빌브라이슨의 아프리카 다이어리 - 케냐에서 발견한 아프리카의 맨얼굴, 그리고 몹쓸 웃음 빌 브라이슨 시리즈
빌 브라이슨 지음, 김소정 옮김 / 21세기북스 / 2008년 10월
평점 :
절판


앞서 소개한 ‘Bill Bryson’s African Diary’의 한글 번역판이다.  

나의 개인적인 생각으로는, 빌 브라이슨이 쓴 책이라면 뭐든 무조건 재미있다는 말에 반대할 사람이 그다지 많지는 않을 것 같다.  그의 책이라면 의심하지 않고 일단 사서 읽기 시작하는 고정 독자들이 한국에도 꽤 있는 것 같으니 말이다.  하지만 이번에 나온 번역판은...

50쪽에 불과한 영문본에는 없는 사진들도 일부 수록하고, 분량도 120여 쪽으로 늘리면서 외형상으로는 마치 초등학생용 동화책처럼 구성이 되어 버렸다.  내용을 살펴 보자면, 구호단체 CARE를 따라 잠시 아프리카를 다녀오며 보고 듣고 느낀 것을 쓴 것이다.  그리고 역시나 그가 가진 특유의 유머가 적절하게 양념처럼 버무려져 있다(원본에서는).  

하지만 이 책을 읽고서, 작가 특유의 유머와 읽는 즐거움을 제대로 느끼기엔 쉽지 않아 보인다.  번역본이 나오기 전 영문본을 읽으며, 버스 안에서 터져 나오는 웃음을 참느라 여러 차례 애써 고개를 돌려 딴 생각을 하려고 애써야 했던 나는, 유난히 실 없는 사람인 것일까.  

문제는 옮긴이가 그의 유머를 제대로 이해하지 못한 듯 보이는 데에 있다.  유머 넘치는 글을 심각하고 진지하게 바꾸어버리는 옮긴이의 실수가, 안타깝게도 너무 커 보인다.  옮긴이의 노력을 깎아 내리는 것 같아 미안함이 드는 것이 사실이지만, 마구 킬킬거려야 할 대목에서 이상하게 진지함만 느껴질 때는 당황스럽기도 하였다.

빌 브라이슨의 기존 독자라면, 이번엔 다소 실망할 각오를 하고 읽어야 할 듯 하다.


2008, 10/17일(金)  (
www.baobabians.net)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo