그램그램 영문법 원정대 9 - 현재 진행형 그램그램 영문법 원정대 9
어필 프로젝트 그림 / 사회평론 / 2008년 10월
평점 :
장바구니담기



영어에 대한 관심이 높아 지다보니 영문법 책에도 만화가 적용되어 나오고 있는데 그중 <그램그램 영문법 원정대>는 모르긴 해도 아이들 사이에서는 꽤나 인기 있는 만화이며 잘 팔리는 효자상품이 아닌가 싶은데, 한참 전에 나 역시 영문법 책을 찾으면서 이 책의 서평을 살펴봤던 적이 있었다.

사람마다 또 아이의 연령에 따라 그 평가가 많이 갈리겠지만, 이 책의 평가는 정말 극과 극이었다. 정말 좋다는 평과 형편없다는 것인데 내가 온라인에서 상품을 구입할 때 그에 대한 평을 볼 때는, 좋다거나 만족스럽다는 것을 참고하지만 나쁘다거나 단점을 지적한 것을 더 유심히 살펴보는데 참 헷갈렸다. 도대체 어떻기에~

첫 번째 권은 아니지만 9권을 본 느낌은,

표지의 캐릭터 그림만으로도 대충 짐작했던 대로 말풍선으로 풀어낸 내용이 정보보다는 만화적 재미를 더 많이 지향하였고 중간중간 글로 영어 문법을 정리하였는데 저학년 아이들도 쉽게 이해할 수 있도록 만화로 정리하였다. 또 내용 확인을 위해 필수라 할 문장의 순서를 쓰게 하거나 질문에 맞는 답을 찾아 선을 긋는 문제, 그림에 맞는 것에 동그라미를 하는 등 다양한 문제 풀이를 삽입하였다.

대부분의 학습만화가 별도로 정보 페이지를 두고 글로 풀어낸 것과는 다른데 이것이 어떤 사람들에게는 만족스럽지 못했던 것 같다. 하지만 다르게 보면 이것이 저학년의 아이들을 공략하려 한 것은 아니었을까 생각된다.

요즘은 초등1학년 때부터 영어 학원에 다니는 아이들이 많으니까~

만화는 아이템이 등장하고 캐릭터들도 아이들이 좋아할 만한 것으로 선택한 기획력은 우선 성공적이지 싶다.

무엇보다 영문법을 만화책으로 읽히려는 목적은 보다 쉽고 재미있게, 읽고 또 읽어도 지루하지 않을 책이어야 하는 만큼 주인공 캐릭터의 성격이 명확해야 하는 것은 물론이다.

선택은 독자 몫이지만, 어쩌면 아이들보다는 엄마들의 선택이 더 우선시 될 수도 있겠기에 문법에 대한 정리를 뒤쪽에라도 따로 해 두지 않은 것은 돈을 쥐고 있는 엄마를 배제한 듯^^

 

영문법에 대한 두려움은 사실 영어 때문이 아니라 문법의 용어 때문에 어려워 하는데 이것은 초기 우리 문법책이 일본의 책을 번역하여 사용되는 과정에서 생긴 것이 아닌가 생각되고 그것이 지금까지 바뀌지 않고 사용되어 왔기 때문으로 짐작할 수 있다.

우리가 처음에 영어를 접하는 중학교때를 떠올려 보면 알 수 있듯이 뭔 말이 드렇게 어려운지, 사역동사니 지각동사, 부사 등등 이런 용어를 정리해 보기로 했다.

일단은 9권에서 다루고 있는  명사의 소유격과, 의문사 how의 쓰임과 육하원칙, 현재 진행형 등에 대해 정리하고 책 속에 나온 캐릭터로 표지를 만들었다.

또 영어를 쓰는 것에 대한 부담감이 있는 아이라면, '조각 문장 맞추기'를 통해 문장에 쓰인 문법에 대해서도 자연스럽게 익히도록 하는 방법도 있다.

<그램그램 영문법 원정대>를 첫 권부터 모두 구입하게 된다면 품사 익히는 빙고게임판을 만들어 봐도 좋을 것 같다. 미국에서는 시판되고 있기도 한데 만드는 법도 무지 간단하다.^^

8품사 예전에 애 아빠가 설명해주고 외우도록 했는데 요거 만드는 시간에 비해 너무 빨리 문장을 외워 버릴까봐 못 하고 있는데~ㅋㅋ


이번 방학에는 영어에 집중하려는 계획을 했는데 단어, 문법, 듣기 등 좋은 교재가 생각보다 많네~~






 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo