차랑 - 왕을 움직인 소녀
이수광 지음 / 네오픽션 / 2011년 7월
평점 :
품절


 몸이 피곤해서 달달한 역사 로맨스 소설을 읽어볼까?하고 선택한 '차랑'이 제 예상과는 전혀 다른 책이었네요. -.-;; '왕을 움직인 소녀'라는 부제와 책 표지 탓에 착각을 한것 같습니다.   

 사실 처음에는 실제 있었던 두가지 역사를 조합해서 만들어낸 창작물이라고 해서 호기심도 가졌었고, 내용도 괜찮은듯하여 재미있게 읽었는데 점점 뒤로 갈수록 책의 이야기가 삼천포로 빠지는것 같더군요. 

 특히 마지막에 '탁씨일가전'을 쓴 저자가 '차랑'이라 이야기하는 것도 앞뒤가 안 맞는것 같았습니다.(이것을 반전이라고 내놓은건지..), 그렇다면 그녀는 이창래의 음모를 알면서도(그 작품을 그녀가 썼다는 것을 이야기하도 전에 그녀는 처음부터 이창래의 음모를 알고 있었습니다.)무엇을 위해 끝까지 입을 다문것인지.. 결국 자신의 소설로 인해 자신의 가문이 풍비박산이 났음에도 그녀가 추구하려했던것이 뭔지 이해할수가 없었습니다. 그저 자신의 소설대로 세상이 돌아가는지 알고 싶었던것일까요?(처음부터 진짜 오빠의 행방을 알고 있어 그 순간 수소문 했더라면, 아버지, 언니, 오빠 모두 죽음을 면했을텐데...하는 생각마저 들었습니다.) 

 솔직히 마지막에 '언니, 미안해'라는 차랑의 생각을 읽을때는 소름마저 끼치더군요. 언니 문랑이 아주 잠깐 차랑의 의도를 의심할때도 그냥, 문랑의 오해정도로 생각했었는데, 지금 생각하면 오해가 아니었네요. 차랑이 '사이코패스'인가?하는 생각도 들었습니다. -.-;;  암튼, 제목과 표지에 낚여서 피곤한데 짜증까지 덤으로 얻었던 올해의 최악의 소설이었던것 같아요.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
후애(厚愛) 2011-09-11 11:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
별이 하나네요.
<차랑> 이 책은 여기서 처음봅니다.
보관함에 담아갑니다~

추석 연휴 잘 보내시길 바랍니다.^^

보슬비 2011-09-11 12:50   좋아요 0 | URL
로맨스 소설이 아니예요. 후애님. 완전 비추입니다.
올해의 최악으로 별 하나했어요. 아마 제 서재 이후로 별하나는 처음인것 같아요. 두개줄까했는데, 제 컨디션도 나쁜데 낚여서 읽게해 짜증나서 한개만 줬어요.

후애님도 추석 연휴 잘 보내세요.
 
절해고도에 위리안치하라 - 절망의 섬에 새긴 유배객들의 삶과 예술
이종묵.안대회 지음, 이한구 사진 / 북스코프(아카넷) / 2011년 8월
평점 :
장바구니담기


 '절해고도에 위리안치하라'라는 제목을 보는 순간, 뜻을 몰라서 눈에 들어오지 않아서인지, 어렵게만 느껴졌던 책이었어요. 그래도 궁금한것은 그냥 지나칠수 없어서 네이버에 검색해보니, '절해고도 絶海孤島]' 는 '육지에서 아주 멀리 떨어져 있는 외로운 섬'을 말하는것이고, '위리안치 [ 圍籬安置 ]'는 죄인을 달아나지 못하도록 가시로 울타리를 만들고 그 안에 가두는것을 지칭하는것이더군요.  그러니깐, '절해 고도에 위리안치하라'라는 말은 한마디로 유배한다는 이야기였네요. 

 아름다운 풍경 사진을 보면서, 이렇게 아름다운 곳에 유배 된것이 진짜 나쁜 형벌인가?하는 생각이 들었습니다, 하지만, 잠시 들르는 여행지라면 멋지겠지만, 자유가 박탈당하고, 세상과 단절된 삶, 그리고 낯선 곳, 낯선 사람과의 만남을 생각해보면 또 다른 시각에서 풍경을 바라볼수도 있겠구나..하는 생각이 들었습니다.  그래도 유배되었다고 좌절하지 않고, 유배 기간동안 재기의 기회를 삼거나, 그곳 생활에 적응하여 자신을 길을 걸은분들의 삶을 읽으면서 많이 배우게 된것 같습니다.  

 만약 제가 유배되어 섬에 살았더라면, 노수신처럼 지금보다 더 많은 책을 읽었을것 같아요. 노수신처럼 사는 삶이 유배객의 삶처럼 느껴지지 않고, 오히려 무릉도원에 온 사람처럼 느껴진, 한편으로 제주도로 유배된 조정철은 책까지 못 읽게 했다는 글을 읽고 정말 큰 고통일수도 있겠다는 생각이 들었습니다.  유배 행적을 읽으면서 최근에 읽은 '멋지기 때문에 놀러왔지'가 생각났어요.  유배길이 얼마나 험난하고 힘든지를 절절히 느끼게 했는데, 이 책과 함께 읽으면 좋겠다는 생각이 드네요.

 여러 인물중에서 아무래도 제가 여자라서인지 조정철과 홍윤애의 애절한 사랑이 가장 기억에 남은것 같습니다. 유배지에서 만난 사랑 그리고 사랑 때문에 목숨을 잃은 홍윤애를 위해 다시 제주도로 돌아와 그녀를 위한 시를 바친 조정철을 보면서 왠지 한편의 드라마를 보는 기분이었거든요. 

 첫인상의 어려움과 달리, 보기만 해도 정신이 맑아지는 풍경사진과 흥미로운 역사는 이 책을 읽는 동안 이사 준비로 피곤해있었터라 책이 읽히지 않을거라는 제 예상을 가볍게 날려버렸답니다.덕분에 인물과 역사를 함께 배우면서 멋진 휴양지도 알게 되었어요.  예전에는 외로운 유배지였는지 몰라도, 지금은 아름다운 휴양지가 되어 버린 섬들을 보면서 세삼 세월의 큰 변화를 느끼게 했습니다.   

 혹 저처럼 이 책의 제목을 보고 너무 어려운 책이라 생각해서 읽지 않으시려했다면, 다시 한번 생각을 바꿔보시라고 말씀드리고 싶네요. 꼭 역사가 아니더라도 멋진 사진과 옛문헌의 글만 읽어도 기분전환이 되는 책이었답니다. 나중에 책 사진 찍어서 올리도록 할께요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
참 쉬운 인생
케이 기본스 지음, 이소영 옮김 / 작가정신 / 2011년 6월
평점 :
절판


'참 쉬운 인생' ... 

 알라딘에서 틀린그림찾기를 하면서 일방적인 정보가 제 머리속에 주입되어 알게 된 책이었어요.^^;; 홍보의 한방법이라는 것을 알고 있었지만, 그 홍보의 효과를 직접 체험하게 되었네요. 바로 그래서 제가 이 책을 읽고 싶다고 생각했으니깐요. 어쩜 제목만큼 참 쉬운 선택이었는지도 모르겠습니다. 

 조카들 물놀이 갈때 읽으려고 가져갔는데, 정신없어서 몇시간동안 몇페이지밖에 읽지는 못했지만, 바로 몇페이지만 읽었는데도 재미있겠다는 생각이 들었던 책이기도 하지요. 

 할머니, 엄마, 딸. 이렇게 세 명의 여성이 등장합니다. 등장인물들을 보면 딱! 어떤 스타일의 책일지 짐작하실수 있을거예요.  '참 쉬운 인생'이라는 제목탓인지, 어찌보면 순탄치 않은 여러가지 사건들이 너무 순탄하게 풀어가는 바람에 묘하게도 심심하면서도 흥미로운 이중적인 느낌을 갖게 하는 소설이었어요. 

 세 여성을 통해 은연중에 비쳐지는 시대적인 편견(흑인, 여성, 빈민에 대한 차별)을 느낄수 있는데, 그래서인지 무면허 의사인 할머니 찰리의 맹활약이 통쾌하게 느껴졌어요. 세 여성 각자의 개성들을 가지고 있지만 아무래도 할머니와 엄마의 장점을 잘 갖춘 딸 마거릿이 가장 이상적인것 같아요. 아마도 마거릿의 로맨틱한 연애도 긍정적인 평가를 하게 한것 같은데, 마거릿만큼은 할머니와 엄마와 달리 성공적인 결혼을 할거란 예감이 듭니다.  

 하지만 무엇보다도 제가 이 책을 재미있게 읽은것은 세 사람 모두 독서광이라는 점이예요. 그렇게 티격태격하지만 독서토론을 하는 동안만큼은 관계가 좋은것 같아요. 특히 한권의 책을 셋이서 먼저 읽고 싶어서 결국 셋이 나란히 앉아 함께 읽는 장면은 웃음이 나더군요. 암튼, 책 속에 등장하는 작가와 책들에 관한 글을 보고만 있어도 그냥 기분이 좋아졌어요. 모녀지간에 독서를 좋아하시는 분이라면 꼭 한번 읽어보시라고 권하고 싶은 책이네요.

 드라마로도 만들어졌다고 하는데, 한번 찾아 보고 싶은 소설이랍니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 이름은 왜? - 우리 동식물 이름에 담긴 뜻과 어휘 변천사
이주희 지음 / 자연과생태 / 2011년 7월
평점 :
장바구니담기


 어릴적에는 동식물에 관한 백과사전을 보며 이름을 배우는것에 재미를 느꼈던적 있었어요. 또래 친구들이 모르는 동식물의 이름들을 내가 알고 가르쳐 주면서 좋아했었는데, 어느순간 동식물에 관심이 점점 줄어들었던것 같습니다. 그래도 가끔씩 어릴적의 기억이 떠올라 신랑에게 가르쳐줄때면 추억과 함께 그리움이 느껴졌던것 같습니다. 

 최근에 앤드루 클레먼츠의 'Frinddle'을 읽기도 하고,(언어의 사회성에 관해 생각하게 하는 어린이 책이었어요.), 옛기억도 떠올리면서 우리나라의 동식물의 이름에 담긴 뜻과 어휘 변천사를 담은 '내 이름은 왜?'라는 책에 관심이 생겼습니다. 

 사실 첫장부터 저에게는 새로웠습니다. 황소의 '황'이 누렇다는 뜻이 아니다라는 것을 알려주는데, 여태껏 한우하면 갈색의 황소만 떠올렸던 저로써는 신선한 충격이었던것 같아요. '황'의 어원을 따라가면 '누렇다'가 아닌 '크다'는 뜻이었습니다. 언어의 어원을 따라가다보면서 왜, 우리나라에 한우가 '황소'가 되었는지를 알게 됩니다. 일제시대때 한우의 개량을 통해 다양한 특성들이 사라지면서 우리가 알고 있는 '한우=황소=누런소'로 굳히게 된것같아요. 언어의 어원과 함께 덤으로 역사도 함께 배우게 됩니다.

  

[우리가 알고 있는 '아카시아'는 가짜? - 책에 사진이 수록이 되어있어, 좋았어요. 그런데 이왕이면 컬러판이었다면 더 좋았겠다.. 생각이 들었습니다.]

 그냥 당연하게 받아들였던 동식물들의 이름들이 다양한 유래와 함께 끊임없이 변하고 정착되는 과정을 지금에 이르렀다는 사실이 재미있었습니다. 그리고 언젠가 우리가 알고 있는 이 이름들이 또 변하고 새로운 이름들을 갖게 되겠지요.   

 말의 어원을 찾아가다보면, 주변나라의 말과 비교하게 되는데, 때론 같은 어원을 찾을 때가 있습니다. 같은 어원을 통해 역사와 문화가 밀접하게 연결되었다는 것을 보여주는데, 그중에 우리나라는 중국의 영향으로 한자를 사용한 이름들이 많은것을 볼수 있게 됩니다. 언어의 역사성을 무시할수 없지만 그래도 '백단'보다는 '자작나무'가 더 운치가 있는 것이 점점 우리말을 사용한 동식물의 이름들을 자주 만나면 좋겠다는 생각을 했습니다. 
 

[우리나라에서 '박쥐'가 복을 상징한다는거 처음 알았는데, 박쥐를 형사화한 문양들이 흥미로웠습니다. ]  

 한자외에도 다양한 언어들이 우리에게 영향을 주었는데, 사소한 듯 보이는 생물의 이름을 짓는데도 정치, 사회적으로 큰 의미가 될수 있다는 것을 알게 되었습니다. 이 책을 통해 단순히 이름의 어원을 찾는 것이 아니라, 언어를 통해 역사, 문화, 지리등을 다양한 상식들을 배울수 있어 좋았습니다.  

 하지만 다양한 동식물의 이름을 한권에 담으려니 어쩐지 아쉬움도 있어요. 나중에는 동물, 식물, 곤충, 물고기편으로 나눠서 좀더 많은 이야기들로 만나면 좋겠다는 희망을 품어봅니다. 

처음에는 천천히 읽어야지..하면서 읽었는데, 읽다보니 다 읽었어요.^^;;
조카가 한권을 다 읽기에는 힘들것 같아서, 알고 싶은 동식물만 골라서 읽어주니 재미있어하네요.

어린이판도 나오면 좋겠다는 생각이 듭니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
동물원 - 우아하고도 쓸쓸한 도시의 정원
토머스 프렌치 지음, 이진선.박경선 옮김 / 에이도스 / 2011년 7월
평점 :
장바구니담기


 어릴때는 '동물원'하면 가족과 함께 책과 TV에서만 보던 동물을 직접 볼수 있어 좋았던 장소로 기억했는데, 지금은 '동물원'의 또 다른 이면을 아는지 어릴적만큼 100% 좋은 감정을 누리지는 못하는것 같아요. 하지만 지금도 아이들과 함께 동물원에 가면 즐거워하는 모습에 동물은 제 마음 한켠으로 밀려나는건 어쩔수 없는것 같습니다. 

 미국에 있을때, 자신의 차를 타고 사파리를 할수 있었던곳에 놀러갔어요. 입장권은 차량당이었는데, 그곳은 초식 동물을 운영하는 곳이었어요. 가까이서 기린을 보고 즐거워하며, 우리나라에도 이런곳이 있으면 좋겠다... 생각하며 역시 동물의 입장보다 인간의 입장을 생각했었습니다. 

 프라하에 와서는 프라하의 동물원도 가보았어요. 어릴적 쇠창살에 갖힌 동물들을 보았던 기억에서, 쇠창살이 아닌 자연과 조화롭게 이루어진 동물원을 보니 어른이 되어도, 아이들처럼 무척 신이 났어요. 요즘 되도록 동물을 이해하고 행동반경을 분석해 그들의 습성에 맞춰 동물원이 바뀌고 있다는 것을 느꼈어요. 

 하지만 그럼에도 불구하고, 우리밖에서 보고 있는 저도 느낄만큼 북극곰의 이상행동(이리저리 왔다갔다 반복하는 행동)을 보며 불편한 감정이 드는것도 사실입니다. 사실, 프라하의 동물원을 보면서 무척 신기했던것중에 개방형 새서식지였는데, 저는 순진하게도 그들이 동물원의 자연환경에 마음에 들어 날아가지 않고 정착하고, 때에 따라서 철새처럼 떠났다가 돌아오는줄 알았어요. 그런데, 이 책을 읽다보니 아마도 그 새들은 더 멀리 날지 못하도록 날개끝을 자른다는 것을 알았습니다. 

 그래서 이 책이 너무 궁금했습니다. 내가 알지 못하는 '동물원'의 다른 이면을 알고 싶었습니다. 

 자연도태가 아닌 인위적인 도태로 죽음을 목전에 둔 아프리카 코끼리들을에게 죽음이냐 동물원이냐라는 갈림길에서 어떤 선택이 옳은것인지 생각하게 하지만, 솔직히 이 책을 다 읽고도 정답을 찾지는 못했어요. 자유가 아니면 죽음을 달라!라는 구호를 들어 동물원행을 반대하는 동물보호 단체들이 있지만 사실 그 죽음 조차도 동물들의 선택은 아닐테니 말입니다. 

 논픽션이지만, 한편의 소설을 읽는 기분이 들었어요. 그래서 지루하지 않고 재미있게 이 책을 읽었던것 같습니다.  

 인간이 되길 갈망한 침팬치 '허먼'을 보면서, 예전에 읽었던 SF소설이 떠올랐어요. 자신의 정체성에 혼란을 느낀 침팬치를 보며 안타깝기도 하고, 동물원에서 생활하면서도 야생 본성을 잃지 않으려 했던 매력적인 호랑이 엔샬라는 결국 인간의 부주의한 실수로 목숨을 잃게 되어 무척 슬펐습니다. 

 멸종으로부터 보호하겠다는 취지는 좋았지만, 아무리 잘꾸며진 동물원이라도, 동물들에게는 자연보다 더 좋을수 없는데, 그 자연조차 우리가 지키지 못하니 지구상의 모든 동식물들에게 미안한 감정이 들었습니다.
  
 결국 비영리 단체에서 규모가 커지면서 돈을 추구하는 기업적인 마인드를 보이는 동물원 경원진과 사육사간의 갈등은 어떤식으로든 폭팔할거라 생각했어요. '렉스'를 보면 왠지, 예전에 보았던 영화 '주라기 공원'에서의 할아버지 같았어요. 행복한 꿈이 한순간에 악몽이 될수도 있다는 것을 알려주었습니다. 

 사실 이 책을 읽기전까지는 '동물원'에 대해서 정확히 몰라서 어느정도 비난하는 마음이 있었는데, 그들이 가지고 있는 나름의 고충도 함께 알게 되고, 열심히 동물을 향해 애정을 쏟는 그들을 보며 마음으로 응원을 해줘야겠다는 생각이 들었습니다. 

 * 

로우리 파크 동물원에서 우리에 빠져나온 동물들이 생길때 '코드원 (호랑이 - 탈출한 동물)'이라고 코드를 부릅니다. 동물들의 입장에서 어쩜 '인간'이 가장 위험한 존재가 아닌가 싶어요. 그래서 제목을 '코드원 인간'이라고 붙여보았습니다. -.-;;


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo