-
-
스텝파더 스텝 ㅣ 작가정신 일본소설 시리즈 11
미야베 미유키 지음, 양억관 옮김 / 작가정신 / 2006년 9월
평점 :
절판
지금까지 읽어본 '미야베 미유키'작품 중 가장 이질적인 작품이다. 사전지식 없이 읽으면 과연 이것이 미야베 미유키의 작품일까 하는 의구심까지 들지 모른다.
폭풍우가 치던 날, 벼락을 맞고 털려던 집 굴둑으로 떨어진 도둑. 그런 그의 앞에 나타난 쌍둥이 '소노 타다시'와 '소노 사토시'. 쌍둥이는 이상한 제안을 한다. "우리, 보살펴주지 않을래?" "충분히 우리 아버지가 될 수 있을 거야" 자신들의 아버지가 되어 달라는 것.
쌍둥이는 그가 도둑임을 알고 지문까지 채취해두는 용의주도함으로 그를 자기네 아버지로 행세하게 한다. 과연 이들에겐 어떤 일이 벌어질까? 이후 이야기는 저러한 설정 뒤에 벌어지는 에피소드이다. 뒤로 갈수록 '아하, 역시 미야베 미유키'라는 감탄이 절로 나왔다. 스케일 큰 추리나 쇼킹한 스토리전개는 없지만, 사건마다 고개가 끄덕여졌다.
[원나이트 스탠드] 여기선 강간피해자로 법정에 출두해야하는 여교사가 학교 수업참관행사와 법정출두일이 겹치자, 자기의 쌍둥이 여동생을 대신 수업하게 하는 교체트릭이 주 소재이다. "일란성 소세지"라는 표현이 등장하는데, 일본에선 쌍둥이의 발음이 소세지란다^^
[트러블 트래블러] 유명 명화수집가의 아들이 아버지의 명화를 훔치기 위해 자작인질극을 벌이는 이야기다. 설정이 이사카 코타로의 '칠드런' 은행 강도사건과 유사하다.
<스텝파더 스텝>, 사실 초반부를 읽고는 실망할 뻔했다. 하지만 차근차근 읽어가면서 미야베 미유키 여사님의 진가가 발휘되고 빠져들었다. 각 장마다 숨어있는 절묘한 추리적 요소에 기발한 착상, 역시 절대로 독자를 실망시키지 않는 작가.