일리아스 원전으로 읽는 순수고전세계
호메로스 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


몇년전에 어떤 읽기 모임에서 한번 다뤘던 책이다. 그러나 솔직히 말해 그때는 읽으면서 무슨 말인지, 무슨 얘기를 하고 있는건지 헤매이기만 했을 뿐, 받아들이는 것 보다 놓치는 것이 많았다. 그리고 한동안 밀쳐 놓았다가 올해 다시 읽을 기회가 생겼다, 아니 읽을 기회를 만들었다. 서양고전문학 강의를 듣는데 역시, 첫날 첫 강의가 일리아스였니까.

"노래하소서, 여신이여! 펠레우스의 아들 아킬레우스의 분노를 Rage-Goddess, sing the rage of Peleus's son Achilles"

대서사시 일리아스는 이렇게 시작한다.

그리스와 트로이는 10년째 전쟁을 하고 있는 중. 그런데 그리스 진영에서 가장 뛰어난 장수인 아킬레우스가 아가멤논 왕에게 삐져서 난 이제 전쟁에서 빠지겠다고 해버린 것이다. 아가멤논이 아무리 사정을 해도 아킬레우스는 요지부동. 결국 아킬레우스의 친구 파트로클로스가 아킬레우스 대신 아킬레우스의 투구와 갑옷을 입고 전쟁에 참여한다.

전쟁에 참여한 파트로클로스는 트로이의 맏왕자이자 가장 뛰어난 장수인 헥토르에게 죽임을 당한다. 아킬레우스는 분노하여 트로이의 헥토르를 죽이고, 시신을 끌고 다니며 치욕을 보인다. 트로이의 왕이자 헥토르의 아버지인 프리아모스 왕은 아킬레스를 만나 간청해 간신히 아들 헥토르의 시신을 찾아온다. 그리스와 트로이간의 전쟁은 이날 부터 헥토르 장례를 마치기까지의 10일 동안 휴전한다.

이 휴전 기간동안 프리아모스왕의 딸인 트로이의 공주 폴뤽세나에게 사랑을 느껴 그녀와 혼담을 진행시키기 위해 아폴로 신전으로 가던 아킬레우스는 파리스가 쏜 독화살에 발뒤꿈치 (아킬레우스 건)를 맞고 죽게 된다.

한편 그리스 군에서는 지략가 오디세우스의 계획에 따라 거대한 목마를 만들어 트로이 성 앞에 갖다놓고 소문을 퍼뜨리고, 이 목마를 잘못 해석한 트로이군은 성벽을 허물고 이 목마를 스스로 성 안으로 들여놓는다. 밤이 되어 목마 안에 숨어있던 그리스 군사들이 밖으로 나와 트로이성을 불태우고 트로이는 함락된다. 이것으로 형식상 그리스와 트로이간의 전쟁은 그리스의 승리로 끝난다.

여기까지가 일리아스의 대강의 줄거리이다.

일리아스와 짝을 이루는 <오디세이아>는 이 트로이 전쟁이 끝난 후 부터 시작되는 이야기. 제목처럼 그리스 군의 지략가 오디세우스가 중심이 되는 이야기이다. 그럼 이 책 <일리아스>는 무슨 뜻? 일리온의 노래라는 뜻. 일리온 (Ilion) 은 트로이의 다른 이름이다. 오디세이아의 주인공이 오디세우스라면 일리아스의 주인공은 아킬레우스이다. 두 인물을 비교해놓은 문헌도 많이 나와있다.

 

  • 일리아스의 저자는? - Homer
  • 쟝르는? - Epic poem: Epic이란 민족의 이상과 정신을 일깨워내는 문학을 말한다.
  • 쓰여진 언어 - 고대 그리스어
  • 쓰여진 시기와 배경 무대 - 확실하지 않으나 대개 그리스 본토, 기원전12-13세기로 추정
  • 시점 - 3인칭 전지적 작가 시점

 

다음은 일리아스 9권에 나오는 한 구절인데, 전쟁에 참여하지 않겠다고 버티는 아킬레우스를 포이닉스와 오디세우스가 찾아가 이리 설득하고 저리 설득하지만 아랑곳 하지 않는 아킬레우스의 거부의 답변이다. 일리아스에서 손꼽히는 rhetoric 중 하나라고 하여 옮겨본다.

 

I say no wealth is worth my life! Not all they claim

was stored in the depths of Troy, that city built on riches,

in the old days of peace before the sons of Achaea came-

not all the gold held fast in the Archer's rocky vaults,

in Phoebus Apollo's house on Pytho's sheer cliffs!

Cattle and fat sheep can all be had for the raiding,

tgripods all for the trading, and tawny-headed stallions.

But a man's life breath cannot come back again-

no raiders in force, no traiding brings it back,

once it slips through a man's clenched teeth.

Mother tells me,

the immortal goddess Thetis with her glistening feet,

that two fates bear me on the day of death.

If I hold out here and I lay siege to Troy,

my journey home is gone, but my glory never dies.

If I voyage back to the fatherland I love,

my pride, my glory dies...

true, but the life that's left me will be long,

the stoke of death will not come on me quickly.

아카이오족의 아들들이 오기 전 그 옛날 평화로운 시절에

번화한 도시 일리오스가 갖고 있었다고 하는 모든 부(富)도,

바위투성이의 퓌토에 자리 잡은 명궁 아폴론의

돌 문턱 안에 쌓여 있는 모든 보물도 내게는 결코

목숨만큼 소중하다고는 생각되지 않기 때문이오

소떼와 힘센 작은 가축 떼는 약탈해올 수가 있고

세발솥과 말들의 밤색 머리는 사올 수가 있지만

사람의 목숨은 한번 이빨 울타리 밖으로 나가고 나면

약탈할 수도 구할 수도 없어 다시는 돌아오지 않는 법이오

나의 어머니 은족의 여신 테티스께서 내게 말씀하시기를,

두가지 상반된 죽음의 운명이 나를 죽음의 종말로 인도할

것이라고 하셨소. 내가 이곳에 머물러 트로이아인들의 도시를

포위한다면 고향으로 돌아가는 길은 막힐 것이나 내 명성은

불멸할 것이오, 하나 내가 사랑하는 고향 땅으로 돌아간다면

나의 높은 명성은 사라질 것이나 내 수명은 길어지고

죽음의 종말이 나를 일찍 찾아오지는 않을 것이오 (420쪽)

 

운명이라는게 정말 존재하는지는 모른다. 하지만 운명이 있다고 해도 결국 어느 쪽을 선택하는지는 인간의 몫이다. 아킬레우스는 어머니가 알려준 두가지의 상반된 운명중 오래 수명을 다하지 못하더라도 불멸의 명성을 얻을 수 있는 쪽을 택하였다.

 

그리스 신화를 문학보다는 신화로 보는 데 반해 일리아스는 그리스 신화에서 출발하였으나 문학으로서의 충분한 가치가 있다고 보는 근거는, 신화에 수사를 (rhetoric) 더하여 재탄생시켰고, 그럼으로써 읽는 사람들에게 감동을 이끌어낼 수 있는 것이라고 한다.

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo