도나우 예술의 강 - 푸른 강물에 새겨진 유럽의 과거와 현재 문명의 강 시리즈 1
베이징대륙교문화미디어 엮음, 한혜성 옮김 / 산수야 / 2010년 6월
평점 :
장바구니담기


유럽에서 두번째로 긴 강인 도나우(다뉴브, 두나) 강이 유럽대륙의 중부를 흘러 흑해로 들어가기까지 지나가는 지역의 나라, 도시의 역사와 문화를 다룬 책이다. 강의 상류에 위치한 빈부터 시작하여 프라하, 부다페스트, 베오그라드, 사라예보, 소피아, 부크레슈티를 소개해 준다. 본류 뿐만 아니라 지류의 도시까지 다루고 있다. 중,동부 유럽의 역사가 아직 우리나라에 그리 많이 소개되지 않았기에 한번쯤 읽어 볼 만한 책이다.

 

'1장 역사의 목격자 빈'에서는 합스부르크 왕가의 역사를 서술한다. 마리아 테레지아 여제와 씨씨 황후, 메테르니히를 주로 다루며 호프부르크, 쇤부른, 벨베데레 궁을 소개한다.

'2장 음악의 도시 빈'에서는 모차르트, 베토벤, 그리고 왈츠 왕조를 세운 슈트라우스 가 등 음악가들를 다룬다. 전체 구성으로 보아 빈에 많은 분량을 할애했다. 그리고 사회주의 국가 저자의 책이라서 그런지, 음악가들의 삶을 그 사회내부의 계급 갈등과 관련해서 서술한 점이 눈에 띈다. 
'3장 문학의 도시 프라하'에서는 한 파트에 역사와 유명 건축물, 위인 소개가 짧게 다루어진다. 카를 4세, 후스, 카프카, 쿤데라, 하벨의 생애가 카를교, 프라하성,후스 군상과 섞여 등장한다.
'4장 도나우 강의 진주 부다페스트'편에서는 부다와 페스트의 두 도시가 부다페스트로 합쳐지기까지의 역사를 소개하고, 세체니 다리와 씨씨 황후의 일화, 음악가 리스트를 소개한다. 아직까지도 정설이 없는 헝가리 조상 마자르족과 훈족의 관계를 짧게 언급하기도 한다.
'5장 유럽의 화약고 발칸반도'에서는 1차 세계대전의 원인과 발칸반도의 역사를 서술한다. 베오그라드, 사라예보, 소피아, 부쿠레슈티 소개가 너무 짧게 되어 있어 감질났다. 사실 내가 가장 궁금한 부분은 이 도시들이었기에.

 

전체적으로 이 책은 빈, 프라하, 부다페스트 위주의 책이다. 발칸반도 쪽 내용이 부족한 점이 아쉽다. 유럽 패키지 상품으로 위의 세 도시를 방문할 계획이 있으신 분들께 딱 좋은 책이다. 혹은 카프카나 쿤데라의 작품에 관한 배경지식을 쉽게 얻고 싶은 분께도 유용하다. 하지만 이미 다른 유럽사와 각국사로 오스트리아, 헝가리, 체코사를 접하신 분들께는 분명 아쉬운 책이 될 것이다. 

 

시리즈로 갠지즈와 미시시피, 유프라테스와 티그리스가 더 있다. 관심이 간다.

 

***

 

비교적 오타는 없는 편인데 

18쪽 끝에서 4번째줄에 '신성로마제국황제(1273-1291)'라고 인쇄한 부분과 1806년 신성로마제국 해체 당시의 황제를 프란츠 2세, 프란츠1세(42쪽)로 우왕좌왕해서 표기한 부분은 수정해야할 듯.

 

그리고 중국책을 번역해서인지 우리나라에서 통용되는 작품명과 다른 한자작품명이 눈에 띈다. 슈베르트의 '겨울 나그네'가 이 책에서는 '겨울 여행'이고, 카프카의 '심판'이 이 책에서는 '판결'이다.



 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중세의 사람들
아일린 파워 지음, 이종인 옮김 / 즐거운상상 / 2010년 8월
평점 :
절판


미국 대학에서는 중세에 관한 교양 필독서로 마르크 블로흐의 <봉건 사회>, 요한 호이징하의 <중세의 가을>과 함께 저자의 이 책을 꼽는다는 말을 듣고 읽게 된 책이다.

사실 이 책 이전에는 난 이 저자에 대해 몰랐는데 이 책을 읽어가면서 내가 좋아하는 책이 바로 이런 책이라는 것을 알게 되었다. 역사와 문학이 어우러지고 유명하지 않은 일반 대중의 삶에 애정을 갖고 기술하는 문체라든가, 현재 자신이 속한 시간, 공간의 입장에만 의거하여 여타 시/공간을 편견을 갖고 재단하지 않는 시각 등등,,, 정말 마음에 드는 역사책이다. 마치, 오래 꿈꾸었던 이상형을 이제야 만난듯한 느낌이다.

책의 구성은 시대순을 따른다. '1. 중세 이전의 사람들'에서는 서로마 제국의 쇠퇴기를 살며 한 시대의 끝자락을 지각했던 여러 지식인들의 모습이 그려지며 '2. 농부 보도’편에서는 중세 유럽 샤를마뉴 시대 시골 영지에서 살던 보도라는 농부의 일상 생활이 생생히 묘사된다. 장원제 농노의 삶을 손에 잡힐듯 떠올리게 해 주는 장이었다. 다음  제3장은 그 유명한 여행가인 마르코 폴로의 눈을 통해 13세기 몽골제국 지배하의 아시아를 재현해주는 흥미로운 장이다. '4. 마담 에글런타인'은 초서의 <캔터베리 이야기>에 짧게 등장하는 매력적인 수녀원장이  실제로 어떤 인물이었는지를 당시의 자료들을 동원해서 추적하는 장이다. 저자는 5장 '가부장의 아내'에서는 14세기 나이차가 많이 나는 어린 아내를 맞이한 파리의 가부장이 선배주부로서 아내에게 잔소리하는 내용을 적은 책을 소개한다. 개인적으로 가장 흥미로운 부분이었다. 그리고, 나머지 6장과 7장은 경제사학자인 저자의 중세 무역과 산업에 대한 관심을 엿볼 수 있는 부분으로, 15세기 양모상인인 토머스 베트슨과 헨리7세 시절 에식스의 직물상인인 토머스 페이콕의 삶을 당시 관련 자료들을 통해 재구성하는 내용을 담고 있다.
 
농업은 인류의 가장 오래되고 가장 변화가 없는 직업이기에 예전의 믿음과 미신에 묶여 있었고,
오래된 신들은 가정과 도로에서는 사라졌지만 밭고랑 사이에서는 아직도 어슬렁거리고 있었다.
그래서 이르미논 수도원장의 영지에서는 농부들이 아픈 자식들과 소를 위해 주문을 외웠고,
들판에서는 땅이 비옥하게 해달라는 주문을 올렸다.        - 본문 88-89쪽. '농부 보도'편에서.

위의 인용 부분에서 느껴지듯, 번역문이지만 대구의 묘미가 잘 살아 있다. 능력이 되시는 분들은 원서를 읽어보면 정말 시처럼 낭독하며 문장의 아름다움을 느낄 수 있을 것 같다. (대구를 한 눈에 보이기 위해 내가 타이핑해 넣으면서 행갈이를 좀 했다.)

역사책에는 맨날 전쟁과 왕조 교체, 비현실적인 위인들의 업적만 나와서 읽기 싫다는 분들께 이 책을 권해드리고 싶다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뜻밖의 세계사 - 신화적 인물은 없다
엄창현 지음 / 페이퍼로드 / 2006년 12월
평점 :
장바구니담기


<뜻밖의 세계사>란 제목에서 가진 기대와는 다른 책이었다. 통사식도 아니고 인물평전 열전식도 아니었다. 아마, 저자분께서 관심 두신 역사 인물들에 대해 자신의 견해 피력한 글들을 모은 것으로 보인다. 이럴 경우, 저자분의 집필 의도나 출판사의 편집 의도가 궁금해진다.

책에서 다룬 인물들을 훑어보겠다. 마타 하리, 체 게바라, 스파르타쿠스, 무솔리니와 히틀러, 나폴레옹, 시이저, 지아코모 카사노바, 토마스 뮌처, 엥겔스, 오웬과 푸리에, 프란시스코 프랑코, 레닌, 요하네스 케플러 등이 전체 15장에 배분되어 등장한다. 큰 연관성이 있어 보이지 않는다. 그리고 인물들의 면모를 다루어도 일대기식 구성이 아니다. 엥겔스나 프랑코는 청년기만 다루고 시이저는 죽는 순간만을 다룬다. 히틀러와 마이카 시대에 대한 이야기도 흥미롭기는 하지만 초보 역사 독자의 경우 전체 인물의 공과를 살피는 데에는 도움이 되지 않을 것 같다.

그리고, 이런 종류의 역사 에세이를 읽을 때마다 갖는 생각인데, 저자분의 의도가 아님이 보이지만, 독자의 입장에서 곡해하게 만드는 부분이 이따금 보인다. 저자분의 미숙함 때문이 아니다. 말하자면, 저자분은 다 아는 이야기이므로 생략하거나 충분한 근거 제시 없이 바로 자신의 견해를 서술하시시기 때문에 그런 일이 생길 수 있는 것 같다. 예를 들어 본문 135쪽 히틀러의 제3제국 부분에서 저자분은 '고대의 로마가 제1제국이었고, 로마멸망 이후 로마의 고토에 성립되었던 신성로마제국이 제2제국이며, 자신이 건설한 제국이 제3제국이라고 주장한 자가 있었다. 히틀러다. 우리는 그가 건설했던 나라를 나치독일이라 부르고 있으나 그들은 자신들의 나라를 제3제국으로 불렀다'라고 되어 있는 부분을 보자. 미흡한 내가 보기에 이는 저자분이 지금의 독일지역에 위치했던 과거 800 ~1806년까지의 신성로마제국과 1871~1918년의 독일제국이란 존재를 몰라서 이렇게 서술한 것이 아님을 안다. 히틀러의 망상을 효과적으로 서술해 주기 위해서 그런 거다. 그러나 이를 초보 독자들은 히틀러의 제3제국이 로마, 신성로마제국에 이은 3번째 제국이란 의미로 오해할 수 있다. 또 재미있게 서술하시려고 위트를 가미한 부분이 독자인 내게는 불편한 경우도 있다. 예를 들어 327쪽의 레닌의 혼혈 가계도를 언급하시는 부분에서 "레닌은 완전한 잡탕이었다"라고 하신 부분, 레닌의 신체 묘사 부분에서 "숏다리"라고 하신 부분이 그랬다. 이 부분은 내가 예민해서 그럴 수도 있음을 인정한다.

전체 서양사를 웬만큼 아는 독자분이 저자의 견해를 참고하는 의도로 읽기에 좋은 책이다. 일반적 인물 소개 부분보다 저자의 전공 분야와 관련하여 토마스 뮌처와 기독교 공산주의 부분,  공상적 사회주의자의 ‘구체적’ 사회개혁 복안 오웬과 푸리에의 ‘신도시 플랜’ 부분은 정말 재미있게 읽을 수 있었다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
십자군 이야기 1 시오노 나나미의 십자군 이야기 1
시오노 나나미 지음, 송태욱 옮김, 차용구 감수 / 문학동네 / 2011년 7월
평점 :
장바구니담기


어쩌다 보니 시오노 나나미 저자의 전작을 다 소장하고 읽게 되었다. 말하자면 '빠순이'가 된 게다. 괴이하다.난 이 저자의 역사를 보는 시선이나, 다루는 방식을 좋아하지 않는다. 그런데, 욕하면서도 계속 이 저자의 신간이 나올 때마다 찾아 읽게 된다.

책은 1차 십자군 원정을 다룬다. 11세기 말, 비잔틴 황제의 원군 요청을 자기 나름으로 해석하여 민중과 기사집단을 선동한 교황 우르바누스 2세와 은자 피에로에게서 이야기가 시작하여 고드프리드, 보두앵, 보에몬드, 탄크레디의 활약으로 중근동 지중해 해안가에 예루살렘 왕국, 에데사 백국, 안티오키아 공국, 트리폴리 백국 등 프랑크인들의 국가가 세워지면서 이야기가 끝난다. 이런 사항들이야 기존 도서들에도 다 나와있는 바이다. 별 새로운 해석은 없다. 저자만의 특색인, 인간성에 대한 고찰과 남자의 매력에 대한 언급이 행간에 종종 보일뿐. 그런데, 바로 그 점이 책을 읽는 재미이긴 하다.

예를 들자면, 예루살렘 공격 이전에 군대가 예루살렘 성벽 주위를 맨발로 돌며 속죄의식을 보이는 장면에서 "이렇게 그리스도 전사들은 그리스도교식으로 말하자면 '속죄', 동양에서 말하는 '목욕재계', 내가 보기에는 '집단 세뇌'를 마쳤다.(본문 233쪽)"라고 서술하는 것은 정말 독자를 박장대소하게 만드는 필력이지 뭔가!  

또한 "후세의 많은 역사가들은, 예루살렘을 해방한 후 유럽으로 돌아간 장수들을 영토 욕심이 없고 신앙심으로만 뭉친 기사들이었다고 칭찬하고 있다. 하지만 나는 결국 책임감이 많고 적음의 차이가 아니었을까하는 생각이 든다. 신앙만으로는 신앙조차 지킬 수 없는 것이 인간상의 현실이니까(본문 253쪽)"에서처럼 역사가는 절대 쓸 수 없는 분석을 해 주는 것을 읽는 재미도 좋다. 

하지만 이 저자의 책들을 읽어가다 보면 은근 대장이 불편해져 화장실을 들락거리게 된다. 좋게보면 이 저자는 선악의 개념을 떠나 실리 면에서 사건을 분석하고 어떤 한가지 이념에서 자유로운 다신교적 성향을 보이고 있다. 그런데, 나쁘게 보면 이 점이 힘을 가진 자의 실효적 지배를 긍정하는 쪽으로 흘러가기도 한다. 사실 꼭 부쉬를 들먹이지는 않더라도 이 지역의 비극적 역사의 근원을 거슬러올라가자면, 십자군 전쟁을 이렇게 서술해서는 안 되는 게 아닌가. 이번 십자군 서술도 예루살렘 '해방'이라는 용어를 사용하는 등, 서구 침략자 입장에서 서술하고 있다. 물론 이슬람 쪽의 자료도 언급하기는 하지만. 무식한 내가 보기에는 겁나 심플해 보이는 십자군 전쟁사 책이었다.

흠, 결국 내가 하고픈 말은 이거다. <로마인 이야기>처럼 이번 책의 원제에도 '모노카타리物語'라는 용어를 사용했다. 모노가타리는 이야기, 전설, 설화란 뜻이다. 바로 이 점, 시오노 저자의 책을 읽을 때마다 명심해야 한다. 이 저자의 저작들은 역사서가 아니다. 그러니 다른 역사서를 먼저 읽고, 이 저자의 책은 수필의 맛만을 찾아 읽으시길


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사람의 마음을 얻는 법 - 350년 동안 세상을 지배한 메디치 이야기
김상근 지음 / 21세기북스 / 2011년 6월
평점 :
품절


삐딱한 리뷰가 될 것 같다.

나는 이 저자분을 좋아한다. 현재 이 책까지 이 분의 저서는 8권을 읽었다. 앞으로도 이 분의 신간이 나온다면 서평단에 응모한다든가 하는 행위 없이 무조건 자비로 구입해 읽을 계획이다. 그런데 이번에 이 책이 나온다는 것을 알고는 꽤 오랫동안 망설였다. CEO 특강의 내용을 재구성한, 뭐 그런 뻔한 책일 것 같아서였다. 그래서 좋아하는 다른 블로거분 두 분의 리뷰를 보고서 메디치 가문의 이야기가 주된 내용임을 확인하고 주문했다.

배송 받아 읽는데 솔직히 실망스러웠다. 메디치 가문의 기원, 국부 코시모, 로렌초 일 마니피코, 두 명의 교황과 두 명의 프랑스 왕비, 미켈란젤로 등의 이야기가 저자의 전작 <천재들의 도시 피렌체>와 <카라바조>, <엘 그레코> 등 같은 시기 피렌체가 등장하는 부분의 이야기와 거의 비슷했기 때문이다. 그 점은 괜찮다. 그런데 메디치 가문과 피렌체의 역사를 CEO들의 경영술에 연관지어 이야기하다보니 비약이 심하고 본래 역사의 가치를 제대로 밝혀주지 못하고 있는 점이 마음에 안 들었다. 예를 들어 난 카테리나 데 메디치가 프랑스의 왕비가 되어 네 아들을 모두 왕위에 오르게 했기때문에 위대한 리더라고 보지 않는다. 아, 물론 저자분도 그렇게 보지 않는 것을 안다. 그런데 리더쉽 위주로, 갈아서 만든 죽처럼 빠른 흡수만을 위해 이야기를 압축하다 보니 결과적으로 그렇게 읽힌다. (여기서 나는, CEO용으로 나오는 이런 책들의 존재에 의문이 든다. 그들은 너무 바빠서 이런 책들이 필요한 것일까?  마치 게으른 중고딩이 단기적으로 점수따기 위해 독서논술용으로 줄거리 압축되고 모범감상까지 달린 다이제스트북만 읽는 예가 생각난다.)
 
아마 이는 저자분의 역량 문제가 아니라 책의 기획상 성격의 문제가 아닐까 생각한다. 그것을 파악하지 못한 내가 어리석었다. 앞으로 CEO용으로 나온 책은 안 사 읽으련다. 이 저자분의 책은 계속 사 읽겠지만. 오해는 마시길. 이 책의 수준은 훌륭하다. 처음으로 읽는 독자가 쉽게 피렌체와 메디치가문의 이야기를 읽고 싶다면 추천할 만 하다. 도판도 풍부하다.

하지만 나는 이왕이면 같은 저자의 <천재들의 도시 피렌체>와 크리스토퍼 히버트의 <부, 패션, 권력의 제국 메디치 가 이야기>를 권하고 싶다. 
  

*** 본문 176쪽 : 자기 가문의 딸을 프랑스의 '왕세자비'로 받아주면 => '왕자비'임.     
                        카테리나가 시집갈 당시 카테리나의 남편이 될 앙리2세의 형은 생존해 있었음.
                        그래서 프랑스의 왕세자비인 '도핀느'로 결혼협상을 벌인 것이 아님.
                  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo