영미소설 단어사전 - 원서 읽기가 쉬어지는
박규병 지음 / 아람출판사 / 2016년 6월
평점 :
장바구니담기


 

요즘은 영어 공부를 하는 방법도 과거와는 달리 단순 암기식이 아니라 공부 방식이나 그 소재 역시도 좀더 흥미롭게 함으로써 공부를 하는 사람들의 외국어 학습에 대한 부담을 덜어주는 동시에 재미있게 할 수 이도록 해주는 경우가 많다.

 

『영미소설 단어사전』역시도 그런 경우라 할 수 있을 것인데 이 책은 영어 단어를 공부하는데 그 소재를 영미소설을 활용하고 있다. 영어 공부를 하는 많은 방법들 중에서 원서 읽기는 효용은 이미 알고 있을텐데 원서를 읽다보면 문법도 중요하겠지만 문장 속에 등장하는 단어를 알지 못하면 이해하기가 힘들다는 점을 고려했을 때 원서를 읽으면서 영어 단어도 공부할 수 있는 것이다.

 

그렇기에 우리말로 번역 출간되어 국내에서도 많은 사랑을 받은, 그래서 우리에게 너무나 익숙한 영미소설을 통해서 그속에 등장하는 영어단어를 공부할 수 있도록 해줘서 좋은것 같다.

 

 

책에 수록된 영미소설을 보면 개인적으로도 참 좋아하는 작품들도 많은데 <빨강 머리 앤>을 비롯해 <크리스마스 캐럴>, <제인 에어>, <위대한 유산>, <작은 아씨들>, <지킬 박사와 하이드 씨>, <오즈의 마법사>, <비밀의 화원>, <위대한 개츠비> 등과 같이 총 22편의 작품이 소개된다.

 

대체적으로 지금도 사랑받는 고전 명작 중의 명작이라고 할 수 있는 작품들이여서 많은 사람들이 이미 읽어보았을 것이며 설령 아직 읽어보지 못했다하더라도 충분히 그 내용은 알만해서 부담감을 덜어준다.

 

좀더 자세한 구성을 살펴보면 먼저 각 작품에 대한 간략한 소개가 나온다. 원제와 저자, 발표 연도를 시작으로 줄거리 소개를 해주기 때문에 앞서 이야기 한대로 책을 읽지 않아도 읽었으나 오래되어 기억나지 않아도 걱정할 필요가 없다.

 

이어서 본격적으로 등장하는 영어 단어의 경우에는 단어와 발음 기호, 마치 영영사전 같은 영어 표현의 뜻과 우리말 뜻이 나오며 해당 단어가 작품 속 어디에서 등장했는지를 알도록 하기 위해서 그 단어의 앞 뒤 문장 전체를 실어서 흐름을 파악할 수 있도록 해준다. 물론 해당 문단에 대한 우리말 해석은 그 바로 아래에 적어두었으니 참고하자.

 

그리고 이 단어 뿐만 아니라 앞서 말한 문장 전체 속에서 또다시 영어 단어를 발췌해 책 하단에 따로 정리해두었기 때문에 실질적으로 이 책이 표면적으로 내세우는 단어 이상의 영어 단어를 공부할 수 있어서 좋다고 생각한다.

 

이처럼 『영미소설 단어사전』은 익숙한 작품을 통해서 영어 단어를 공부하고 그럼으로써 영어 원서를 더 잘 읽을 수 있다는 점이 이 책의 장점이라고 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo