그리스도인의 정의 - D. A. 카슨이 말하는
D. A. 카슨 지음, 송영의 옮김 / 국제제자훈련원(DMI.디엠출판유통) / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기



그리스도인의 정의
(원제 : Basics for Believers)



D.A.카슨이라는 유명한 성경학자가 쓴 원서의 번역서이다. 내가 서평을 쓰면서 곧바로 이렇게 번역서임을 이야기하는 이유는 번역의 중요성을 새삼 느꼈기 때문이다. 책은 200여 페이지이고 글씨도 작지 않다. 쉽게 읽혀질만한 그런 책이다. 그런데 썩 잘 읽혀지지 않는다. 책 가격은 만원이다. 요즘 책 가격들을 고려해 보면 역시 신앙서적들은 비싸지 않은 것 같다. 사실 좀더 저렴했으면 한다. 하지만, 이 책속에 진리의 말씀이 들어있으니 책 가격을 놓고 이러쿵저러쿵하는 것은 오만이라 싶다.



자, 이 책은 앞쪽에서 시작되는 번역의 부담으로 책의 주제와 핵심을 놓치게 된다. 원서의 제목은 "신앙인의 기본기들"로 해석이 가능한데, 의역한 제목은 그리스도인의 정의이다. 전혀 옳지 않은 번역이라고 할 수는 없다. 다만 직역을 하되 거칠지 않은 표현이 없었나하는 그런 아쉬움이 많다.



그렇다면 주제는 무엇일까? 제목에 "바울사도가 전하는" 식의 수식어가 있었다면 하는 또 하나의 아쉬움이 있다. 이 책은 바울사도가 빌립보 교회에 보내는 편지인 빌립보서 강해에 해당하는 책이다. 바로 빌립보서는 바울사도가 빌립보 교인들에게 전하는 진정한 그리스도인이란 이런 모습이 되어야 한다는 내용이고 원 제목처럼 몇가지 필요한 "신앙인들의 기본기들"을 이야기하는 글이다.



그렇다면 나처럼 이 책을 꽤 진득하게 본 다음에 뭔가 정리가 안되어서 빌립보서를 보는 것이 옳을까? 그나마 그렇게라도 하게 된다면 정말 소중한 바울사도의 말씀을 마음에 새길 수 있을 것이다. 아니면 처음부터 누군가의 조언 또는 이 책의 활용법을 감잡아서 빌립보서를 보고 나서 보는 것이 좋을까? 나의 결론은 둘다 좋다이다. 모로가도 서울만 가면 된다는 것이 내 결론이다. 다만 성경을 보지 않는 우를 범할까 염려가 된다. 앙꼬없는 찐빵으로 이 책이 전락해 버릴까 걱정된다.



이 책은 순전히 바울사도의 메시지를 현대적으로 해석하여 일요일에만 교회를 다니는 착각하는 신앙인들에게 전달되어야 한다. 다행스럽게도 내 경우에는 책의 나중이 좋았다는 개인적 평을 하고 싶다. 뒤쪽으로 갈수록 전하는 메시지가 확실히 들어왔고, 성경책을 펼쳐 빌립보서 1~4장까지를 단숨에 읽는 기회가 되었다. 물론 과거에도 보았던 성구들이지만 내게는 새로웠다.



끝으로 책이 전하는 4가지 메시지를 남겨 본다. 첫째, 복음을 최우선시하라. 둘째, 예수님의 죽음을 삶의 기준으로 삼아라. 세째, 훌륭한 믿음의 지도자들을 본받으라. 네째, 그리스도인다운 행함을 절대 포기하지 말라.



(이 서평은 국제제자훈련원으로부터 무료로 제공 받은 도서를 읽고 작성한 서평입니다.)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo