드라마 "대장금" 중독증에 걸린지 1달. 계속 중독증상태에 있다.
나뿐만 아니라 아내도 "대장금" 중독증에 걸렸고 선화도...(선화 이야기는 잠시 후).
그나저나 "대장금"에서 출연자가 말하는 말엔 좀 의문스러운 말이 있다.
"마마님". ... 마만님? 마망님?
"마마"는 "상감마마", "대비마마", "중전마마"의 "마마"라고 생각하는데 왜 "님"을 덧붙이는 것인가?
혹시 "상감마마"와 "상궁마마님"의 "마마"는 다른 뜻일까?
이에 대해서 아내 왈, " '어머니'란 뜻이겠지. 프랑스(France)어로 '마망'이라고 하지? 나인들이 모두 '마망님' 하잖아 "
"...... 바보. 15, 16세기 조선시대에 왜 프랑스어냐 ! "
"그런데 중국어로선 어머니를 '마마'라고 했지? ..... "
"...... ?? "