어 그 때마다 필요한 기도문들을 수록해 놓았다.

  내가 하나님을 만나고 대화할 수 있는 쉬운 방법이면서 가장 소중한 시간이 될 수 있는 기도에 대해 그동안 너무 의미 없게 생각하고 헛되이 보낸 것이 후회스러웠다. 내가 하나님을 찾고자 하면 언제라고 하나님과 이야기할 수 있는 이 시간을 기쁜 마음으로 자주 가져야겠다는 생각을 했다. 아울러 일상생활 속에서 무례한 사람이 되지 않기 위해 우리가 여러 가지 예절들을 배우듯이 하나님과의 대화에 임할 때 무례한 자녀가 되지 않기 위해 기도의 참뜻과 바른 방법에 대해 잘 배워야겠다는 생각이 들었다.

  이 책을 통해 기도의 뿌리는 내 안에 심었으므로, 빨리 성경을 열심히 읽어서 기도의 뼈대를 세우고 조속히 줄기도 퍼지게 하고 잎도 나게 하여 향내 나는 나만의 기도의 나무로 성장시켜야겠다. 그렇게 하는데 이 책에 있는 67가지 기도문이 좋은 거름이 되겠다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
모든 집에는 비밀이 있어 문학의 즐거움 1
앤 M. 마틴.로라 고드윈 지음, 배블링 북스 옮김, 브라이언 셀즈닉 그림 / 개암나무 / 2006년 12월
평점 :
절판


 

 제목부터 무척 흥미를 끄는 책이었다. 사람들은 어떤 비밀이든 ‘비밀’에 대해 무척 궁금해 한다. 어떻게 해서든지 결국에는 그 비밀의 내용을 파헤쳐 알아내곤 한다. 나 또한 이 책에서 말하는 비밀이 몹시 궁금했다. 도대체 어떤 비밀들을 간직한 집들이 나올까 궁금했었다.

  이 책에서 말하는 비밀이 있는 집은 바로 케이트라는 여자 아이가 갖고 있는 도자기 인형 집이 간직한 비밀이었다. 케이트에게는 할머니들로부터 대대로 전해 받은, 그래서 100년도 더 된 도자기 인형 집이 있다. 이 집에는 애너벨을 비롯해 아빠, 엄마, 남동생, 유모, 그리고 이모부라는 인형들이 살고 있는데, 이 인형들은 사람들이 잠들면 살아 움직이면서 서로 말도 한다. 그러나 그 움직이는 모습을 사람 눈에 들키면 하루 종일 몸이 굳어지는 벌칙을 받게 된다. 심하면 다시는 움직일 수 없도록 영영 굳어지는 경우도 생긴다.

  이 애너벨의 집에는 원래 사라 이모도 함께 살았는데, 언젠부터인가 사라 이모는 사라지고 보이지 않았다. 그런데 애너벨이 우연찮게 사라 이모의 일기장을 발견하게 된다. 그 일기장을 통해 애너벨은 사라 이모가 갑자기 사라졌다는 사실을 알게 되었고, 사라 이모가 자신들이 살고 있는 집을 떠나 사람들의 세계에 대해 많은 관심을 기울였음을 알게 된다.

  애너벨은 모험을 무릅쓰고 사라 이모를 찾기로 한다. 가족들의 반대가 있었지만 그들을 설득해 이모부와 남동생과 함께 사라 이모를 찾아가기로 한다. 그 첫날에 자신들의 주인인 케이트의 동생인 노라의 생일 선물로 케이트의 집에 새로 오게 된 공작놀이 인형들을 만나게 된다.

  공작놀이 인형들은 자신들과는 달리 플라스틱으로 만들어졌으며 개성과 모험심이 강한 인형 가족들이어서 사라 이모를 수색하는 모험에 동참하기로 한다. 그런 와중에 애너벨이 케이트의 엄마 눈에 띄는 바람에 하루 동안 굳어 있어야 하는 벌을 받기도 하고, 애너벨의 아빠가 고양이 입에 물려가다가 서랍장 뒤에 끼는 사고가 발행하기도 한다. 하지만 결국에는 다락방 안에서 가방 밑에 옷이 끼는 바람에 오랜 세월 동안 그곳에 갇혀 있었던 사라 이모를 구출해낸다.

  다른 판타지 동화들과는 달리, 우리 아이들이 늘 갖고 노는 인형을 소재를 하고 있어서 더욱 친숙한 느낌이 든다. <호두까기 인형> 이래로 밤 12시가 되면 인형들이 살아 움직일 것 같다는 상상을 하게 되었는데, 그런 상상을 한층 발전시킨 것이 이 이야기인 것 같다. 인형이 말하고 움직이는 것은 물론이고 일기를 쓰고 거미를 관찰한다는 설정도 재미있고, 또 사람의 눈에 띄면 하루 동안 굳어 있어야 하는 벌칙을 받는다는 것도 흥미롭다.

  또한 다시는 움직일 수 없을지도 모른다는 위험을 감수하고 사라 이모를 찾으러 나선 애너벨의 용기와 부모님을 설득할 수 있었던 지혜로운 말들이 우리 아이들에게 진정한 용기가 무엇이고 지혜는 또 무엇인지를 잘 알 수 있게 해준다. 결국에는 사라 이모를 찾아냄으로써 하면 된다는 신념을 아울러 전해준다.

  책의 분량은 300쪽으로 다소 많은 편이지만 이야기가 쉽고 재밌게 펼쳐져 있어서 금방 읽혀진다. 애너벨의 모험 이야기처럼, 우리 아이들이 자신들이 갖고 있는 인형들을 통해 매일 밥하고 빨래하는 일상적인 생활만을 할 것이 아니라, 새로운 모험 놀이들을 창작할 수 있었으면 좋겠다. 그러면 놀면서도 상상력이 쑥쑥 커지겠지...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo