지난 주말 큰애 숙제를 봤더니 주제가 '우리 가족 자랑하기'다. 아이들 숙제라 하지만 아무래도 초등학교 저학년은 부모가 조금은 도와줘야만 한다.

우리 가족을 개략적으로 소개하고 가훈을 적은 다음, 이제 본격적으로 가족을 자랑하는 부분에 왔다.

"윤호야, 네가 다른 아이들에게 자랑하고 싶은 우리 가족만의 특징을 적는 거야? 어떤 것을 말 하고 싶어?"

그동안 우리 가족만의 정체성을 만들기 위해 여러가지 것을 해오지 않았나 자부했는데,아이는 쉽게 연필을 들지 않는다. 연신 "몰라." 하고 가볍게 대답하고 마는 거다. 그래도 우리 가족의 '정체성이 없다'는 것에는 수긍되지 않는다. 다만 아이가 그런 방식으로 적는 것에 익숙하지 않겠지 하는 합리화가 금방 이어진다.

"그러면 윤호야. 이렇게 하면 어떨까. 우리 가족 하나 하나를 자랑하는 거야. 아빠, 엄마, 동생, 그리고 윤호 순으로 말야."

아이가 이 방식이 쉽다고 느껴졌는지 동의를 한다.

"맨 처음, 아빠. 윤호가 생각하기에 아빠는 어떻다고 생각해? 친구들에게 무엇을 자랑하고 싶어?"

동양인의 기본 습성상 이렇게 얘기할 때는 기본적으로 쑥쓰럽다. 그래도 숙제는 해야 한다는 당위성 때문에 쑥쓰러움을 누르고 답을 유도해본다. 그런데 쉽게 답할 줄만 알았던 큰애가 두번째 찬물을 끼얹는다.

"몰라. 아빠가 얘기 좀 해 줘요."

몇 번 물어봐도 쉽게 상이 떠오르지 않는 모양이다. 이제 한 발 물러서고 팔짱만 끼고 있을 수는 없다. 쑥쓰럽지만 카드를 하나 슬쩍 비춰줘야만 한다.

"얘기할 게 없어? 뭐 있잖아?"
"뭐요?"
"(삐질삐질...)... 음.. 예를 들면?"
"예를 좀 들어봐요."

이 즈음이면 물러서지도 못한다. 무언가 내가 말려가는 느낌이다. 이제 우리 가족에 대한 자긍심이나 정체성을 아이에게서 찾아야겠다기 보다는 내 자존심이 더 이상 구겨지지 않는 것이 더 급선무가 되어버린다.

"예를 들면, 동생이 아빠보고 아빠는 항상 웃는다고 하잖아. 그리고 너희들과 같이 놀기 위해서 노력하는 편이고... 뭐 그런 거..."

이때 갑자기 아이가 "아하. 아, 생각났다!" 하는 것이다. 이렇게 기쁠 수가.. 내 자존심이 더이상 구겨지지 않아도 되었다.

"그래! 그래! 적어봐. 윤호가 느끼는 대로 적는 거야."

내가 주문하지 않아도 아이는 거침없이 적어나갔다. 다 적어놓은 게 이렇다.

"우리 아빠는 우리들과 잘 놀아준다.(단, 시간 있을 때만)"

아이는 진솔하다. 결코 사교적인 언사를 하지 않는다. 아이가 쓴 "(단, 시간 있을 때만)"이라는 표현이 내 안일함을 후빈다. 느낀 대로 말하고 쓴다. 그래서 거울이다.

그래도 내심 몇 마디 적을 줄 알았다. 그런데 단 한 마디 적어놓고, 그것에서마저 단서를 단다. 아빠에 대한 신뢰는 단서조항이 있는 신뢰처럼 느껴지기만 한다. 몇 초가 지나니 인정이 된다.

모든 게 그렇다. 성적표이든, 인사고과든, 건강진단표이든 자신이 했던 것 이상으로 기대하는 법이다. 그러니 받아들고는 대부분 실망하고 만다. 나 역시 아이가 맨 처음 우리 가족에 대해 공란의 답지를 제출하는 것에 1차적으로 실망하고, 아빠에 대해서도 선뜻 답을 못하다가 답을 해도 단서 달린 답을 한 것에 2차적으로 실망하고 만다. 나는 그동안 성적표나 인사고과를 받아들 때 항상 의연한 편이었으나, 이번에 아이가 매긴 성적표에 대해서는 담담해지지가 않는다.

그러다가 그래.. 이게 내 성적표지.. 시간이 약간 지나서야 아이의 냉철한 판단이 고마워지기 시작한다.

그런 의미에서 아이는 거울을 넘어 우물물처럼 보인다. 자만심을 가지게 하는 거울이 아니라 저 멀리에서 일렁거리는 자신의 모습을 보면서 조용히 자신을 생각할 수 있도록 만들어주는 우물물 말이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
혁명의 역사
페터 벤데 엮음, 권세훈 옮김 / 시아출판사 / 2004년 5월
평점 :
절판


<혁명의 역사>는 영국혁명(1640-1660)에서부터 동독의 89혁명까지 근현대사를 관통한 17개의 혁명을 17명의 저자들이 간략하게 다루고 있다. 각각 별개의 혁명을 기술하고 있는 듯 하지만, 이를 따라가다 보면 하나의 혁명은 이전의 혁명의 어깨 위에 올라서 있어 보이며, 결국 하나의 혁명은 구슬 하나처럼 바늘에 꿰어 역사라는 목걸이를 만들어가고 있음을 느낄 수 있다. 그렇기에 '혁명의 역사'는 혁명을 기술한 것일 뿐아니라, 우리의 역사가 혁명의 역사로 이루어졌음을 은연중 얘기하고 있는 것이기도 하다.

영국혁명, 명예혁명, 미국혁명을 거쳐 프랑스혁명으로 이어지는 과정을 따라가다 보면 역사의 거친 숨소리가 느껴진다. 마치 클라이막스로 치닫는 과정처럼 느껴지기도 하고, 그 클라이막스는 단순히 끝나지 않고 7월혁명, 독일혁명으로 숨고르기를 하며 이어진다.

시대에 따라 혁명은 다른 의미로 다가온다. 19세기말에 이르러서는 이전의 근대이성을 회복하고자 하는 혁명을 넘어서 계급혁명으로 치닫는다. 사회주의자들은 그 첫 관문으로 파리코뮌을 들고 있으며, 그 첫 관문은 이어 20세기 첫 벽두에 볼세비키혁명으로 완성되는 듯 하다.

20세기에 들어서서는 혁명의 양상은 아주 다양하게 전개되고 있다. 때로는 민족주의적인 방향에서, 때로는 농민 중심적 계급주의적인 방향에서, 종교적인 측면에서, 또는 자유민주주의의 회복 측면에서 다양한 모습으로 혁명이라는 깃발이 내걸린다.

이러한 역사적 과정을 따라가다 보면 혁명이 시대에 따라 다르게 읽혀지고 있으며, 결국 우리가 서 있는 자리는 혁명의 연장선 상 위에 위치하고 있지는 않나 하는 생각이 들게 한다. 그러나 20세기에 나타난 혁명의 다양성은 과거가 곧 미래를 명쾌하게 제시할 것이라는 것은 환상에 지나지 않음을 느끼게 해준다. 한편으로는 후쿠야마의 "인류의 역사는 자유주의의 실현을 향한 일관된 진전"이라는 해석이 가능하고, 또 다른 한편에서는 사무엘 헌팅턴의 "문명들간의 충돌로 나아간다"는 해석이 가능하다. 우리는 여전히 이 양자의 해석 사이나 이 범주를 벗어난 또 다른 지점에서 21세기를 진단하지 않을 수 없을 것이다.

각 혁명에 대해 기술할 때 역사적 사건에 대한 기술보다는 그 혁명의 해석에 보다 초점이 맞춰져있는 관계로 쉽게 재미를 가지고 빠져들 수 있는 책은 아니다. 그러나 그보다 더 큰 단점은 대체적으로 저자들이 혁명을 바라볼 때 그 관점이 대체로 우파쪽에 기울어져 있다는 점이 아닐까 싶다. 파리코뮌이나 볼세비키혁명의 역사성에 대한 편협한 접근에 대해서는 아무래도 동의가 되지 않는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마케팅 전쟁
알 리스.잭 트라우트 지음, 안진환 옮김 / 비즈니스북스 / 2006년 4월
평점 :
구판절판


<마케팅전쟁>은 1970년대 초에 Positioning 개념을 들고나와 확고한 입지점을 구축하고 있는 알 리스가 잭 트라우스와 함께 쓴 책으로, Positioning 관련하여 또 하나의 입지점을 넓힌 책이라고 할 수 있는데, 다른 한편으로는 Positioning의 영역을 벗어나지 못했다는 점에서 그게 또 단점이란 생각이 들었습니다.

이 책은 2,500년의 전쟁을 연구한 클라우제비치의 전쟁론을 마케팅에 접목시켰다고 하는데, 사실 클라우제비치의 전쟁론을 필요에 따라 일부 인용하며 Positioning 이론을 펼친 것이라고도 할 수 있습니다. 전쟁론과 마케팅론의 엉성한 조합으로 흐른 듯 하여 실망감을 주는데, 그래도 간혹 알 리스와 잭 트라우스의 탁월한 감각이 돋보이는 부분이 있습니다. 강점 속에 약점이 있다는 분석은 단순한 분석처럼 보이나 전쟁에서의 승부사같은 숨결을 느끼게 해주기도 하며, 공격적인 방어전, 최대의 공격전, 측면공격, 게릴라 전법 등 마케팅 전략을 네 가지 유형으로 분류하여 접근하는 것도 나름대로 신선한 문제의식을 던져주고 있습니다.

또 하나, 저자들이 기존의 책들에서는 마케팅을 분석적으로 접근한 측면이 많았다면, 이 책에서는 이에 기초하여 마케팅을 행동적인 측면에서 접근하는 쪽에 많은 비중을 두고 있다는 측면도 괜찮게 볼 수 있는 점입니다. 그런 측면에서 공격적 마케팅, 측면 공격 마케팅, 게릴라 마케팅으로 구분하여 언급하고 있는 부분을 저자들이 기존의 책에서 언급해놓은 마케팅법칙을 떠올리면서 음미해본다면 더욱 좋은 시사점을 얻을 수도 있습니다.

대부분 인용되어 있는 사례들이 짧아 너무 속단하거나 간략하게 편의적으로 끌어들인 사례가 아닌가 하는 생각이 들지만, 책 후반에 소개된 콜라, 맥주, 햄버거, 컴퓨터 같은 사례는 다소 긴 호흡으로 분석해놓고 있어 끝까지 실망스럽지만은 않습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
틱낫한에서 촘스키까지 - 더 실용적이고 창조적인 삶의 전망 61장
존 스페이드.제이 월재스퍼 지음, 원재길 옮김 / 마음산책 / 2004년 4월
평점 :
품절


 원제(Visionaries)에서 드러나듯 세계이성을 고민하며 세계의 비전을 이끌어가는 61명의 얘기를 쓴 책이다. 정신(영혼), 공동체의식, 사회운동, 녹색사고, 창의력과 문화, 몸과 오감 등 6개의 분야에 걸쳐 61명을 선정했다.

선정된 사람은 일부 보수주의자도 있지만, 대다수가 현재의 생활방식과는 다른 삶을 지향하는 사람들이다. 이들을 진보라는 이름으로 내거는 것은 적당하지 않을 것 같다. 사회변혁을 이끄는 사람도, 정신적 행복을 추구하는 사람도, 문명의 이기를 거부하는 사람도 있으며, 게으름을 최고의 선으로 주창하는 사람(톰 호지킨슨은 1주일에 3일간, 그것도 하루에 3시간만 노동한다는 원칙을 얘기하고 있기도 하다)도 있다.

이들 모두의 공통점은 현재의 생활방식에서 변화된 다른 세계를 추구하는 것이다. 따라서 이 책은 61개의 퍼즐이라고 볼 수 있다. 추구하는 세계가 각기 다양하여 하나로 맞춰지기에는 어려운 퍼즐이지만, 이 퍼즐들을 멀리서 내려다보면 하나의 형상이 나올 것만 같은 의미있는 모자이크가 된다.

그 형상은 하나. 현재의 삶이 진리가 아닐 수 있다는 것이다. 그리고 콜럼버스와 같은 사람들이 일엽편주를 대양에 띄우고 신세계를 찾아 떠나듯이 이 세계에는 수많은 Visionaries들이 망망대해에 배를 띄우고 나름의 길을 개척해나가고 있다는 것이다.

61명의 이름은 상당히 낯설다. 책 제목에 나와 있는 틱낫한, 촘스키, 그리고 헬레나 노르베르 호지 정도가 눈에 익고 좀 더 나아간다 해도 사티쉬 쿠마르, 테오 콜범 등 몇몇만이 국내에 좀 알려지지 않았을까 싶다. 생소한 사람의 삶을 접하며, 그것도 5~7page의 짧은 글에서 무언가 삶의 진리를 쫓는 것은 상당한 인내와 의지가 필요하기도 하다. 그러나 한 가지, 세상은 넓고 Visionaries는 많다는 것을 자각할 수 있는 것만으로도 괜찮지 않을까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

장례식장에 가는 길에 큰애가 아내에게 묻는다.

"엄마, 엄마는 만약에 다시 태어난다면요, 무엇으로 태어나고 싶어요?"

"으음.. 나무.. 나무 중에서도 느티나무."

"아빠는요?"

"으음.. 아빠도 느티나무가 좋겠다. 다른 사람들에게 그늘도 만들어주고, 아늑하고... 윤호 너는?"

"나는요, 그럼. 그 느티나무를 찾아오는 새가 될래요. 이를 테면 까치요."

느티나무가 되겠다는 우리에게 까치가 되어서 찾아오겠다는 아이의 대답에 뭉클해진다. 요즘 왜 이리 늑장을 부리냐, 왜 미리미리 준비물은 챙겨놓지 못하냐, 밥 좀 빨리 먹어라, 빨리 빨리 자야 지각 안하지 하면서 이래저래 간섭이 부쩍 늘었는데도 불구하고 다른 세상에서도 까치가 되어 우리 곁으로 오겠다고 하는 것이 무척이나 고맙고 기특해보인다.

요즘 우리의 나무는 가지가 얼키설키 그물 모양이 되어 있어 날아든 새가 날개짓도 제대로 못하도록 만드는 나무는 아닌지 서글퍼진다. '빨리 빨리병'이 아이의 날개깃을 멍들게 하지는 않는지 모르겠다. 지금부터 열심히 노력해야 다음 세상에서라도 가지가 하늘을 향해 쭉쭉 뻗어 새들이 마음껏 둥지도 틀고 날 수도 있을 터인데 말이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기