살육에 이르는 병 시공사 장르문학 시리즈
아비코 다케마루 지음, 권일영 옮김 / 시공사 / 2007년 2월
평점 :
구판절판


<살육에 이르는 병>은 매우 야심찬 작품입니다. 정말이지 아비코 다케마루는 마지막 페이지에 이르러 폭로되는 ‘속임수’를 위해 시종일관 우직하게 몰아붙이더군요. 그 결과는 어떠냐고요? 일단 성공입니다. 책 말미에 실린 작품 해설의 표현대로 저를 ‘멍한’ 상태로 몰아넣었으니까요.

사실 이야기는 별게 없어요. 일본 소설이나 만화, 영화에 지겹게 등장하는 성도착증 사이코 살인마가 살인을 저지르는 이야기입니다. 게다가 각각의 살인 사건의 진행과정을 친절하게도 상세히 묘사하고 있죠.(아시죠? 이 책이 ‘19세 미만 구독 불가’라는 것!)
그리고 범인이 경찰에 붙잡히는 순간 이야기는 끝납니다. 어린 시절 상처 때문에 변태성욕자나 살인마가 된 선정적이고 짜릿한 고어물을 원한다면 소설보다 영화나 만화가 더 자극적이죠.   

그런데 <살육에 이르는 병>에는 영화로는 표현이 불가능한, 소설이라는 매체에서만 가능한 ‘트릭’이 숨어있습니다. 그게 뭔지는... 스포일러성이라 이만!  
아무튼 이 ‘트릭’은 <살육에 이르는 병>을 흔해 빠진 성도착증 사이코 연쇄살인마 이야기의 틈바구니에서 구해내고 있습니다.

작품을 다 읽고 나니 나이트 사말란이라는 감독이 떠오르네요. 반전 강박증에 걸린 할리우드 감독말이에요. 이 사람 작품 중 <식스 센스>는 ‘대단한 발상!!’, <언브레이커블>은 ‘그랬던 거야!’, <사인>이나 <빌리지>는 ‘또 같은 수법이군, 그만 좀 하지.’ 뭐 이렇게 투덜거리며 본 기억이 납니다.

<살육에 이르는 병>도 비슷한 트릭이에요. 이미 지나온 페이지를 다시 살펴보며 복기를 하고 싶게 만든다는 점에 <식스 센스>와 비슷하지만, 그 강도는 글쎄요... 앞서 말한 작품 해설의 표현을 빌지만 충격이라기보다 그냥 ‘멍한’ 정도입니다.

그 이유는 ‘트릭’이 존재하는 이유가 모호하기 때문입니다. 주제의식이나, 실험적인 시도, 혹은 등장인물의 심리를 깊이 있게 드러내는 것과는 별 상관이 없는 듯 합니다. 이 신선한 트릭은 그냥 ‘유희’에 지나지 않습니다. '그래서 어쨌다는 거야???' 적어도 제가 보기에는 그랬어요.

싸구려 에로/호러/고어물을 좋아하는 저로서는 즐겁게 읽었다는 걸 솔직히 고백합니다. 그렇다고 하더라도 솔직히 알라딘의 유명한 서평자가 극찬한 것을 감안하면, 실망스럽고 다소 허망하기까지 한 작품입니다. 이 작품이 아비코 다케마루의 대표작이자 걸작이라면..., 앞으로 이 작가의 작품과 다른 인연을 만들 일은 없을 것 같네요.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2007-10-05 00:10   URL
비밀 댓글입니다.
 
셀 1 밀리언셀러 클럽 51
스티븐 킹 지음, 조영학 옮김 / 황금가지 / 2006년 11월
평점 :
절판


스티븐 킹의 최신작(!!) <셀>은 매우 실망스러운 작품입니다. 왜냐고요? <셀>은 미국 최고의 입담을 자랑하는 스티븐 킹의 작품 중 보기드물게 지루하고 따분한 작품기기 때문입니다.

<셀>은 두 권으로 나뉘어 출간되었습니다.(이 정도 분량의 작품을 두권으로 나눠 출간하다니! 급살 맞을 황금가지!!)
작품의 부분 별 별점을 메겨보면, 발단 ****, 전개 ***, 절정 **, 결말 ??? 왜 결말은 별점이 없냐고요? 너무나 지루하고 따분한 나머지 2권 마지막 50여페이지를 남겨놓고 책장을 덮어버렸습니다. (이 쯤되면 두 권으로 출간한 황금가지가 더욱 저주스럽습니다. 아까워라, 책값이여...)

<셀>의 초반 1/4의 힘은 대단합니다. 전과 달리 거두절미하고 과감하게 사건을 전개시키는 스티븐 킹 아저씨의 변신(?)에 제법 놀랐습니다. 왜 있잖아요. 킹 아저씨는 차근차근 분위기를 쌓아가다가 어느 순간 확~ 터뜨리곤 하잖아요. 근데 <셀>은 달라요. 마치 할리우드 공포영화처럼 시작부분에 제대로 된 스펙타클과 서스펜스를 선사합니다. 그리고.... 그게 전부입니다!!

킹 아저씨 특유의 입담은 여전합니다. 이 사람은 같은 이야기라도 재밌고 유머러스하게 하는 재주가 있잖아요. 그런 아저씨의 빛나는 개인기도 이 작품을 구원하지는 못했습니다. 워낙 사건들이 흥미롭지 못하고 단조롭습니다. 마치 물량공세 속에 외화내빈 전형을 보여준 할리우드 블록버스터처럼 후반부로 갈 수록 맥이 빠지고 지루하게 이야기가 전개됩니다. 예상가능한 이야기들을 읽고 있자니 점점 지쳐갑니다.

만약 이 작품을 읽으려는 분 중, 시간적 여유가 없으신 분은 1권의 1/2만 읽으시면 됩니다. 그래도 좀 여유가 있으신 분은 1권만 읽으세요. 그러나 아무리 시간이 남아돌고, 용돈이 남아돈다고 2권까지 사서 읽지는 마세요. 저처럼 후회할 짓을 하지 마시고 도서관을 이용하세요. 제발!!

황금가지의 변함없는 방침인 실소가 나오는 번역과 편집, 역자후기 에 대한 비난은 이제 그만 하렵니다. 제가 무슨 황금가지나 역자의 안티 혹은 인터넷 악플러도 아니고...

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
vond 2007-07-18 13:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음..읽으려다가 님 리뷰 읽고 포기합니다 ^^ 스티븐 킹은 좀 왔다갔다 하는거 같아요

쥬베이 2008-02-02 23:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 아주 지루하게 읽었습니다. 1권만 읽고 말았죠.
스티븐 킹은 초기작이 좋아요~
 
엑또르 씨의 사랑 여행 열림원 꾸뻬 씨의 치유 여행 시리즈
프랑수아 를로르 지음, 베로니크 사바티에 그림, 이재형 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2007년 2월
평점 :
구판절판


이 책을 읽은 단 한가지 이유는 캄보디아 때문이다. 

이 책은 정신과의사가 말하는 사랑에 관한 이야기다. 뭐 그렇다고 이 책이 책방에 넘쳐나는 연애술사들의 '러브 클리닉' 혹은 '연애 지침서'같은 책은 아니다. 사랑이라는 주제를 두고 정신과의사가 남의 일처럼 자기 이야기를 하는, 때론 자기 일처럼 남의 이야기를 들려주는, 사랑에 관한 단상들을 담고 있다. 그렇다고 해도 내 관심사는 오직 하나 캄보디아!!다.

이 책이 이상하고 흥미로운 캄보디아 여행기로 읽혔다. 여행을 좋아하는 사람은 알거다. 앞으로 갈 곳으로 점찍어놓은 여행지에 관한 책을 읽는 즐거움을! 여행을 좋아하는 사람은 알거다. 추억이 담긴 여행지를 또 다른 사람의 여행기로 더듬는 즐거움을!

저자는 캄보디아, 인도, 파키스탄, 중국 등을 수차례 여행하며 아시아문화에 푹 빠진 여행홀릭이다.  여행홀릭 답게 사랑을 묘약을 찾아 캄보디아로 떠나는 정신과 의사 엑또르의 여행담은 내가 만나본 가장 독특한 여행기다. 캄보디아, 중국, 일본을 종횡무진 누비는 사랑의 비밀 찾기 여행.

뭐 여행지의 역사와 문화, 혹은 실질적인 여행정보는 찾아볼 수 없지만, 독특한 방식으로 여행지의 에피소드를 더듬는 작가의 이야기가 재밌다. 적어도 여행을 좋아하는 사람들에게는... 

참, 오해가 있을까봐 말해둔다. 이 책은, 에세이도 아니고, 여행기도 물론 아니다.  이 책은 놀랍게도 소설이다. 나만 오해했나?(혹은 속았나?) 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 전설이다 밀리언셀러 클럽 18
리처드 매드슨 지음, 조영학 옮김 / 황금가지 / 2005년 6월
평점 :
장바구니담기


리처드 매드슨의 <나는 전설이다>는 제목이 부끄럽지 않은 작품입니다.  내심 세월의 무게때문에 고리타분한 공포소설을 예상했던 저의 우려는 기우였습니다.  <나는 전설이다>는 최근 등장한 뱀파이어 혹은 좀비에 관한 그 어떤 소설이나 영화보다 흥미롭고 무게 있는 작품입니다.

그러나 작품과 별개로 불만을 늘어놓아야겠네요. 황금가지에서 출간한 밀리언셀러 클럽에 대한 전반적인 불평이죠.  주먹만한 활자로 페이지수를 늘리는 편집은 정말 짜증납니다. 아시다시피 이 시리즈의 적지 않은 책들은 가지고 다니며 읽기가 정말 고역입니다. 그 두께가 장난이 아니죠.

<나는 전설이다>의 경우 리처드 매드슨의 단편을 10편 묶어 놓았더군요. 근데 그 단편의 수준이 고르지 못합니다. 면피용 페이지수를 위해 억지로 끼어넣은 듯한 작품이 눈에 띕니다. 

비슷한 두께의 <스밀라의 눈에 대한 감각>과 비교하면 어이없는 편집은 더욱 두드러집니다. <스밀라의...> 경우 약 600페이지의 분량입니다. 읽기에 불편하지 않는 촘촘한 행간도 마음에 들고요. 반면 450페이지의 <나는 전설이다>는 성긴 행간과 페이지의 여백... 밀도라고는 느껴지지 않는 부피... 바보스럽습니다.

본문의 오자나 '오바이트'같은 콩글리시를 그대로 사용한 것은 넘어간다고 해도 책표지에 주먹만한 붉은 글씨로 찍힌 오자는 도대체 뭡니까? 좀비 영화의 거장 조지 로메로(George A. Romero)를 '조지 로메오'라고 찍어놓았습니다. (제가 구입한 책을 기준으로) 4쇄가 출간될 때까지 표지에 등장한 대형오자를 그냥 두는 배짱은 어디서 나오는 걸까요?

번역자 조영학 씨가 쓴 역자 후기도 어처구니없습니다. 할리우드에서 영화로 다시 제작된다는 소식을 소개하며 그간 영화화된 <지구 최후의 사나이>와 <오메가 맨> 대한 근거없는 폄하와 새로 제작되는 영화판 <나는 전설이다>에 대한 우려로 역자 후기의 적지 않은 부분을 할여하고 있습니다. 사실 앞서 언급한 두 편의 영화는 그리 욕먹을 만큼 졸작도 아니고, 후기를 읽다보면 역자가 블록버스터라는 용어의 개념을 제대로 이해하고 있는 지 의문입니다.

<나는 전설이다>는 좋은 공포SF소설입니다. 하지만 그 이야기 자체만으로 좋은 할리우드 블록버스터용 이야기는 될 수 없습니다. 이 작품은 매력적이고 흥미로운 설정을 제시하고 있습니다. <나는 전설이다>의 매력은 흡혈귀 세상으로 변해버린 지구의 마지막 인간이 겪는 심리적 공포와 고통을 생생하게 그리고 있다는 점입니다. 마치 <이방인>의 주인공 메르소처럼, 네빌은 생각하고 또 생각하는 햄릿형인간입니다. 돈키호테처럼 온몸을 던져 모험을 펼치는 액션물의 히어로가 아닙니다. 

이런 이유로 만약 이 작품을 할리우드형 블록버스터 영화로 각색한다면 원작에서 가져올 수 있는 것 설정 뿐이죠. 소위 말하는 '영화적 사건'은 설정을 바탕으로 다시 창작해야하는 거죠. 애초에 <나는 전설이다>의 영화화는 이런 딜레마를 안고 시작하고 있고, 할리우드의 제작자는 알고 있을 겁니다. 할리우드의 제작자는 역자가 생각하는 것처럼 어리석지 않을 테니까요. 

그래서 역자가 함부로 추측한 원작자  "매드슨이 원한 영화는 자신의 소설과 똑같이 생긴 영화일 것"이라는 주장은 근거없는 억측입니다.  각본가로서  할리우드의 생리를 잘 알고 있는 매드슨이 과연 그렇게 생각할까요?

<나는 전설이다>의 팬이라면 원작과 영화는 비교하는 보너스를 즐기면 됩니다. 흥분할 필요는 없죠. 영화가 졸작이 된다고 해도 원작의 명성과 성과가 어디 가겠습니까?

좋은 작품을 읽고 불평만 늘어놓은 거 죄송합니다. 하지만 작품이 좋았기에 더욱 불만스러웠던 것 같습니다.

어쨌든 영화판 <나는 전설이다>가 올 겨울 개봉하다는군요. 저 역시 프란시스 로렌스 감독, 윌 스미스 주연의 영화 <나는 전설이다>가 기대됩니다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
vond 2007-07-18 13:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
솔직한 리뷰 넘 좋네요..요즘 리뷰들은 좀 칭찬 일색이라..추천만 믿고 샀다 낭패본 경우가 많아서요..ㅎㅎ
 
마술은 속삭인다 미야베 월드 (현대물)
미야베 미유키 지음, 김소연 옮김 / 북스피어 / 2006년 11월
평점 :
장바구니담기


최근 장르 소설들의 특징 중 하나는 마치 '할리우드 영화'처럼 이야기가 진행된다는 점입니다.  뭐 영화의 영향인지, 아님 영화화를 염두에 두고 쓴 것인지는 모르겠습니다. 다만 적지 않은 작가들이 영화처럼 간단/명료/스트레이트한 진행을 선호하는 것 같습니다.  소설의 고유한 특징 중 하나인 '곁가지 이야기'를 찾아보기 힘들다는 점이죠.(물론 영화 중에서 곁가지 이야기가 가득한 작품들도 있습니다. 로버트 알트만 영화처럼 말이죠.)

<마술은 속삭인다>는 다양한  이야기로 가득한 추리소설입니다. 작품에 등장하는 소재가 한 둘이 아니죠. 왕따 이야기, 사기 영업, 죄의식, 도시인의 고독, 누가 감히 죄인을 심판할 수 있는가?에 대한 윤리적인 질문에 사건의 핵심인 '마술(?)'까지 다양한 소재가 등장하죠.

등장인물도 무척 많아서 책을 읽다보면 이름이 헷갈릴 정돕니다.(제가 일본 이름에 좀 약하거든요.) 그런데 작가는 이 모든 소재와 등장인물을 무리없이 엮어서 이야기를 완성합니다.

그래서 <마술은 속삭인다>는 작지만 다양하고 풍부한 즐거움을 선사합니다. 몰아치는 스피드와 힘은 없지만 촘촘하고, 잔재미가 가득합니다. 개인적으로 소설이란 모름지기 이런 재미가 있어야 한다고 생각합니다. 영화처럼 앉은 자리에서 뚝딱 해치우는 단기전이 아니잖아요. 적어도 며칠은 책을 붙들고 있는 장기전인데 직구만 가지고는 영 밋밋합니다.  다양한 구질을 가지고 덤비는 작품들이 훨씬 매력적이죠.(개인적 취향...^^;;)

작가는 여러 소재를 하나로 엮어내는 접점을 찾는데 탄탄한 솜씨를 발휘합니다. 그래서 결말에 몰아치는 서스펜스가 약해도 마지막 페이지까지 힘을 잃지 않습니다. 사건의 해결보다 감정의 흐름이 페이지를 지배하기 때문이죠. 그래서 마지막 십여 페이지를 남기고 사선으로 읽는 성급한 읽기를 하지 않아도 됩니다.

1989년에 발표된 소설이라는 것을 감안하면 기대 이상입니다. 소재도 이미 다른 작품이나 여러 영화에서 써먹은 점을 감안하면 역시 작가의 필력이 책읽기의 원동력이었던 것 같습니다.  

책 말미에  '무엇을 써도 걸작을 써내는 터무니 없는 작가'라는 해설이 실려있습니다. 참으로 터무니 없는 제목이라 실소가 나왔습니다.  미야베 미유키의 다른 작품을 읽어보지 못했지만, 적어도 이 작품이 걸작은 아니니까요. 하지만 이 작품의 특징과 이야기 구조를 정확하게 짚어내고 있습니다.

적어도 <마술은 속삭인다>가 미야베 미유키의 최고작품이 아니라면 다른 작품들도 읽어볼 용의가 있습니다.  미야베를 추종하는 독자님들, 추천해주세요.^^

참... 사족인데요....

제가 별점 짠편인지... 알라딘 리뷰어 분들의 점수가 후한 편인지... 솔직히 리뷰어님들의 별점이 책구입에 영향을 많이 끼칩니다. 그런데 활발하게 활동하시는 리뷰어님들의 서재에 들어가면 리뷰하신 거의 모든 작품들이 5별이 더군요. 쩝...  저처럼 귀가 얇은 독자들을 위해 좀 냉정한 점수를 주십사.... 부탁합니다. 책은 많고, 돈과 시간은 부족하잖아요~~~~^^


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
가넷 2007-03-21 01:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
대부분 읽은 사람들은 <화차>나<모방범>을 미미여사의 대표작으로 꼽더군요. 저도 그렇구요.(모방범은 지금 읽고 있는 중인데... 와우! 하는 소리가 절로 나오게 만들어요..^^)

lazydevil 2007-03-21 09:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇군요.^^* 지금 읽고 있는 책이 끝나면 <화차>나 <모방범>에 도전해야겠네요. 그늘사초님의 추천을 적극 신뢰해봅니다~~