Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
TTB2 광고설정
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
서사가님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/797104119
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
서사가
리스트
마이리스트
마이리뷰
마이리뷰
마이페이퍼
마이페이퍼
방명록
2007
8
powered by
aladin
[100자평] 프리다, 스타일 아이콘
l
마이리뷰
댓글(
1
)
서사가
(
) l 2023-06-29 17:31
https://blog.aladin.co.kr/797104119/14700255
프리다, 스타일 아이콘
찰리 콜린스 지음, 박경리 옮김 / 브.레드(b.read) / 2023년 6월
평점 :
p151 발렌티노에서 영감을 받은 디자인을 선보였다(turn..to fuel their designs)와 다음 문장은 의역이 좋았다. 다만 마지막, parrots added shrieks of colour to otherwise classic taupe dresses는 열대 앵무새들은 드레스에서 노래했다가 아니라 진부할법한 드레스에 색깔의 향연을 더했다는 은유
댓글(
1
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
서사가
2023-06-29 17:34
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
아울러 첨언하자면 옮긴이의 말에서 우울한 자신의 심정을 담은 첫 세 문단은 자신의 일기에는 적을 수 있으나 역자의 말로는 부적절하다. 원저자는 잇 걸이나 DIY 등으로 프리다 칼로를 현대 언어로 재구성했고, 시각적분석에 사용되는 패션용어도 좋은 것이 많았는데 번역하면서 무엇이 좋았고 저자의 문체상 특징이 무엇인지 적었다면 번역가의 말로서 더 적절하지 않았을까.
아울러 첨언하자면 옮긴이의 말에서 우울한 자신의 심정을 담은 첫 세 문단은 자신의 일기에는 적을 수 있으나 역자의 말로는 부적절하다. 원저자는 잇 걸이나 DIY 등으로 프리다 칼로를 현대 언어로 재구성했고, 시각적분석에 사용되는 패션용어도 좋은 것이 많았는데 번역하면서 무엇이 좋았고 저자의 문체상 특징이 무엇인지 적었다면 번역가의 말로서 더 적절하지 않았을까.
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 6545점
마이리뷰:
287
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
1
편
오늘 1, 총 1070 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
이 글을 읽고 크게 웃..
안녕하세요, 문학동네 ..
안녕하세요, 고객님. ..
안녕하세요, 고객님. ..
9월 15일에 홍대상상마..
ㅎㅎㅎ 기억 납니다. ..
진짜 이런식으로 번역..
과거에 실강을 들어봤..
안녕하세요. <나인..
먼댓글 (트랙백)
Loading....