우리나라에 들어와 사는 미국인,캐나다인들 중 한국어를 거의 못하는 경우를 여럿 봐왔다. 지금은 고향으로 돌아간 한 캐나다인 친구는 몇년간 한국의 영어학원, 유치원에서 아이들을 가르쳐왔음에도 ,심지어 아내가 한국인임에도 불구하고 한국어를 잘 몰랐다. 그는 영어를 구사할때 같은 오류를 반복하는 아내에 대해 지적하면서도 정작 자신이 한국어를 못하는데 대해 부끄럽게 생각하지 않았다. 오히려 모국어도 아닌 외국어 구사에 자신이 없어 부끄러웠던 건 그의 아내와 나였다. '그래도 우리는 2개국어를 하는건데 너는 네 모국어밖에 못하지 않냐'고 목구멍까지 말이 차올랐지만 참았다. 그들은 한국어를 배울 '필요'가 없다. 배우지 않아도 살아가는데 지장이 없기 때문이다. 


여성의 언어는 기존의 가부장제 언어와 대립하는 것이 아니라 넘어서는(beyond, overview) 것이기 때문에 ‘이길 수밖에 없다. 한국인과 미국인의 관계처럼 남성은 남성의 언어만 알지만, 여성은 남성 사회에서 생존하기 위해 남성의 언어와 여성입장에서의 언어를 모두 구사해야 한다. 여성들이 이길 수밖에 없다. 그래서 대개의 영화들은 여성에게서 언어를 뺏거나, 말하는 여성을 죽이거나, 남성의 언어를 대신 말하게 한다. - P49


주류가 아닌 목소리, 배제된 정체성은 생존을 위해 목소리 내기가 필수다. 그래서 자신들만의 목소리를 발화하기 위해 노력한다. 주류, 다수들 중 일부는 이런 '다름'을 '부정적'으로 인식한다. 자신들만이 옳고, 질서라는 착각을 가지고 살아가기 때문이다. 따라서 귀기울이지 않는다. 그래서 '다름'의 소리가 커질때 쉽게 위협을 느낀다. 무지를 드러내는 것이다. 그럼에도 알고 싶어하지 않는 경우가 부지기수다. 알아야할 '필요'를 못느끼기 때문이다. 들어주는 것 자체에 특권의식을 가지기도한다. 그 증거는 '~~는 해도 된다. 하지만 ~~는 안된다.'식의 말하기다. 이쪽은 살기위해, 함께 공존하기 위한 외침을 멈출수가 없는데 어디서 얼마만큼 할 수 있는지 허가를 받아야 한다는 인식이 깔려있다. 



하지만 이 책을 읽다가 자유로운 것은 정작 누구일까를 생각해본다. 시야가 좁은 사람이 더 자유로울 수는 없다. 편견에 사로잡힌 사람은 자기안에 감옥을 지어 그 안에 살고 있는 것과 같다. 물론 자기만의 목소리를 낼 수 있는데서 권력이 드러난다. 하지만 사회가 다름에 관대해질때 이 권력은 한곳에 집중되지 않고 개개인에게 분배될 수 있다. 나도 이런 문제에 있어서 완전히 자유롭지 못하다. 나 역시 어떤 면들에 있어서는 특권인식을 가졌기 때문에 시야가 한정적이라는 것을 한번씩 느낀다. 적어도 시야를 넓히기 위해 뭘 해야하는지는 알 수 있어 그나마 다행이다. 


여성에게 유일한 무기는 언어밖에 없다. 우리가 총칼로 싸우겠는가. '미러링'이라는 이름의 욕설로 싸우겠는가. 우리는 공부해야 한다. 공부하지 않는 한 해방은 없다. 여기서 공부의 첫 단계는 이론을 적용하지 말고 '지금 여기 자신'의 위치에서 현실을 있는 그대로 보는 훈련이다. P.49




그녀는 날마다 인생을 어떻게 살아야 하는가에 대한 원칙들을 만들었고, 날마다 다른 사람들의 편견이라는 암초에 부딪혔다. 그리고 또 날마다 ㅡ그녀는 현학자도 냉정한 이론가도 아니었으므로ㅡ그녀 안에서는 자신들의 원칙들을 밀어내고 그것들을 새롭게 만들지 않을 수 없게 하는 무엇인가가 태어났다. P.101



댓글(30) 먼댓글(0) 좋아요(69)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
거리의화가 2022-08-11 09:23   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 매번 제 시야가 좁다는 것을 절감하곤 합니다. 어떻게 하면 다양한 시선으로 볼 수 있을까 생각합니다^^
여성의 유일한 무기가 언어이니 읽고 쓰는 게 그나마 지금 위치에서 할 수 있는 가장 최선이 아닐까 싶습니다.

청아 2022-08-11 11:52   좋아요 2 | URL
화가님은 리뷰 쓰시는걸 읽어보면 그런 부분에 있어서 많이 노력하시는게 느껴집니다 ^^* 네! 읽고 쓰면서 다양하게 읽고 경험하고 공부해야겠다고 생각합니다. 그 과정에서 또 어디로 갈지 길이 열리겠지요.

2022-08-11 10:30   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
내가 이해할 수 없는 건, 목구멍까지 차오른 말을 못하고 참았다는 것.
왜? 왜 앞에서 그 말을 못하고 지금까지 되새기고 있을까? 왜 앞에서 그 말을 못하고 이런 도서 리뷰에서 곱씹고 있을까?

전혀 상관없는 남의 얘기지만 궁금해진다. 의외로 할 말을 삼키는 사람들이 많은 것 같다. 아니, 내가 볼 때는 ‘해야할‘ 말을...

청아 2022-08-11 11:57   좋아요 4 | URL
불청객님은 하고 싶은 말, 해야할 말을 잘 하시는 분일듯 하네요.

책을 읽으며 저는 저의 현재와 과거를 자주 들여다봅니다. 그러다보면 후회도 하고 지금의 제가 얼만큼 달라졌는지 가늠이 되기도하고요. 그렇게 더디지만 성장하려 애쓰고 있습니다. 네! 그때와는 달라진 지금 만일 그런일이 있었다면 목구멍에서 삼키진 않았을거예요.

페넬로페 2022-08-11 10:23   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
정말 그러네요.
우리나라에 있는 외국인들 앞에서는 손짓, 발짓 하며 안되는 영어 한마디라도 해보려고 하는데 정작 그들은 배울 생각조차도 안하는군요.
시야를 넓히고 나의 언어의 영역을 더 깊게 해야하는데 저 역시 매번 절감합니다~~

청아 2022-08-11 12:13   좋아요 2 | URL
나라마다 다르겠지만 우리나라는 유독 영어에 우리를 맞추는듯한 느낌이 들죠. 요즘은 어떤지 모르겠지만 프랑스 사람들은 언어에 대한 자부심이 강해서 외국인들에게도 프랑스어로 대답하는 경우가 많더라구요. 저는 그런줄 모르고 영어를 못하나? 어리둥절 했었어요ㅎㅎ

잉크냄새 2022-08-11 11:18   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
‘언부심‘이라 표현할 수 있겠네요. 국가와 자신을 동일시하듯이 언어와 자신도 동일시하나 봅니다.
재미있는 사실 하나, 전부는 아니지만 중국 회사에 근무하는 일본인은 중국어가 유창해도 중국인 앞에서 왠만해선 중국어로 말하지 않더군요. 의사소통에 문제없어도 회사에 항상 중국어 통역을 두고 직원들에게도 통역을 사용하더군요. 아직도 인간과 문화를 우성과 열성으로 구분하는 작태인데, 대동아공영의 기치를 아직도 펄럭이고 있답니다.

청아 2022-08-11 12:18   좋아요 3 | URL
‘언부심‘ 적절한 표현입니다^^*
그 일본인은 흥미롭네요. 중국어가 유창하다면 번거롭게 통역을 쓸 필요가 없을텐데 굳이 그렇게까지. 많은 일본의 기성세대들이 (특히 정치인들) 과거에 얽매여 살고 있는것 같습니다.

다락방 2022-08-11 15:03   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
그러게요, 정작 영어까지 할 줄 알면서도 이것이 제대로 말하거나 듣는 것이 아닐까봐 겁내하고 있는 자신을 한국인들은 보게 되죠. 상대는 한국말을 전혀 못해도 말예요. 저도 이 책 오늘 주문했어요! 미미님은 벌써 읽고 계시네요. 다만,

미러링에 대한 부분은 좀 갸웃하게 되네요. 저는 미러링이 남자들의 언어를 빼앗아 오는데 효과적인 방법이었다고 생각하거든요. 정희진 선생님은 일전에 강연에서도 미러링은 한국 남자들에게 너무 고차원적인 방법이었다 라는 뉘앙스의 말씀을 하신 적도 있는데, 제가 정희진 선생님 존경하면서도 어느 지점에서 갈라질 수밖에 없는 걸 느꼈던 지점이기도 해요. 아, 이건 제가 나중에 읽고 페이퍼로 쓸 부분이네요.

내일 저도 정희진 쌤 신간 두 권이 도착합니다. 다른 책 여덟권과 함께요... (닥쳐!!) ㅜㅜ

잠자냥 2022-08-11 15:14   좋아요 2 | URL
오호라, 8권?! 얼른 올리세요! ㅋㅋㅋㅋㅋ

다락방 2022-08-11 15:15   좋아요 3 | URL
미쳤나봐... 라고 오늘 주문해놓고 후회하고 있지만 그렇다고 해서 주문취소를 하지는 않았습니다.. 흠흠.

청아 2022-08-11 15:22   좋아요 3 | URL
미러링에 관한 다락방님의 페이퍼가 벌써부터 읽고싶어집니다^^*
저는 아직 이 부분에 대해 충분한 공부가 되어있진 않지만 미러링은 필요하다는 입장인데 꼭 여성주의적 관점에서 뿐만 아니라 무례한 상대에게 대처하는 심리학적 관점에서도 유용하다고 느끼고 있거든요. 그리고 페미니즘 안에서도 다른 의견들은 늘 더 필요하고 서로에게 동기부여와 자극, 에너지가 된다고 믿습니다.

저도 오늘 이미 주문을 쎄게?ㅋㅋㅋㅋ 했었는데 다락방님 덕분에 내일 또 할겁니다. ㅜㅜ 아...그래도 뭘 공부할지 보이고 공부할것, 읽을꺼리가 넘쳐 알라딘하며 너무너무 행복합니다ㅋ

2022-08-11 16:11   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
제 댓글에 기분 상하셨다면 용서하시기 바랍니다.

2022-08-11 16:20   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
그리고 미러링이 효과적인 도구인지 구경꾼인 저는 회의적입니다.

많은 사람들에게 미러링은 여성 혐오의 합리화 수단인것 같습니다. 험오자들의 무기. 본래 의도와는 다르게 미러링의 기능은 현재는 자기 만족밖에 없는걸로 보입니다.

지나가다 무례하게 끼어들고 참견해서 죄송합니다. 제 오지랖을 용서하세요.

청아 2022-08-11 16:58   좋아요 3 | URL
글쎄요. 미러링은 제가 알기로 잘못된 행동을 거울로 비추어 문제를 스스로 알게끔 하는건데요.
과격해지는 경우가 있긴하지만 그런 경우라 할지라도 남성들의 여성혐오와는 그 본질 자체가 다르다고 생각합니다. 효과도 다르고요.

수천년간 여성억압의 역사를 등에업은 젊은 여성들의 분노와 그 대척점에 있는 남성들의 입장이 다르듯이요. 근본적인 해결책은 될 수 없을지 모르나 여성들 입장에서는 최소한의 표출이라고 생각합니다. 무엇보다 미러링을 하게끔 만드는 여성혐오를 오히려 서둘러 연구하고 해결점을 찾아야한다고 보는 입장입니다.

불청객님 언제든 의견 주셔도 됩니다. 다만 페이퍼를 쓴 저의 의도를 존중해주시고 이야기 나누었으면 합니다. 의견은 누구나 다를 수 밖에 없겠으나 원활한 대화를 위한 기본적인 것들이 선행되었으면합니다. ^^*

2022-08-12 01:33   좋아요 1 | URL
예, 다 맞는 말씀입니다.
저도 전적으로 동의합니다.

다만, 제가 말씀드리고 싶은 건 미러링의 전술적 효과입니다.

제 생각에는 양성평등을 위해서는 많은 남성들의 협조나 동의나 필수인것 같은데, 미러링은 양성 평등에 무관심한 남성들을 적대적인 존재로 만들고 있고, 또한 많은 오해를 받고 있습니다.

그래서 미러링은 그 목적을 생각하면, 목적에 반하는, 굉장히 예민한 부분이 있다는 것을 말씀드리고 싶습니다.

그리고 죄송합니다. 제가 악의는 없지만, 본래 그렇게 불편한 인간입니다^^;
불쾌함 털어버리시고 좋은 하루 보내세요^^

새파랑 2022-08-11 16:39   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
‘펜은 칼보다 강하다‘는 말이 생각나네요.다름과 틀림은 구별해야 할거 같아요~!!

청아 2022-08-11 17:03   좋아요 4 | URL
네!! 새파랑님 다름과 틀림을 구분하지 못하는데서 많은 문제가 발생하는것 같습니다.^^* 만년필은 특히나 강한것 같습니다(요즘 만년필에 푹 빠진 사람ㅋㅋㅋ)

난티나무 2022-08-11 19:20   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
공부합시다!!!!
저도 이 책 샀지만 받아보려면 시간이 좀 걸리는 관계로 올려주시는 부분들 미리 읽어보네요.^^

청아 2022-08-11 19:29   좋아요 2 | URL
넵!!!! 둘다 구입은 했는데 다른 책은 좀 어렵다고들 하시네요? 그래도 힘겨웠던 1~2권 보다는 낫겠지 생각하고 있어요^^* 요 책은 술술 읽힙니다ㅎㅎㅎ

난티나무 2022-08-11 19:31   좋아요 2 | URL
앗 미미님 제가 책을 잘못 봤네요.^^;; <새로운 언어를 위해서 쓴다>를 샀어요, 저는. ㅎㅎㅎ
이 책도 궁금한데…. 일단 보관함에 담아둔 것으로 만족하고 기회를 보아야 겠습니다.^^

청아 2022-08-11 19:33   좋아요 2 | URL
아! 그러셨군요ㅎㅎㅎ
표지가 다 어딘가 비슷비슷해서 헷갈리셨나봐요^^*

scott 2022-08-11 22:32   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
한국은 영어를 사용하는 백인에게 너무 관대 하고
이들은 한국을 우습게 알죠

미미님의 언어(목소리)는 유툽에서 들을 수 있죠!

담달 유툽에서 울프여사님과 정희진님 책 낭독!
부탁 합니다 ^^

청아 2022-08-11 22:59   좋아요 3 | URL
맞습니다!! 꽤 오래 그게 당연한 줄로만 알았는데 이상하더군요

울프와 정희진님 낭독!(ㅋ.ㅋ) 목소리가 참..자신이 없지만
스콧님이 요청해주셨으니
긍정적으로 생각해 보겠습니다. *^^*

mini74 2022-08-12 15:51   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
영어에 대한 선민의식이 너무 큰거 같아요. 어릴적부터 죽어라 배우는 영어, 영어에 쏟아붓는 돈들.
영어 잘 하는 사람에 대한 선망..ㅎㅎㅎ
모국어 잘한다고 뻐길 수 있다니 ㅎㅎㅎ
미미님 말씀 너무 좋아요.
편견의 감옥, 좁은 시야!!
저도 스콧님 말씀에 동의합니다!! 미미님의 정희진님 책 낭독 기대기대합니다~~~

청아 2022-08-12 16:03   좋아요 3 | URL
미니님! 한국어가 세계 공용어가 되면 우린 참 편할텐데 말입니다.ㅎㅎ 그 친구한테 발음 지적도 막 하고요ㅎㅎㅎ 이번에도 정희진님 책 너무 와닿는 내용 투성입니다. 최근 정치상황까지 다루어져있어 통쾌하고 후련해요. 편견에서 깨어나는 해독제 역할을 톡톡히 해주네요

희선 2022-08-13 00:18   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
영어 몰라도 살지만, 몰라도 될까 하는 생각을 하기도 하는군요 그러면서도 영어를 쓰면 좀 쉬운 말로 하지, 마음속으로 생각합니다 영어가 편해서 그러는 사람도 있을 것 같기는 해요 여러 나라 말을 알면 이 말 저 말 쓸지도...

자기가 보고 싶은 것만 보고 듣고 싶은 것만 들으면 안 될 텐데, 그럴 때가 더 많기도 하네요


희선

청아 2022-08-13 12:47   좋아요 2 | URL
저도 그런 생각을 종종 합니다. ‘저 말은 그냥 우리 단어로 써도 되는데 굳이?‘ 외래어를 너무 남발하는 미디어의 영향도 있을테고요 반면 순우리말은 점점 자리를 잃어가는 것 같습니다. 이건 저도 딱히 잘하고 있지 않아 부끄럽습니다.

이곳은 또 비가 오네요. 희선님 주말 건강하게 잘 보내시기 바랍니다.*^^*

레삭매냐 2022-08-17 14:09   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
한국에 와서 한국말을 하는 게
당연한데도, 전혀 한국말을 배우지
않고 자기네 나라 말로 소통을 하
려고 한다는 점이 참 그렇더라구요.

청아 2022-08-17 14:37   좋아요 3 | URL
네! 한국에서 한동안 지내려면 한국어는 필수적일텐데 영어만 으로도 불편함을 느끼지 못하는 그 상황도 참 이상합니다.^^* 간판들, 제품명들도 그렇고 영어에 너무 잠식당해 사는건 아닌지 종종 의문이 들어요.