어이, 친구! 알이알이 명작그림책 21
애덤 렉스 지음, 한별 옮김, 이준우 글자 그림 / 현북스 / 2013년 2월
평점 :
절판


 

 

 

어이, 친구!

애덤 렉스 글/그림

알이알이 명작 그림책 21

현북스

 

'알이알이'는 '어린 아이들의 나날이 늘어나는 재주' 라는 뜻의 우리말입니다. 

 

 

신나게 권총 놀이를 하다가

띵똥! 반가운 택배 아저씨 소리에 제일 먼저 달려나가는 녀석.

이번에는 자신의 책. 밤톨군도 책선물이 참 좋은가 봅니다.

 

받자마자 책을 펼쳐드는 밤톨군과 함께 책을 읽기 시작했습니다.

애덤 렉스라는 작가는 많이 알려지지도 않았고 다소 생소했는데요.

그림의 일러스트가 개성이 넘치다보니 궁금해져서 좀 찾아보았습니다.

 

 

 

 

 

애덤 렉스 

미국 아리조나에서 세 형제 중에 둘째로 태어났습니다.   

형보다는 덜 똑똑하고 여동생보다는 덜 귀여웠지만, 그림만큼은 최고로 잘 그렸습니다. 지금은 물리학자인 아내, 마리 렉스와 살고 있습니다. 밤이 아니라 낮에 활동하는 것을 좋아합니다. 아무거나 잘 먹지만 주로 채소와 새의 알을 먹습니다. 아이들을 위한 여러 책을 쓰고 그렸습니다. 여기엔 뉴욕타임즈 선정 베스트셀러인 《프랑켄슈타인, 샌드위치를 만들다》가 있습니다. 그 외에 《스메크데이의 진짜 뜻》, 《엄마 말 안 들으면 흰긴수염고래 데려온다》 등이 있습니다. 

검색을 통해 찾아본 작가의 홈페이지는 작가의 개성이 확연히 묻어납니다. 

그림책 작가 이전에 일러스트로 활동했던만큼  

일상에서 환타지에 이르기까지 다양한 일러스트 작품들이 보이네요. 

http://www.adamrex.com/

 

 

 

http://www.adamrex.com/adamrex-kids.html

 

 

작가의 블로그도 운영되고 있는 듯 하니 궁금한 분은 둘러보셔도 될 듯 하네요.

http://adamrex.blogspot.kr/search/label/pssstpics

 

 

 

 

주인공이 둘러볼 동물원입니다. 조금 특별한 동물원이죠.

요즈음은 면지도 놓칠 수 없는 작가의 영역이란 생각이 듭니다.

 

" 길 잃은 아이는 안내 센터에서 보호하고 있습니다.

동물원 시간이 끝날 때까지 아이를 찾아가지 않으면

곰의 먹이로 줄 것입니다. "

 

저와 밤톨군만 빵 터지는 유머코드일까요?

 

본격적으로 책 읽기로 들어가보겠습니다.

소녀를 부르는 이 소리. " 어이 친구 "

( 미리 감상 포인트를 살짝 드리면 앞으로 다양한 부르는 소리를 들으실 수 있답니다. )

소녀는 동물원 곳곳에서 수상한 동물 친구들을 만나고, 요상한 부탁을 받기 시작합니다.

 

 

 

멧돼지와 박쥐도 뭔가 수상한 부탁을 하는군요.

 

 

 

펭귄에 나무늘보에 칠면조 그리고 개코원숭이까지~!

돈이 없어 고민하는 소녀에게 "공작새가 분수에서 주어 온" 동전까지 제공하는 거북.

( 분수에서 동전을 주어왔다는 배경은 아직 밤톨군이 이해를 못하기에

사람들이 분수에 동전을 던지면서 소원을 비는 문화를 설명해주기도 했답니다. )

 

 

 

소녀는 동물들이 부탁한 물건들을 잔뜩 사가지고 옵니다.

그나저나 번역하신 분의 위트인가요? 마트이름이 "" 마트 이군요.

"현" 북스 편집관계자분의 위트? 정겨워요~ ^^

 

 

 

그리고 이제 동물친구들이 행복하길 바랄 뿐이랍니다. 

  


 

이제 동물 친구들이 왜 이 많은 물건들이 필요했는지 아셨겠죠? 

동물원의 철창 뒤에서 구경 당하고만 있는 동물이 아닌 

유쾌한 탈출을 계획하고 꿈꾸는 동물들을 만나 즐거운 책읽기 였습니다.

 

이 책의 볼거리 중의 하나인 글자들.

원작의 이미를 훼손하지 않으면서

책에 나오는 모든 글자그림을 한글의 묘미를 살려 그리기 위해 고심한 흔적이 보인답니다.

 

그러나 소녀는 조금 불만인 것 같지요?

에필로그 : 일주일 뒤, 서커스를 보러 갔는데

 

 

 

 " 맙소사! 됐거든! "

  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo