-
-
아버지의 유산
필립 로스 지음, 정영목 옮김 / 문학동네 / 2017년 11월
평점 :
다른 사람들은 읽을 책을 어떻게 고르는지 모르겠지만, 난 '그때 그때 필 꽂히는 대로'이다.
은연중에 내 심리 상태를 반영하게 될텐데,
아무래도 나이를 먹다보니, 나이듦이나 죽음에 관한 책들이 많다.
생각나는 것들만 꼽아보자면,
좀 멀게는 '헤닝만켈'의 '사람으로 산다는 것'이 있고,
최근 것으론,
전설의 편집자라는 '다이애너 애실'의 '어떻게 늙을까'부터,
'엘리자베스 스트라우트'의 '내 이름은 루시바턴',
그리고 '필립 로스'의 이 책까지...
핸리 마시의 '참 괜찮은 죽음'이 대기중인데, 딴 책으로 분위기를 전환한 후 돌아와야 겠다.
침잠할까 두렵다.
정영목 님의 번역은 믿고 골라읽을 정도이지만,
필립 로스의 경우, 명성은 익히 들었으나,
책은 몇 권 소장 중이지만,
읽기는 처음이었다.
그동안 나이듦이나 죽음과 관련된 여러 명의 글들을 읽었는데,
본인의 것이 아니고 아버지의 그것인데도 불구하고,
아주 솔직했고,
그리하여 무방비 상태에서 '훅~!'하고 강하고 묵직하게 들어오는 느낌이었다.
또 혼자 있었기 때문에 남자답거나 성숙하거나 철학적인 척할 필요 없이, 느끼는 대로 감정 표현을 할 수 있었다.(16쪽)
필립 로스의 아버지 하먼 로스가 죽음을 맞이하는 순간까지 어떻게 살았고,
삶을 어떻게 받아들였는지는 다음의 구절을 보면 알 수 있다.
"나는 여자를 원치 않아. 내가 여자를 위해 할 수 있는게 아무것도 없잖아. 나는 여든여섯이야, 하먼." "왜 이래, 나 참, 난 그런 얘기를 하는 게 아니야. 누군가하고 즐거운 식사를 하고, 인간다운 사람들과 사귀는 얘기를 하는 거라고." (59쪽)
빌 위버라는 친구와 필립 로스의 아버지가 나누는 대화이다.
내가 만나는 환자들이 어르신들이 많아서 일테지만,
난 빌 위버의 심정도 하먼 로스의 심정도 다 이해할 수 있을 것 같았다.
사람이 살아간다는 것은 관계를 이어간다는 의미일 것이다.
빌 위버는 관계 자체가 버겁고 힘에 부친다는 얘기일 것이고,
하먼 로스는 관계를 지속적으로 유지해야 살아갈 수 있다는 말일 것이다.
이것은 아버지 하먼 로스가 남은 노년을 이렇게 보내겠다는 다짐일 수도 있겠다.
책을 읽으며 묘한 감정에 사로잡혔는데,
이 책에 등장하는 필립 로스의 나이는 쉰 살 생일이 언급된 걸로 미루어,
쉰 언저리이고,
우리나라에 좀 늦게 번역되어 나온 것인가 보다.
1933년생으로, 올해 그의 나이가 이 책에 나오는 아버지 나이 정도이다.
필립 로스의 다른 글은 아직 읽지 못했지만,
그를 멋지다고 할 수 있는 것은 이런 문장을 쓸 수 있는 마음 씀씀이와 표현력 때문이다.
내 옆에 앉아 있던 빌이 한쪽 눈을 찡긋하며 자랑스럽게 소곤거렸다. "말 한번 제대로 하는군."
"저 아시잖아요, 빌 - 늘 대중이 바라는 걸 알죠."
"역시 나의 필립이야." 빌은 말하더니 내 손을 잡고 음악가들이 악기를 들고 나타나 자리에 앉아 조율을 시작할 때까지도 놓지 않았다. 빌은 내가 아직도 일곱 살짜리라고 생각하기 때문에 손을 잡고 있는 것이 아니라 나를 일곱 살 때부터 알았기 때문에 손을 잡고 있는 것이었으며, 따라서 내가 그동안 얼마나 나이를 먹었건 얼마든지 내 손을 잡고 있을 권리가 있었다.(64쪽)
솔직히 사람은 누구나 한 번은 죽는다는 생각을 가지고 있어서,
허먼 로스의 죽음이 그리 아프게 와닿지는 않았다.
그렇다고 그의 죽음을 무덤덤하게 넘겼다는 건 아니고,
폭풍 눈물을 흘렸지만, 뭐~ㅠ.ㅠ
이 책에 등장하는 상황이 1980년대 상황일듯 하고,
우리의 지금 현실과 비교되어 완전 부러웠다.
가장 부러웠던 것은 죽음 앞에서 무력해지는 것이 아니라,
당신의 삶을 주도했듯,
삶이 그러하였듯 죽음을 주도적으로 맞이한다는 것이었다.
또 부러웠던 것은 필립 로스 같은 효자 아들을 두었다는 것이고,
또 한가지, 허먼 로스가 보험으로 잔뼈가 굵은 사람이라고 한다지만,
노후 생활이나 치료비나 병원비 따위를 전혀 걱정할 필요가 없다는 것이 그랬다.
그 상황을 2017년 현재 우리나라로 옮겨 온다고 한다면,
노후 생활자금도 그러하지만,
병원비나 기타 비용 또한 본인이 감당할 수 있는 어르신은 많지 않을것이다.
일정 부분 자식들에게 부담을 줄 것이고,
때문에 우리 옛 말에는 긴병에 효자없다는 말도 있는 것일게다
필립 로스와 관련하여서도 이런 어려운 상황에 처했을때,
대화를 나눌 친구가 있다는 점에서 부러웠었는데,
이건 필립 로스의 상황을 알게 되어 마음을 고쳐 먹었다.
때론 가까운 사이일수록 나누기 어렵고 껄끄러운 대화가 있는 건 사실이지만,
그럴때 대화를 나눌 (이성이든 동성이든) 친구가 있다는 건 부러운 일이지만,
관점을 살짝 비틀어 보니까,
이 무렵 필립 로스는 이혼을 하여,
본인의 심장 수술을 할때도 혼자 버텨내야 했던 걸 보면,
배우자나 부모, 자식과 그런 대화를 나눌 수 있다면 그게 더 나을 수도 있지 않을까 하는 생각으로 이어졌다.
어찌 되었건 간에,
이 책의 아버지와 아들을 통틀어 가장 부러웠던 것은,
이야기마다- 뉴어크의 다운넥에서 아일랜드인 불량배와 맞서던 이야기든 방과후에 사촌의 대장간에서 일하던 이야기든-의사는 초조함만이 아니라 그에 못지않은 호기심으로 귀를 기울였으며, 친절하게도 아버지가 할 말을 다 할 때까지 기다렸다가 다시 당면한 문제로 방향을 틀었다. 의사는 아버지에게 입천장을 통해 바늘을 찔러넣어, 종양에서 조직을 떼어내는 과정을 한 단계 한 단계 자세히 설명했다.(157쪽)
의사가 아버지가 어떤 얘기를 하든 다 들어줄 정도로,
환자 한명 한명에게 시간을 충분히 배정하고,
환자가 충분히 이해할 수 있을 때까지 상세하고 자상하게 설명을 해 준다는 것이었다.
나는 귀가 안 들리지는 않으나,
담 같은 걸 높이 쌓아올리고,
일정 영역 안으로 들어오면,
어느 순간 잽싸게 차단해 버린다.
평정심을 유지하지 못한다는 이유로 감정적으로 엮이는 건 사절이다.
암튼 허먼 로스, 우리의 아버지는 죽을 때까지 품위를 잃지 않고,
잘 살면서 죽음에 잘 다가간다.
필립 로스 또한 글의 곳곳에 유머 코드는 장착했지만,
아버지의 삶을 미화시키지 않고 그대로 잘 그려내고 있다.
그가 아버지의 삶을 미화시키지 않고 곧이곧대로 그려내는 게 얼마나 힘들었을 지는,
다음 구절을 보면 짐작할 수 있다.
"필립이 꼭 어머니 같아."
나는 놀랐다. 처음에는 그것보다는 "꼭 아버지 같아"하고 말하는 것이 더 어울린다는 생각도 들었으나, 아버지의 묘사는 사실 나의 상식적인 기대보다 더 통찰이 있는 것인 동시에, 훨씬 노골적이고, 뻔뻔스럽고, 또 부러울 정도로 자의식 없이 솔직한 것이었다. 그래, 아버지는 늘 나에게 뭔가, 관습적인 미국 아버지가 가르칠 만한 것이 아니라, 학교에서 가르칠 만한 것이 아니라, 스포츠가 가르칠 만한 것이 아니라, 매력적인 남성이 되는 법 같은 것이 아니라, 예측 가능한 일이지만 허영심이 강할 수밖에 없었던 내 소년기 갈망, 교육받지 못한 아버지 대신 현명하고 위엄 있는 아버지가 나타나주기를 바라는 갈망으로는 도저히 수용할 수 없는 상스러운 것을 가르쳐주고 있었다. 나는 그런 아버지를 나도 모르게 반쯤 창피해하면서도, 동시에 아버지의 공격받기 쉬운 면, 특히 반유대주의적 차별의 표적이 되기 쉬운 면 때문에 아버지와의 유대는 강해지고 아버지를 얕잡아보는 사람들에 대한 증오는 단단해졌다. 나는 아버지에게 일상어를 배웠다. 아버지 자신이 바로 일상어, 시적이지 않고 표현이 풍부하고 바로 과녁을 노리는 일상어, 그 모든 뻔한 한계와 더불어 그 모든 끈덕진 힘을 지닌 일상어였다.(216쪽)
이 책이 아름다운 것은,
필립 로스의 아버지 허먼 로스가 죽을때까지 삶을 마주 대하는 품위 때문이고,
한가지 더, 필립 로스가 지금 그의 아버지 나이 언저리에 있기 때문이다.
돈이나 재산, 부동산 따위가 아니라,
어떤 기질 같은 것을 유산으로 받을 수 있다는 건 어쩜 축복이라는 생각이 드는,
조금은 쌀쌀하고 쓸쓸하기도 한 저녁이다.