모든 것이 산산이 부서지다 민음사 세계문학전집 171
치누아 아체베 지음, 조규형 옮김 / 민음사 / 2008년 2월
평점 :
장바구니담기



 

몸을 정갈하게 하고서, 4년 전에 읽은 치누아 아체베 작가의 <모든 것이 산산이 부서지다>를 다시 읽었다. 역시 좋은 작품은 다시 읽어도 좋았다.

 

이 소설이 작가의 모국어인 이보어로 쓰였는지 아니면 영어로 쓰였는지 모르겠지만, 영어로 만나게 되더라도 다른 작가의 작품에 비해 상대적으로 쉽게 읽을 수 있을지 않을까라는 생각을 해봤다.

 

소설 <모든 것이 산산이 부서지다>의 주인공은 속편에 등장하는 우무오피아에서 발탁되어 영국 유학까지 마친 오비 오콩코의 할아버지 오콩코 어르신이다. 그 둘 사이에는 부족의 변절자로 취급받는 기독교 교리교사 은워예, 영국식 이름으로는 이삭 오콩코가 자리잡고 있다. 원래 작가는 변절자 이삭/은워예에 대한 소설도 구상했다고 하는데, 세상의 빛을 보지는 못한 모양이다. 개인적으로 오콩코의 장남 은워예의 변절 스토리도 상당히 궁금했다.

 

항상 그렇듯, 서론이 길었다. 바로 본론으로 들어가 보자. 오콩코는 18세의 나이에 우무오피아 최고의 씨름꾼으로 등극하고 누구의 도움도 없이 스스로의 힘으로 일가를 일군 자수성가의 표상 같은 인물로 그려진다. 그는 용맹한 전사이자, 농부였다. 한량 같은 아버지에게 아무 것도 물려받은 것이 없었다. 아버지가 아들에게 얌 종자나 밭뙈기라도 조금 남겨 주었다면, 어쩌면 오콩코의 시련은 상대적으로 줄어들지 않았을까.

 

나이지이라 이보족의 전통을 상징하는 전사 오콩코는 이웃 부족과의 분쟁으로 소년 인질을 하나 받아 들이게 된다. 그의 이름은 이케메푸나. 가족과 떨어져 불안해 하던 이케메푸나는 오콩코 가족의 일원으로 받아 들여진 것 같지만, 삶은 그렇게 호락호락하지 않았다. 이케메푸나의 비극은 어쩌면 엔딩에서 오콩코가 맞이하게 되는 비극의 전주곡이 아니었나 싶다.

 

아버지가 가지지 못했던 남자의 칭호와 상당한 양의 얌이 비축된 저장고(얌은 남자의 작물이라고 작가는 강조한다), 3명의 아내 그리고 8명에 달하는 자녀들을 거느린 오콩코는 우무오피아의 지도가 되는 꿈을 꾼다. 하지만, 부족 장례식에서 오콩코가 고인의 자식을 총으로 쏴 죽이는 사고가 발생하고 전사의 모든 꿈은 수포로 돌아가 버렸다. 7년간의 유배 뒤에 다시 고향으로 돌아왔지만, 백인 식민주의자들이 등장하면서 오콩코의 계획은 한낱 꿈이 되어 버렸다.

 

개인적으로 탈식민주의가 본격화되는 시점에 출간된 치누아 아체베의 <모든 것이 산산이 부서지다>는 기념비적인 작품이라는 생각이 들었다. 산업혁명과 노동 착취로 자본을 축적하는데 성공하는데 성공한 서구 식민주의자들에게 자신들의 공장에서 만들어내는 상품을 팔기 위한 시장과 원료를 거의 무상으로 공급받을 수 있는 식민지는 계속된 번영을 위해 반드시 필요한 무엇이었다.

 

그들의 눈에 보이던 아프리카 대륙의 부족국가들은 좋은 멋잇감이었다. 우선 탐험대를 조직해서 미지의 세계를 탐험하면서, 그곳의 정황을 파악했다. 그 다음에는 미개한 족속들을 개화시키고 복음의 빛을 전한다는 미명 아래 종교인들이 선발대로 현지에 파견했다. 기독교 신앙이 현지인들에게 너무나 낯선 무엇이었던 것처럼, 황제 비단뱀을 신으로 추앙하는 현지인들을 백인 선교사들이 어떻게 보았을까. 게다가 뱀은 기독교 규정하는 사탄의 대리인이자 인류에게 원죄를 제공한 불구대천의 원수가 아니었던가. 지금 한창 읽고 있는 <신의 화살>에서도 비슷한 결의 이야기가 등장하는데 아주 흥미롭다.

 

종교 다음 주자는 바로 교육이었다. 종교와 교육으로 도저히 개종시킬 수 없는 전통주의자들 대신 다음 세대를 겨냥하기 시작했다. 종교와 교육이 보다 부드러운 스타일의 정복 방식이었다면, 군대를 동원한 조직적 폭력은 자신들이 규정한 새로운 질서를 이식하기 위한 최종 무기였다. 백인 식민주의자들은 당근과 채찍이라는 전통적인 방식으로 현지인들을 복속시켰다. 백인 선교사들이 현지에서 갈등을 빚다가(필연적 귀결이었다), 분노한 현지인들의 폭력에 희생당하기라도 한다면 때를 기다렸다는 듯이 군대를 파견해서 부족 전체를 몰살시켜 버렸다. 아바메 부족 전멸 소식은 가공할만한 뉴스였다. 선진화된 백인들이 보유한 무기의 위력을 알게된 현지인들은 조용히 칼과 창을 내려 놓을 수밖에 없었다.

게다가 은워예/이삭처럼 자신의 를 버리고 백인의 신에게 투항했다고 해서 바로 벼락을 맞아 죽거나 하는 일도 없지 않았나 말이다. 아니 오히려 백인과 협력하는 게, 삶의 도움에 된다는 것을 알게 된 이들이 자발적으로 개종자의 대열에 합류하기 시작했다. 오죽했으면 주술사가 자신의 여러 아들 중의 하나를 백인 교회에 집어넣었을까.

 

어쨌든 이렇게 시대가 바뀌고 있다는 걸 인지하고 못한 채, 고향으로 돌아와 예전 영광의 부활을 노리던 오콩코의 비극적 운명은 정해져 있었다. 백인 치안판사들이 세운 질서를 수용하지 않는다면, 오콩코 개인은 물론이고 우무오피아 전체 부족의 생존도 장담할 수가 없었다. 피 끓는 전사의 패기로 오콩코는 백인들이 지은 교회를 부수었다는 죄로 동료들과 감옥에 끌려가 머리가 밀리고 심지어 매질까지 당하는 수모를 겪었다. 오콩코의 선택은 백인들에 대한 저항이었지만, 그의 결정은 파국으로 귀결된다.

 

오콩코의 몰락은 서구 제국주의 세력의 도래 때문에 발생한 개인사인 동시에, 엔딩에 등장하는 전언처럼 니제르강 하류 유역 원시 종족이 어떻게 평정되었가에 대한 보고서이기도 하다. 서구 식민주의자들은 세계 각지에서 선배 식민주의자들이 시행착오를 겪으면서 체득한 종합 기술을 우무오피아에도 비슷하게 도입했다. 부족간의 갈등을 폭력적으로 해결하는 방식이 미개하다고 비난했지만, 그들 역시 전쟁을 통해 첨예한 대립을 해소하지 않았던가. 식민주의자들이 타인의 문명을 바라보는 방식이 얼마나 자의적이고 폭력적인지 다시 한 번 깨닫게 되었다.

 

4년 전에 <모든 것이 산산이 부서지다>만을 읽을 적에는 몰랐던 부분들이 이번에 다시 한 번 읽고 또 속편과 <신의 화살>까지 읽으면서 인식의 지평이 넓어진 느낌이다. 읽을수록 상호 연관성 덕분에 더 재밌어진다고 해야 할까. 치누아 아체베가 구상하다만 한 세대에 걸친 변절자 이야기까지 추가되었다면 금상첨화였지 않을까라는 아쉬움이 남는다.

 


댓글(15) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
페넬로페 2023-06-19 11:44   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저는 이 작품을 작가가 영어로 썼다고 알고 있어요.
작가의 이력이 아프리카와 영국 문화 두 군데에 다 속해있어 이것이 작가의 소설에 많이 투영되어 있더라고요.
그래서 넘 좋게 치누아 아체베의 소설을 읽었어요^^

레삭매냐 2023-06-20 08:47   좋아요 1 | URL
아 그랬군요 :> 저도 문장이 간략해서
영어로 쓰인 게 아닌가 싶었습니다.

나이지리아 작가가 쓴 영어책으로
영미문학이 계속해서 확장되는 느낌
이랄까요.

아체베 작가의 책을 잇달아 읽다 보
니 무언가 연결점이 보이게 되더라는.

새파랑 2023-06-19 12:49   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 이 책을 읽고나서 후속편들을 다 읽어보고 싶더라구요. 중고시장 염탐(?) 중인데 아직 물건이 안보이더라구요 ㅋ

얄라알라 2023-06-19 15:47   좋아요 2 | URL
새파랑님께서는 빌려보시기보다, 사서 보시는^^
염탐하시다가 기분 좋게 낚으시기를!

레삭매냐 2023-06-20 08:48   좋아요 1 | URL
저는 예전에 1권 읽고 있다가
2권은 램프의 요정에서 신속하
게 데려왔답니다. 기회가 있을
때 사자 !!!

인기가 있는지 잘 찾을 수가
없더라구요.

염탐 앤 겟 성공하시길 바랍니다!!!

얄라알라 2023-06-19 15:47   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
몸을 정갈히 하고 읽으실 정도로 애정과 찬탄을 보내시는 작품!!!

Yam이 남성의 작물이라고 하는 점이 궁금하네요.
검색하니 좌르르....얌 비축된 저장고는 결국 남성성? 권위의 상징인가봅니다.

Evo어인지, ivo어인지를 잘 몰라도,이렇게 한국어판이 친절하게 나와 있다는 자체가 행복입니다^^

레삭매냐 2023-06-20 08:50   좋아요 0 | URL
포스트콜로니얼리즘의 극복과
동시에 이보족 특유의 가부장제
라는 시스템의 붕괴를 소설에서
다루고 있지 않나 하는 생각이
들었습니다.

계속해서 얌이야말로 신이 주신
최고의 작물이라는 걸 말하는
걸 보면, 아마 한국의 쌀과 비슷
하지 싶습니다.

어제 과한 노가다(?)의 후유증
으로 <신의 화살> 달리지 못했
는데, 독서 모임 이전까지 다
읽을 수 있을 지 모르겠습니다.

자목련 2023-06-20 12:08   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
이 작가의 책 제목, 하나같이 심상치 않은 제목이네요.

레삭매냐 2023-06-20 13:26   좋아요 0 | URL
<모든 것이 산산이 부서지다>는 예이츠
의 시에서 그리고 <더 이상 평안은 없다>
는 T.S. 엘리엇의 시에서 인용했다고 합
니다.

뭐랄까, 제목을 정하고 서사를 펼쳐
나가는 느낌이 든다고나 할까요.

물감 2023-06-21 18:05   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
뭔가 비장하다는 인상이..
아프리카문학도 쉽지 않아보입니다 ㅎㅎ

레삭매냐 2023-06-22 11:22   좋아요 1 | URL
아무래도 미지의 영역이다 보니
또 읽을 게 많더라는.

아체베가 구세대라면 아디치에
같은 작가는 신세대 갬성이라고
나 할까요.

읽을 책들이 너무 많아 걱정이
네요.

서니데이 2023-06-22 19:04   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
아프리카 문학은 잘 모르기도 하지만, 이름부터 많이 낯선 느낌이 들어요.
그래도 자주 소개되고 많이 번역되면 그만큼 알려지는 작가도 많아지겠지요.
잘읽었습니다. 레삭매냐님, 더운 하루 시원하게 보내세요.^^

레삭매냐 2023-07-09 22:09   좋아요 1 | URL
아이구 댓글이 늦었습니다 -
더위에 제가 그만 맛탱이가...

오늘은 비가 오락가락하더
라구요. 낼부터는 진짜 장마
가 시작되는 건가요.

감사합니다.

삽하나 2023-07-09 17:36   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
이달의 당선작이라니... 축하 파티할까요? +ㅅ +

레삭매냐 2023-07-10 13:31   좋아요 0 | URL
운이 좋았습니다 :>

이달에도 다시 한 번 영광
을 ㅋㅋㅋ