-
-
그림책은 작은 미술관
나카가와 모토코 지음, 신명호 옮김 / 주니어김영사 / 2006년 7월
평점 :
절판
아직도 그림책은 유아들만을 위한 것이라 생각하는 많은데 모 출판사에서는 초등생을 위한 그림책을 펴내고 있기는 한데 정말 가뭄에 콩 나듯 드문 일이고 그림책 관련 업종에 관련된 사람들이나 보았던 것이, 동화 읽는 어른 모임이라던가 하는 단체를 중심으로 그림책에 대한 인식을 바꾸어 놓고는 있지만 아직도 역부족이긴 하다.
사실 나 역시 아이들이 아니었더라면 그림책은 거들떠보지도 않았을 거다.
대부분은 나처럼 아이를 키우며 읽어주다가 아이들 책에 빠져 관심을 가지게 되는 것이 가장 보편적인 과정이라 생각된다.
내가 그림책을 아이들이 고학년이 되도록 간간히 읽어주었던 이유 중의 하나가
가장 편리하고 쉽게 멋진 그림을 접하게 해 줄 수 있다는 생각으로 멀리 미술관을 가지 않아도 집에서 좋은 그림을 책꽂이에 꽂아 두고 보고 싶을 때마다 볼 수 있다는 것이었다.
아이들이 글을 통해 상상력을 풍부하게 하는 면도 있겠지만 좋은 그림으로도 창의력 면에서나 감성 면에서나 풍요로움을 가지게 하려는 것이다.
그림책을 읽는다는 것은 결코 나열된 텍스트만의 해석하고 이해하려는 것은 아니다.
글을 포함한 그림을 읽어낼 줄 알아야 하는데 우리는 그림책의 제일 중요한 부분인 그림을 너무 가벼이 여기기도 하고 그것을 제대로 읽어내려 가야 하는데 그 중에서도 우리는 책의 본문에만 집중하는 경향이 있는데 앞면지나 뒤표지에까지 작가가 나름대로 표현하고 의도한 바가 있기에 빠뜨리지 말아야 할 중요한 부분이다.
그에 대한 것을 작가는 생선에 비유하였는데 무척 위트가 있다.
‘살은 회를 뜨고 뼈는 해물탕을 끓이고, 내장은 젓갈을 만들어 맛있게 먹는 것처럼 그림책의 어느 부위든 그 나름의 독특한 맛이 있음을 알고 여러분들은 반드시 그 맛을 즐기기 바란다.‘ 라고.ㅋㅋ
가끔 아니 아이들이 크고 나서 오히려 그러한 부분을 놓치게 되는 경우가 점점 많이 생긴다. 아마도 이제 그림책과 멀어지는 시기임을 그렇게 말해주는 것은 아닐까 하는 생각을 한다. 원래 꼼꼼하지 못하고 대충하는 성격이기에 아이들이 보지 않는 책을 혼자 보니 재미가 그만큼 줄어들었기도 하고 그림책으로 가는 눈길을 애써 청소년 도서나 성인 도서 쪽으로 고개를 돌리는 것만 봐도 그렇다.
그렇지만 많은 부모들이 그림책을 엄마의 목소리로 들려주고 있기에,
아이의 그림책을 골라주고 제대로 해석해서 읽어주려면 그림책 이론서와 같은 책들을 한번쯤이라도 접해 볼 필요가 있다. 그런 책을 보면 좋은 그림책이 무엇인지를 선택하는데 상당히 도움을 받을 수 있고 나름의 재미가 있다. 그런데 이 책은 기존에 내가 읽어봤던 책과는 조금 다른 관점에서 그림책을 말한다. 그림책의 시각적 이미지를 중요시하여 그림에 대한 것에 많은 부분을 할애하였다.
아무래도 일본 번역서라 일본 그림책이 많이 소개되고 있으며 우리나라 책이 두 권이나 소개되어 있어 놀라웠다. (강아지 똥, 만희네 집)
‘교사와 학부모를 위한‘이란 문구처럼 부모들이 내 아이를 위해 조금의 시간을 투자하자.
좋은 학원을 고르는데도 며칠을 고민하는데 이 책은 그보다 짧은 몇 시간이면 충분하지 않은가.^^