나는 다이어트 주치의가 있다 - 다이어트와 폭식을 반복하는 사람들을 위한 맞춤 해결법
전승엽 지음 / 라온북 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기







만인의 숙제라고 불리는 ‘다이어트‘. 조금만 소홀하면 금세 불어버리는 라면처럼 조금만 방심하면 살은 쩌버린다. 더구나 코로나로 집안에 있는 시간이 늘어나고 외부활동은 적어지는 요즘엔 더욱이 많은 이들의 첫번째 고민거리가 아닐까싶다.




이 책, [나는 다이어트 주치의가 있다]는 바로 그런 고민이 있는 이들을 위한 다이어트 안내서로 오히려 몸을 망치는 다이어트를 하고있는 이들에게 올바른 다이어트 방법들을 소개한다. 솔직히 다이어트에 있어서 효과적으로 살을 뺄 수 있는 방법은 많지만 건강하게 효과적으로 빼는 방법은 정말 요행을 부리지 말고 기본에 충실하는 방법밖에 없다. 그래서 이 책에서는 타인들에 의한 유행하는 다이어트 방법이 아닌 내 몸에 가장 알맞은 다이어트 방법들을 찾을 수 있도록 알려준다.




이 책의 저자는 ˝비만의 대가보다는 다이어트 주치의를 자처하는 가정의학과 전문의˝라고 자신을 소개하며 대한비만학회 비만전문인정의, 대한비만연구의사회 학술의사, 현재는 에프엠가정의학과의원 대표원장이다. 이 책에서 저자는 살이 찌게 되는 습관들은 무엇인지, 유행하는 다이어트의 문제점은 무엇인지, 그래서 올바른 다이어트 방법은 무엇인지, 요요없는 다이어트는 어떤 것인지, 타입별 알맞은 다이어트 방법은 무엇인지, 그리고 병원에서 하는 다이어트는 무엇인지를 소개한다.




건강상의 이유로 다이어트를 해야만하는 이들과 조금이라도 더 날씬해지고싶은 이들, 또한 그 밖의 이유로 다이어트를 해야하는 이들 모두 이 책을 읽으면서 의사가 소개하는 건강한 다이어트 방법을 알게 되길 바란다. 다이어트 처음 해보는 사람은 있어도 한번만 해본 사람은 없다는 말처럼 이 책을 통해서 다이어트 원인을 단순히 많이 먹어서 쩠으니 적게 먹어서 뺀다는 그런 무지한 다이어트, 아님 유행하는 다이어트에 내 몸을 버리지 말고 타입에 맞는 건강한 다이어트를 하게 되길 바란다. 이 책을 그동안 다이어트를 반성하며 좀 더 건강한 다이어트를 하고 싶은 이들에게 추천하고싶다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도서번역가의 세계로 초대합니다 - 번역을 사랑한다면 이들처럼
노경아 외 지음 / 세나북스 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


나는 이렇게 매일 숫자와 머릿속에서 사투를 벌인다. 하루라도, 아니 반나절이라도 번역할 시간이 빠지면 일정을 어떻게 조절해야 할지 분량을 재분배하고 날짜를 요리조리 뺐다 넣었다 난리가 난다. 오늘 세 페이지를 못 하면 ‘이 세 페이지를 어디에서 메꾸지. 하아, 이렇게 나의 휴일 하루가 또 날아가는구나!‘ 하거나 ‘맞다, 예비로 때문 날짜가 하루 있있지!‘, ‘하루에 500자씩 더 번역하면 4일이면 메꿔지겠네?‘ 하는 식이다.

p. 163






출판된 도서들을 보면 책의 제목, 저자, 출판사말고도 표지에 새겨지는 또 하나의 이름이 있다. 바로 ‘역자‘이다. 역자는 그 이름이 책의 저자와 나란히 새겨지는데, 이를 볼 때 많은 이들이 막연하게 번역가로서의 직업을 동경하곤 한다. 하지만 번역가로서의 삶은 그리 녹록지 않다. 마감시간에 쫓겨야하고, 단순히 언어를 번역하는 것에서 그치지않고, 그 나라의 문화와 사회를 알아야하기 때문이다. 그래서 이 책에서는 바로 많은 이들이 쉽게 생각하지만 쉽게 도전할 수 없을 것 같은 번역가로서의 삶을 현실적으로 소개한다.






이 책, [도서번역가의 세계로 초대합니다]는 4명의 한일번역가와 1명의 한중번역가가 공동으로 작업한 책으로 도서 번역가로서의 리얼한 현실을 알려준다. 평소 프리랜서 번역가의 삶을 동경하고 꿈꾸었던 나로선 솔직히 이 책 속 리얼한 번역가의 삶을 보며 ‘역시 세상에 쉬운 일이란 없구나‘하는 생각이 들었다. 넉넉하게 보이지만 마감시간에 쫓기고, 출판사로부터 온 교정 일정을 걱정하고, 원한 만큼의 만족스런 번역을 하지 못했다는 것을 걱정하는 등등 이 책을 읽으면서 멋져 보이고 편하게만 보였던 번역가로서의 삶이 급격하게 현실적으로 다가왔기 때문이다.






번역일에도 종류가 많지만 마감시간 길고 분량도 많은 도서 번역은 자기 관리가 매우 중요하다. 한순간의 자기 관리 실패로 마감 시간까지 제때 일을 해결하지 못하는 최악의 결과가 생길 수도 있기 때문이다. 그래서 이 책에서는 번역가로 일한다는 건 철저한 계획을 바탕으로 시간 관리를 해야하며 단순히 언어를 잘하는 것에 그치지않고 그 나라의 문화와 가치관 등을 잘 알고있어야하며 만약 모른다면 적극적으로 알아보고 배워야한다. 그래서 마냥 번역가로서의 삶을 동경했던 이들이라면 이 책을 읽어봤으면 좋겠다. 이 책 속 다섯명의 번역가들은 솔직하게 번역가로서의 리얼한 현실을 소개하며 어떻게하면 번역가의 일을 할 수 있는지, 번역일의 장단점, 번역가로서의 수입현실 등등의 이야기를 들려준다. 책을 좋아하고 배우길 좋아하고 다른 나라의 언어와 문화를 이야기하길 좋아한다면 번역일에 한번 도전해보는 것은 어떨까. 이 책을 통해 막연하게 꿈꾸고 동경했던 번역가로서 삶을 미리 알아보고 번역가로서의 꿈을 계획하고 키워가보길 바란다. 번역가로서 뼈아프지만 냉정한 현실이지만 용기와 격려가 담긴 이 책을 번역가를 한번이라도 꿈꾸고 바랐던 이들에게 추천하고싶다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[세트] 소녀 화불기 1~2 - 전2권
좡좡 지음, 문현선 옮김 / 북로드 / 2020년 10월
평점 :
장바구니담기


그녀를 미워한다고 생각했어.
그걸 핑계 삼아 계속 그녀를 보러 갔었지.
오늘에서야 알겠어.
난 그녀를 좋아했던 거야.
그리웠고 함께 있고 싶었던 거였어!



거지 소녀에서 다섯 소년의 사랑을 받는 아가씨가 된 소녀 화불기, 과연 그녀 사랑을 차지할 소년은 누굴까.



키워드 : 동양로판 타임슬립 무협



어린나이에 막부를 손에 준 절세미남 전략가 막약비.
상처를 남긴 첫만남 이후 재회하게 된 자신감 넘치는 소년 운랑.
아름다운 외모에 속을 알 수 없는 칠왕야의 적자이자 세자 진욱.
위기에 순간마다 화불기를 구해주는 강호의 신비한 협객 연의객.



전생에서 거리에서 꽃을 팔던 소녀는 다시 태어나 거지 소녀 화불기(花不弃)가 됩니다. 전생의 기억 때문인지는 몰라도 자신을 주워온 거지 화구를 아버지로 삼고, 추운 겨울 따뜻한 품을 내어준 누렁이 아황을 개어미로 삼고, 전생과 다름없는 비참한 삶이지만 누구보다 가진 것에 만족하며 살아갑니다. 그러던 어느날, 칠왕야의 잃어버린 딸을 찾는다는 소문이 돌고, 자신과 그 딸이 비슷하다는 것을 듣고 온 막약비와 함께 칠왕야의 저택으로 가게 됩니다. 그런데 가는 도중 숨어 기다리던 자객들을 만나게되고 막약비와 자격이 대치하던 가운데 막약비가 중상을 입게 되지만 다행히 강호의 신비한 협객이라 불리는 연의객이 도와줘 무사히 칠왕야의 저택에 가게 됩니다. 거기서 칠왕야의 적자이자 세자인 진욱을 만나지만 그는 과거 그의 어머니가 화불기의 어머니인 설비로 인해 괴로움 속에 살다갔기때문에 화불기를 냉담하게 대하고 한편, 칠왕야인 그녀의 아버지는 화불기를 막약비에게 맡깁니다. 그렇게 막약비의 저택에 들어간 그녀는 막약비부터 운랑, 진욱, 연의객, 그리고 동방석까지 점차 엮이게 됩니다.



드라마 소녀 화불기를 봤던터라 원작 소설이 있다는 건 알았는데... 이렇게 원작과 드라마가 많이 다른 줄은 소설을 읽어보고 알았습니다. 드라마로는 결말이 많이 아쉬웠던 터라 한국어판으로 원작소설이 출간된다고 했을 때 정말 기대했던 작품이었는데 개인적으로는 드라마의 전개보다 훨씬 재미있었습니다. (그래서 드라마 보고 결말이 아쉬웠던 분들은 원작소설로 읽어보시라고 추천하고싶습니다. ㅎㅎ) 중국언정소설로서 로맨스, 무협, 판타지, 타임슬립 등등 알차게 채워넣은 소설이 아닐까 싶습니다. 그래서 드라마에서 다소 억지스러운 결말보단 소설 속 결말과 흐름이 훨씬 자연스럽고 재미있었습니다. 그리고 이 작품 속 거의 모든 남자들은 주인공인 화불기를 좋아하게 되는 터라 중국언정소설의 꽃인 보보경심이 생각나기도 합니다. ㅎㅎ 좡좡의 소설은 이 소설이 처음인데 번역도 나름 괜찮았던 것 같습니다. 종종 중국소설들이 번역체로 번역되어 가독성이 떨어지곤하는데 저는 특별히 가독성이 떨어지거나 하진 않아서 재미있게 봤습니다. 장편에 비해 전개가 빠르기도하고, 역사소설 특유의 불필요한 설명으로 없어서 쭉쭉 잘 읽혔습니다. 그리고 남주가 많아서 (총 5명) 여주 화불기가 누구랑 이어질지 예상하면서 읽어보는 재미도 있습니다. 동양로판 좋아하시거나 중국언정소설들 좋아하신다면 추천하고 싶습니다. ! 드라마보고 결말 아쉬우셨던 분들 꼭 읽어보시길 바랍니다.





[본 서평은 ‘북로드‘가 로사사에서 진행한 <소녀 화불기> 서평이벤트에 당첨되어 책을 읽고 자유롭게 작성한 서평입니다.]






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
만요슈 선집 이와나미 시리즈(이와나미문고)
사이토 모키치 지음, 김수희 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


‘만요슈‘는 일본문학사 가운데 가장 오래된 가집으로 일본문학을 공부한다면 한번쯤 읽어보아야 할 작품집입니다. 또한 이 작품집은 덴노나 황족, 귀족뿐만이 아니라 사키모리나 농민들에 이르기까지 폭넓은 계층의 사람들이 불렀던 노래들로 당대 일본의 문화와 사상을 엿볼 수 있으며 그러하기에 일본의 오랜 전통을 상징하는 국서라고도 할 수 있습니다.







‘만요슈‘ 전체는 무려 4500여 수나 되어서 보편적으로는 주요 작품들을 선별하여 다뤄지는데 이 책에서도 걸작선 형태로 4500여 수 가운데 359수를 선정해 다루었습니다. 이 책에서 다뤄지는 작품들은 장가를 제외하고 단가 전체의 약 10%정도이지만 모두 꼭 알아두면 좋을 법한 것들입니다. 이 책은 주요 참조주석서와 참고지명 일람이 함께 맨 앞에 수록되어있으며 각각의 작품들을 간단한 비평과 주석을 덧붙여 수록하였습니다.







이 책은 ‘만요슈‘ 텍스트 자체에 대한 번역을 하는데 그치지않고 가독성과 고증번역도 최대한 본연의 시를 살리는 편으로 해당 작품들을 다루어서 앞서 말했듯이 주석과 비평보단 감상을 보다 쉽게 할 수 있도록 초점을 맞췄습니다. 또한 평소 일본문학에 관심이 있더라면 한번쯤 들어봤을법한 작품부터 생소하지만 문학적으로 가치있는 작품까지 개별 작품 자체에 주목하여 소개합니다.







이 책에서는 일본의 주요 단가들을 조사, 동사, 시구 하나하나 자세하게 분석하여 수록하였습니다. 예를 들어 정형시의 음수율에 따라 서정성이 구현을 보다 비슷하고 세밀하게 번역하여 본 시들을 감상할 수 있도록 하였습니다. 그러나 이 책에 실린 작품들은 깊이있는 분석이나 해석보단 작품 자체를 감상할 수 있을 정도의 비평과 주석이 달려있어서 보다 깊이있는 독파를 원하는 독자들에게는 조금 아쉬울 수 있을 것 같습니다. 그래서 이 책은 우선 작품 감상 자체에 초점을 맞춰 ‘만요수‘를 입문하는 독자들에게 적합할 것 같습니다. 그런 이유로 ‘만요슈‘ 주요 작품 본연의 향취 자체를 이해, 감상하고자하는 분들께 추천하고싶습니다.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
확신 기도의 힘 - 하나님이 주신 것들에 대한 견고한 믿음
강준민 지음 / 두란노 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기



모든 성경 속에는 복음이 담겨 있습니다. 복음은 예수 그리스도이십니다. 하지만 복음에 초점을 두어 기록된 서신이 있다면 로마서입니다. 그래서 성경학자들은 로마서를 보배로 여깁니다. 로마서를 통해 종교개혁이 일어났습니다. 로마서 전체가 복음을 담았지만 로마서 8장은 복음의 진수입니다. 그래서 로마서 8장은 보배 중의 보배입니다. (프롤로그 중에서)







현 사회를 불안과 혐오의 사회라고 불릴만큼 현대인들은 잠재적 불안과 반복되는 혐오 속에서 살아갑니다. 더구나 코로나 19라는 펜데믹인 전세계인들을 의심, 두려움, 불안, 혼돈, 그리고 혐오의 스올로 빠트리고 있습니다. 또한 이는 한국 기독교 역사상 유례 없는 현장 예배가 온라인 예배로 대체되는 일이 벌어지게 되었고 많은 그리스도인이 혼란과 불안에 빠지게 되는 계기가 되었습니다. 때로는 ˝현장 예배가 사라지고 성도간의 교제가 사라졌다고 해서 정말 이 정도까지 영향을 받을까˝하는 생각이 있었습니다만은 눈으로 직접 보고 경험하다보니 현 상황이 생각외로 정말 많은 그리스도인들에게 크나큰 혼란으로 다가왔다는 걸 알 수 있었습니다. 그래서 이 책, [확신 기도의 힘]을 읽으며 불안한 현실 속에서도 믿음의 확신을 가지고 기도하며 흔들리는 믿음을 잡고싶었습니다. 이 책은 로마서 8장 말씀을 토대로 연약한 우리가 바람에 흔들려도 넘어지지않는 뿌리깊은 나무처럼 그 어떤 것에도 흔들리지않고 확신 기도를 할 수 있는 이유를 알려줍니다. 하나님을 단순히 안다고해서 온전히 신뢰할 수는 없습니다. 단순히 하나님을 아는 믿음은 시련이 찾아왔을 때 가치없이 흔들려 넘어지고 맙니다.







우리는 흔히 하나님을 안다고 착각하고 삽니다. 말씀도 매년 몇 독씩했고, 교회도 이렇게 오랫동안 다녔으니 당연히 하나님을 안다고 착각하고 삽니다. 그런데 막상 크고 작은 시련이 닥치면 연약한 우리들은 이 핑게 저 핑게를 대며 흔들리고 넘어지는게 우리의 진짜 현실입니다. 그래서 확신없는 믿음이 그리고 기도가 얼마나 중요한지 우리는 시련에 닥쳐 봐야 알게 됩니다. 이 책에서 우리는 바로 이런저런 고난과 시련에 부서지고 깨진 우리의 연약한 믿음이 견고한 확신으로 변하는 것은 하나님의 변하지 않는 사랑을 기반으로한 복음에서 나오는 것임을 알려줍니다. 이 책은 총 2파트로 나눠져있으며, 로마서 8장을 기반으로 이외의 성경말씀들을 통해 신앙의 견고한 확신이 어디서부터 오는지 그래서 우리 그리스도인들은 어떤 확신을 가지고 있도할 때 확신있는 기도를 할 수 있는지 알려줍니다.







그 가운데서도 우리의 견고한 믿음이 어디서부터 출발하는가에 대해 다룬 내용이 기억에 남습니다. 믿음의 조상으로 불린 ‘아브라함‘은 어떻게 2천여년이 지난 지금까지도 여전히 ‘믿음‘하면 아브라함이라고 떠올릴 수 있게 되었을까요. 바로 그는 하나님의 약속의 말씀을 전적으로 신뢰했기 때문입니다. 그의 견고한 믿음은 하나님의 약속에 근거했으며, 또한 하나님이 약속하신 것을 능히 이루실 수 있다는 확신에 있었습니다. 이를 볼 때, 우리의 확신없는 기도의 문제점은 바로 하나님의 성품과 능력에 대한 견고한 확신이 없다는 것에 있다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 하나님의 흔들리지않는 복음에 대한 확신을 비롯해 우리가 성령님의 중보기도의 대상이라는 것을 확신할 때 우리는 확신있는 기도를 할 수 있습니다.







믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고 믿음으로 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며 약속하신 그것을 또한 능히 이루실 줄을 확신하였으니 (롬 4 : 20-21)







우리는 예수님과 성령님의 중보기도의 대상이며 우리를 기도의 자리로 초청하시는 하나님을 믿음으로 확신이 기도를 할 수 있습니다. 물론 때로는 도저히 믿어지지않고, 하나님이 없으신 것 같은 마음이 들 때가 있습니다. 그럴 땐 우리의 기도를 가로막는 정죄감, 의심을 떨쳐내야합니다. 그리고 흔들리지않는 은혜의 복음을 믿어야합니다. 우리의 흔들리는 기도의 이유는 바로 의심하는 마음과 하나님의 값없이 주신 복음을 믿지 못함 때문입니다. 그렇기에 우리의 믿음의 근거가 어디서부터 시작되었는지 이 책을 통해서 깨닫길 바랍니다. 그리고 불안함과 두려움을 내려놓고 정말 피난처가 되시는 하나님께 확신있는 기도를 할 수 쓰게 되길 바랍니다. 만약 현재 믿음 안에 확신이 없다면 그리고 때때로 떠오르는 불안감에 마음이 흔들린다면 이 책을 읽어보길 바랍니다. 이 책을 연약한 믿음에 오늘하루도 흔들리는 그리스도인들에게 또한 무슨 말씀을 붙잡고 기도해야할지 혼란스러운 이들에게 추천하고 싶습니다.







누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나 높음이나 깊음이나 다른 어떤 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라 (로마서 8: 35, 38-39)








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo