-
-
개념어 사전
남경태 지음 / 들녘 / 2006년 11월
평점 :
구판절판
솔직히 썩 잘 쓰여진 책은 아니다.
시도는 유용했고 나름 재밌게 읽긴 했는데 저자의 번역 실력에 비하면 문장력이 썩 좋다고는 말할 수 없겠다.
문고판 판형에다가 가벼워서 지하철에 서서 편하게 읽기 좋았다.
그런데 어떤 개념을 설명하는 수준이 썩 높지는 않다.
고등학생들 혹은 대학 초년생이 읽을 만 하다.
글을 쉽게 쓰는 것과 글의 수준이 높고 낮은 것은 전혀 다른 문제인데 문장력이 좋지 않다고 하면 꼭 이런 사람이 있다.
"그럼 무조건 어렵게 써야 좋은 글이란 말인가요?"
쉽게 쓰는 것과 글솜씨가 없는 건 전혀 다른 문제인데 본인의 작문 실력은 생각지도 않고 자기는 글을 못 쓴 게 아니라 쉽게 썼다고 우기는 일부 저자들이 있으니, 좀 반성해야 할 것 같다.
남경태씨가 번역한 책은 몇 권 읽어 봤는데 꽤 성실하고 실력있는 번역자라고 생각했었다.
<종횡무진 한국사, 세계사>도 재밌게 읽어서 기대를 했던 책인데 이번 책은 그냥 평범하고 의외로 번역 실력에 비해 글솜씨가 아주 좋지는 않아 의외였다.
시도는 좋았다.
사전이라고 하지만 지루하지 않고 주변에서 흔히 듣는 단어들에 대해 기원과 배경을 밝히고 가벼운 설명을 곁들이는 형식이다.
저자 역시 기독교에 대해 저항감을 가지고 있는 것 같아 내심 반갑기도 했다.
그가 쓴 <역사>를 읽어 볼 생각인데 역사 쪽은 좀 더 탁월한 식견이길 바란다.