오래전 어느 세미나에서 이문재 시인에게 여쭈었던 말이 있다. 최근의 한국문단이 두 개의 M신을 모신다고 하는 비판이 있는데 한 말씀 해달라는 내용이었다. 그는 주저 없이 자기도 M신을 모신다고 했다. 물론 그가 말한 M신은 Money도 Media도 아니 文神이었다. 참으로 통쾌하고 뻐근한 감동이었다.

여기 그 文神을 모시는 사람을 또 만났다. 이옥이다. 그는 祭文神文 즉, <문신께 고하는 글>까지 지었다. 이옥은 그가 배냇니를 갈지 않았을 때부터 문신에 종사했다고 한다. 그 내용을 보면 내게는 그가 곧 文神처럼 보인다.

내가 본래 천성이 게으르고 능히 스스로 부지런하지 못하여 전후로 읽은 책이 <서경書經>은 겨우 사백 회, <시경詩經>은 전후 백 회인데 그중에 아송雅頌은 그 갑절이었다. <주역周易은 삼십 회, 공자·맹자·증자·자사의 책은 <주역>보다 이십 회 많이 읽은 정도이다. 내 성정이 <이소離騷>를 가장 사랑하여 어느 때이건 일찍이 입에서 읊조리지 않은 적이 없었으나 또한 천 회를 채우지는 못하였고, 그 밖의 것은 대체로 눈으로 섭렵하였으니 서산書算을 들어 말할 수 있는 것은 아니다.

  
 그는 책 한 권을 수십 번씩 읽었다. 두 번 이상 읽은 책이 몇 권 안되는 나로서는 기가 질리는 일이다. 아니다. 곰곰이 생각해보니 명심보감은 제법 읽은 듯하다. 오래전이지만 지금의 한국학중앙연구원이 정신문화연구원이었을 때, 청계서당에 다닌적 있다. 훈장님께서는 매일 50 번씩 소리내어 읽을 것과 써 올 것을 주문하셨다. 퇴근 후 허겁지겁 달려가서 오십독을 하고나면 허기가 져서 허리가 휘고 목이 쉬었다. 내 시험답안지를 보신 훈장님은 곧 문리가 트일것이라고 하셨지만, 나는 두학기를 다 마치지 못했다. 남은 것은 훈장님 것을 본따 만든 서산(書算) 두개와 지은이를 알 수 없는 시 한 편 뿐이고 공부에는 때가 있다는 옛말을 다시 확인하는 씁쓸한 후회가 배경화면처럼 깔려있다.
 
이옥의 나이 스물대여섯에 적은 글이니 문신과 함께한지 이십여 년이다. 돌이켜 생각하니 나는 내 청춘을 너무 낭비했다. 그 죄를 누구에게 물어야하나 생각하니 가슴이 먹먹해지더니 눈시울이 매캐했다. 그 많은 이유가 핑계와 변명으로 요약될 수 밖에 없는 지금 나를 적시는 이 눈물은 슬픔의 살을 뚫고 나오는 뼈와 같다.  



아, 같은 봄이로되 연꽃과 국화의 경우에는 반드시 느리디 느려 꽃피기가 어려우니, 복사꽃 오얏꽃이 일찍 피어남에 비교하지 못하지만 이것이 어찌 봄의 잘못이겠는가? 연꽃과 국화가 봄을 저버린 것이다. 고요히 생각해봄에 얼굴이 붉어지고 위로 열이 올라 내가 차마 그 말을 많이 하지 못하겠다. 다행스럽게도 그대 문신이 나를 낮고 비루하게 여기지 말고, 나의 어리석은 성품을 더욱 도와주어 이전의 나를 한번 씻어준다면, 내가 비록 불민하나 또한 마땅히 새해부터는 조심조심하여 오직 그대를 저버리지 않을 것을 도모하겠다. 금일은 세모라, 내가 느낌이 많아 붓꽃을 엮어 안주로 삼고 연지를 술항아리로 삼아, 심향 한 줄기 가늘고 파르스름하게 실오라기처럼 피어오르는데, 제문을 들고 문신에게 고한다. 
문신은 이를 흠향하시라.

 
입동이 지났으니 소설 대설이 멀지 않았다. 뒤이어 동지는 오고 밤은 더욱 길어질 것이다. 이옥의 저 간절한 제문 앞에 꿇어 이 겨울을 날 것이다.

 

 

 


댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2010-11-10 00:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
캬아~~~ 명문입니다. 진짜!!
본격적으로 슬슬 추워진다고 하지만, 어느새 겨울은 금방 지나갈 것입니다.
예전에는 저도 이런 명문장을 발견하면 알라딘 서재에 올리기도 했었는데,
이런 좋은 문장을 다른 서재에서도 감상할 수 있어서 참 좋습니다. ^^

반딧불이 2010-11-10 10:16   좋아요 0 | URL
문장도 좋은데 그 진솔함이나 간곡함이 느껴져서 저도 덩달아 웃다가 쓸쓸해지다가 이렇게 숙연해지기도 하네요. 고맙습니다. 늘...

양철나무꾼 2010-11-10 16:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
전,이옥을 읽다보니,
김탁환의 소설 속 그들이 생각나더라구요~^^

이옥은 물론 좋았고,이문재님도,님도 다 좋아지려고 해요,ㅋ~.

반딧불이 2010-11-10 17:02   좋아요 0 | URL
저는 나무꾼님의 통통튀는 상상력과 언변을 이미 좋아하고 있습니다. 김탁환은 아직 제게 오지 않았군요.

2010-11-10 19:35   URL
비밀 댓글입니다.

2010-11-11 10:04   URL
비밀 댓글입니다.

2010-11-11 11:41   URL
비밀 댓글입니다.

2010-11-11 11:55   URL
비밀 댓글입니다.

2010-11-11 15:03   URL
비밀 댓글입니다.

2010-11-11 18:08   URL
비밀 댓글입니다.
 

  

 

 

  

 

 

 

  

   

책세상 문고판으로 <나의 개인주의>를 먼저 구입했는데 <문명론>에도 '나의 개인주의'가 실려 있었다. 일본에는 사회적 지위가 높은 사람들의 자제가 들어가는 '학습원'이라는 곳이 있는 모양이다. '나의 개인주의'는 이 학습원에서 소세키가 행한 강연의 제목이었다. '자기본위'라는 말이 어떤 맥락에서 생겨났는지 쉽게 설명되어 있다.

     
 

 내가 직업으로 삼고 있는 교사라는 것에 대해서 조금도 흥미를 가질 수 없었습니다. 교육자로서의 자질이 나에게 결여되어 있다는 사실은 처음부터 잘 알고 있었습니다. 단순히 교실에서 영어를 가르치는 일이 이미 귀찮고 따분한 것이었기 때문에 방법이 없었습니다. 나는 시종일관 엉거주춤한 자세로 틈만 나면 나의 본령으로 날아가겠지, 날아가겠지 하는 생각만 하고 있었습니다. 그런데 그 본령이라는 것이 있는 것 같기도 하고, 없는 것 같기도해서 어디를 향해서도 결단을 하고 날아갈 수가 없었습니다.

 
     

 

     
  비로소 문학이란 무엇인가 하는 개념을 근본적으로, 그리고 자력으로 만들어내는 방법 외에는 나를 구할 길이 없다고 자각하게 되었습니다. 지금까지는 완전히 타인본위여서 근본이 없는 부평초와 같이 그 근처를 되는 대로 표류하고 있었기 때문에 소용이 없었다는 사실을 발견하게 되었습니다.  
     
 
     
 
나는 그때부터 문예에 대한 나의 입각점을 확실히 하기위해서, 확실히 하기보다는 새롭게 건설하기 위해서 문예와는 전혀 관계가 없는 서적을 읽기 시작했습니다. 한마디로 말하면 자기본위(自己本位)라는 네 글자를 간신히 생각해 내어 이 '자기본위'를 입증하기 위해서 과학적인 연구라든가 철학적인 사색에 탐닉하기 시작했던 것입니다. 
 
     

 

     
 

 내가 저술한 <문학론>은 그 기념이라기보다는 오히려 실패의 유해에 지나지 않습니다. 게다가 기형아의 시체일 뿐이었습니다. 혹은 멋지게 건설되지 않은 채 지진으로 무너져버린 미완성 시가의 폐허와 같은 것이었습니다.

 
     

 

     
 

 저작은 실패로 끝났을지 모르지만 그때 확실히 포착했던 자기 자신이 주인이고, 다른 사람은 손님이라는 신념은 오늘날의 나에게조차 특별한 자신감과 안정감을 부여해 주고 있습니다. 나는 그러한 신념의 연속으로 오늘까지 계속 살아올 수 있었던 것이 아닐까 하는 생각을 가지고 있습니다.

 
     

 

     
 

 지금까지 진행된 논지를 간추려보면 다음과 같습니다. 첫 번째로 자기 개성의 발전을 완수하려고 생각한다면, 동시에 타인의 개성도 존중하지 않으면 안 된다는 점, 두 번째로 자기가 소유하고 있는 권력을 사용하려고 한다면 그것에 부수되는 의무라는 것을 이해하지 않으면 안 된다는 점, 세 번째로 자기의 금력을 나타내려고 한다면 그것에 동반되는 책임을 중시하지 않으면 안 된다는 점. 요컨대 이러한 3개의 조항으로 귀결될 것입니다.

 
     

 

     
 

 좀더 이해하기 쉽게 말하면 당파심이 없고 옳고 그름이 분명한 그런 주의입니다. 붕당을 만들고, 단체를 조직해서 권력과 금력을 위해서 맹목적으로 활동하지 않는다는 의미로서의 개인주의입니다.

 
     

 

     
 

 나는 의견의 차이는 아무리 친밀한 사이라 할지라도 어떻게 할 도리가 없다고 생각하고 있기 때문에 내 집에 출입하는 젊은 사람들에게 조언은 할지언정, 그 사람들 각자의 의견을 발표하는 데에 억압을 가하는 듯한 일은 다른 중대한 이유가 없는 한, 결코 한 적이 없습니다.  

 
     

 

     
 

 국가적 도덕이라는 것은 개인적 도덕에 비해서 훨씬 단계가 낮은 것처럼 보인다는 사실입니다. 원래 국가와 국가 사이에서 외교적 수사는 대단히 찬란합니다만, 도덕심은 전혀 그렇지 않습니다. 사기를 치고, 속임수를 쓰고 계략을 사용하는 등 엉망진창인 것입니다. 그렇기 때문에 국가를 표준으로 삼는 이상, 국가를 하나의 단체로 보는 이상, 상당히 저급한 도덕을 감수하며 태평스럽게 견디지 않을 수 없기 때문에, 개인주의의 기초를 생각해 보면 이것이 대단히 우월한 위상으로 부각되어 오는 것을 어찌할 수 없는 것처럼 생각됩니다.

 
     

 

 

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
파고세운닥나무 2010-05-10 10:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
가쿠슈인(學習院)은 천황 일가와 귀족이 다니는 학교랍니다. 미시마 유키오도 이 학교 출신인데 <일본 정신의 풍경>을 보면 그가 이 학교에서 천황과 천황 일가를 만난 얘기가 나옵니다. <로마인 이야기>의 작가 시오노 나나미도 이 학교 출신이구요.

반딧불이 2010-05-10 10:36   좋아요 0 | URL
햐~ 고맙습니다. 미시마 유키오도 이 학교 출신이었군요. 거기다 시오노 나나미까지. 학습원에서 정신교육이나 도덕교육같은걸 어떻게 했나 갑자기 궁금해지네요. 뭐 참고할 만한 책이 있을까요? 그런곳에 가서 소세키는 국가, 국가 하지말라고 했던거군요.

파고세운닥나무 2010-05-10 11:44   좋아요 0 | URL
일문학사에서 시라카바파(白樺派) 얘기할 때 주워 들은 게 저도 전붑니다. 이 사람들이 다들 가쿠슈인 출신인데 문학 동인을 결성했다고 하죠. 가쿠슈인의 국가주의에 반발했던 게 결성의 한 이유라고 하는데 지극히 개인주의적인 작품들이 주류라고 합니다. 아리시마 다케오와 시가 나오야가 대표적이구요. 두 사람의 소설을 보면 세간의 평이 맞는 것도 같구요. 아리시마의 후반생은 좀 다르다는 생각도 해보지만요.
이 곳에서 한 나쓰메의 행동을 보니 도쿄대에서 한 미시마 유키오의 강연이 생각나네요. 둘의 강연은 퍽 대조적입니다.

반딧불이 2010-05-10 17:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
파고세운 닥나무님, 여러가지 정보 고맙습니다. 미시마 유키오의 전공투 관련은 들은바 있지만 백화파는 처음 들어요. 미시마유키오와 나쓰메 소세키를 국가주의와 개인주의 라는 주제로 읽어보는 것도 재미있을 것 같아요.

파고세운닥나무 2010-05-10 21:52   좋아요 0 | URL
네, 흥미로울 것 같습니다.
좌익 작가들을 제한다면 두 사람은 극단에 서 있다고 볼 수도 있겠구요.
 

 

 

 

 

  

 

 

 

내가 가지고 있는 책은 웅진 출판에서 1995년 5월 25일 발행한 '20세기 일문학의 발견 01'초판본으로 '꿈 열흘 밤'과 '마음'이 같이 묶인 <꿈 열흘 밤, 마음>이다. 박유하의 번역이다.  이후에 '마음'만이 따로 출판되었다. 

   
 

사람을 사랑할 수 있는 사람, 사랑하지 않고는 못 배기는 사람, 그러면서도 자신의 품에 들어오려 하는 사람을 팔을 벌려 껴안아 주지 못하는 사람 - 그가 바로 선생님이었다. -64 

 
     

 

   
 

 사랑이 갖다 주는 만족감을 맛보고 있는 사람은 좀더 따뜻한 말을 하는 법입니다. 하지만 ...... 하지만 말입니다, 사랑은 죄악입니다. 당신은 그걸 알고 있습니까? -79

 
   

 

   
 

 나는 내 자신조차도 믿지 못하고 있습니다. 말하자면 스스로를 믿지 못하기 때문에, 다른 사람도 믿을 수 없게 되어 버린 겁니다. 자신을 저주하는 수밖에 어쩔 도리가 없는 거죠. -83

 
   

 

   
 

 전에 그 사람 앞에서 무릎을 꿇었다는 기억이, 이번에는 그 사람의 머리에 발을 올려놓으라고 시키는 겁니다. 나는 미래에 모욕당하지 않기 위해, 현재의 존경을 물리치고 싶은 겁니다. 나는 지금보다 더 외로울 미래의 나를 견디기 보다, 외로운 현재의 나를 참아내고 싶은 겁니다. 자유와 자립과 자아에 넘치는 현대를 살아가는 현대인은 모두가 그 대가로서 이 고독을 맛보지 않으면 안 될 겁니다. -84

 
   

 

   
 

그러다가, 결국은 내 과거를 병풍처럼 당신 앞에 펼쳐 보야 달라고 요구했습니다. 나는 그때 처음으로 당신을 존경하는 마음이 일었습니다. 당신은 남이 어떻게 생각할 것인가에 신경쓰는 일 없이, 내 가슴으로부터 어떤 살아있는 것을 끄집어 내려고 하는 결심을 보였기 때문입니다. 내 심장을 깨고 거기에 흐르는 따뜻한 피를 빨려고 했기 때문입니다.  

나는 지금  스스로 내 자신의 심장을 깨서, 그 피를 당신의 얼굴에 끼얹으려 합니다. 내 심장의 고동이 멎었을 때, 당신의 가슴에 새로운 생명이 깃들 수 있다면, 나는 그것으로 만족합니다. -185 

 

 
   

 

   
  냉철한 머리고 새로운 사실을 말하기보다, 뜨거운 혀로 평범한 견해를 말하는 편이 진짜 살아있는 것이라고 믿습니다. 피의 힘으로 몸이 움직이기 때문입니다. 말은, 공기에 진동을 전할 뿐 아니라, 보다 강한 것에 강하게 부딪쳐 갈 수 있기 때문입니다. -200  
   

 

   
  육체건 정신이건 우리들의 능력은 전부 외부의 자극에 의해 발달하기도 하고 망가지기도 하는 것이겠지만, 어느 쪽이건 간에 자극을 점점 강하게 해 줄 필요가 있는 건 물론이어서, 잘 판단하지 않으면, 아주 험악한 방향을 향해 나아가고 있는데도 자신을 물론 옆사람도 모르고 있게 될 우려가 생깁니다. -236  
   

 

   
  나는 또다시 인간의 죄를 깊이 느꼈습니다. 그 느낌이 나를 매달 K의 무덤으로 가게 만듭니다. 그 느낌이 나로 하여금 장모님의 간호를 하게 만듭니다. 그리고 그 느낌이 아내에게 잘 하라고 명령합니다. 나는 그 느낌 때문에, 길 가는 모르는 이에게 채찍질 당하고 싶다고 생각한 적도 있습니다. 이런 단계를 지나는 사이에, 남에게 채찍으로 맞기보다 스스로가 스스로를 때려야 한다는 기분이 듭니다. 나는 할 수 없이, 죽었다는 생각으로 살아가자고 결심했습니다. -307  
   

 

   
  그런데 한창 더운 여름에 메이지 천황이 서거 했습니다. 그때 나는 메이지의 정신이 천황에서 시작되어 천황에서 끝났다는 생각이 들었습니다. 가장 강하게 메이지의 영향을 받은 우리들이 그 뒤에 살아남아 있는 것은 어쩔 수 없이 시대에 뒤처지는 일이라는 생각이 들었습니다. 나는 아내한테 그렇게 노골적으로 이야기를 했습니다. 아내는 웃으며 상대하지 않았지만 무엇을 생각했는지, 갑자기 나한테 그럼 순사라도 하면 되지 않느냐면서 놀렸습니다. -309  
   

 

   
  그리고 나서 약 한달이 지났습니다. 장례식날 밤, 나는 언제나처럼 서재에 앉아, 예포소리를 들었습니다. 나한테는 그 소리가 메이지 시대가 영원히 사라졌다는 것을 알리는 소리처럼 들렸습니다. 나중에 생각해보니, 그것은 노기 대장이 영원히 떠난 것을 알리는 소리이기도 했습니다. 나는 호외를 손에 들고 나도 모르게 순사다, 순사다 하고 말했습니다. -310  
   
   
 

 세이난 전쟁이라면 메이지 10년이니까, 메이지 45년까지는 35년의 거리가 있습니다. 노기 대장은 이 35년동안 죽자 죽자 생각하며 죽을 기회를 기다리고 있었던 모양입니다. 나는 그런 사람한테 있어서, 이제까지 살아온 35년이 고통스러울지, 아니면 칼로 배를 찌른 한 순간이 고통스러울지, 어느 쪽이 고통스러울지에 대해 생각했습니다. -311

 
   

 

 

 


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
파고세운닥나무 2010-04-19 12:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 말씀하신 판본으로 책을 보았습니다.
박유하 교수는 남자인 줄 알았는데, 여자분이시더군요.
문학동네 세계문학전집 편집위원 세미나 사진에서 여자분인 걸 알게 되었답니다.

반딧불이 2010-04-19 13:00   좋아요 0 | URL
헉..여자분이시군요. 그것참. 왜 저나 나무님은 그분을 당연히 남자라고 생각을 했었을까요? 재미있는 현상이네요.

파고세운닥나무 2010-04-19 16:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그러게요^^
박유하 교수는 독도와 위안부 할머니 관련한 묘한 발언으로 회자되기도 했죠.
오에 겐자부로의 최신작도 번역했던데, 번역은 참 유려하다는 생각을 합니다.
뚱딴지 같은 발언으로 회자되기 보단 번역으로 유명해졌으면 좋겠네요.

반딧불이 2010-04-19 20:57   좋아요 0 | URL
나무님께서는 참 많은 걸 알고 계시네요. 번역에 대해서는 잘 모르지만, 책을 읽으면서 이거 번역한 거 맞아? 하는 심정으로 보게되는 경우였어요. 유려하다는 말씀에 공감해요.

그런데 나무님은 남자분 맞으시죠?

파고세운닥나무 2010-04-20 12:37   좋아요 0 | URL
네, 남자입니다.

반딧불이 2010-04-20 11:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이후에 허걱~ 하고 놀랄일은 없겠군요.
 

근데 어떻게 가져가야하는지...??

댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
반딧불이 2010-07-13 11:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아하..이렇게 하는거구나. 근데..허락도 받기전에 갖고 와버렸네. 어쩌냐.

비로그인 2010-07-13 13:21   좋아요 0 | URL
오호~ 이렇게 하는 거로군요. 허락은요 무슨.
근데 저렇게 써 있으니 더 재미있네요.
지구를 어떻게 가져가야 하는지 묻고 계신 것 같아요^^

반딧불이 2010-07-13 14:11   좋아요 0 | URL
ㅎㅎ 옮겨놓고 보니 무슨 선문답하는 것 같아 저도 혼자 웃었어요. 감탄만 하시지마시고 답을 내 놓으세요. 답을!

파고세운닥나무 2010-07-16 14:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'반딧불이'님, 하늘연못이란 출판사에서 나쓰메 소세키 전집을 출간한다고 하네요. 2권까지 나왔던데, 전권이 출간되었으면 좋겠습니다.
전집이 나온 김에 저도 미뤘던 나쓰메와의 만남을 다시 가져야겠다는 생각을 합니다.

반딧불이 2010-07-16 22:41   좋아요 0 | URL
네..저도 하이드님 페이퍼에서 소식듣고 확인해봤어요. 이전의 <몽십야>가 나왔네요. 저는 소세키 책은 모두 갖고 있어요. 새로운 작품이 번역되면 좋겠어요. 닥나무님 만남과 리뷰 기대하겠습니다.

파고세운닥나무 2010-07-17 14:12   좋아요 0 | URL
알고 계셨군요?^^;
'청년 3부작' 가운데 마지막 책인 <문>을 읽어볼 계획이에요. '반딧불이'님은 어떤 번역본으로 보셨나요?

반딧불이 2010-07-17 16:09   좋아요 0 | URL
닥나무님. 소세키 번역자가 어찌나 많던지요. 오유리, 유은경, 노재명, 윤상인,.... 등등이요. <도련님> <고양이> <마음>은 번역자가 여러명인것으로 알고 있어요.번역본을 다 살펴볼 수는 없었구요. <마음>은 김성기본과 박유하 본을 보았어요. 저는 개인적으로 박유하번역이 훨씬 좋았구요. <문>은 유은경 번역으로 알고 있는데, 그외에 선택의 여지가 없을거에요. 특별히 걸리는 부분도 별로 없었던 기억이구요. 닥나무님 읽으신다니까 저도 문득 다시보고싶은 생각이...

파고세운닥나무 2010-07-18 11:06   좋아요 0 | URL
네, 유익한 정보 고맙습니다^^