처음 처음 | 이전 이전 | 321 | 322 | 323 |다음 다음 | 마지막 마지막
안녕 내 사랑 레이먼드 챈들러 선집 3
레이먼드 챈들러 지음, 박현주 옮김 / 북하우스 / 2004년 8월
평점 :
절판


이번 여름은 계절적으로 인기있는 장르의 책들을 읽게되었는데 그 끝머리로

안녕내사랑을 읽게 되었다.

처음에 제목을 보고선 보통 연애소설인가 했다.

그러나 이것이 유명한 챈들러의 추리소설이라고 해서 좀 놀랬다.

이 책은 우리가 흔히 접하는 추리소설하고는 좀 느낌이 다른 책이었다.

이른바 '하드보일드' 추리소설이란다.

하드보일드? 어디서 많이 듣던 말인데 그 뜻이 삼삼하게 기억이 안났다.

하드보일드란 자연주의적인, 또는 폭력적인 테마나 사건을 무감정의 냉혹한 자세로

또는 도덕적 판단을 전면적으로 거부한 비개인적인 시점에서 묘사하는 것이다.

불필요한 수식을 일체 빼버리고, 신속하고 거친 묘사로 사실만을 쌓아 올리는 문학

수법이라고 한다.

어떻게 보면 그냥 추리소설이라고 생각안하고 읽으면 보통 소설인것처럼 느껴지기도

하는 장르다.

아무튼 정통 추리소설 매니아의 입장에서는 다소 추리가 약한 면이 있다.

하지만 행동을 중시하는 면과 자세한 상황묘사등은 그 자체로 문학의 묘미를 느낄

수 있는 책이다.


내용은 아주 복잡한 추리소설은 아니다.

사립탐정 필립 말로는 센트럴 로를 걷던 중 우연히 무스 맬로이와 알게 되고

그가 저지르는 살인사건에 연루된다.

맬로이는 감옥생활때문에 못만나게 된 옛 애인은 찾고 있었는데 말로는 그녀가

어디있는지 찾아나서게 된다.

그러다가 그녀의 행방을 알고 있을 노파를 찾아나서서 어떤 정보를 얻긴했지만

나중에 노파는 살해된채로 발견된다.

그와중에 말로는 한 남자로부터 어느 귀부인의 도난당한 비취 목걸이를 찾는 데 동

행해 달라는 제의를 받고 응하는데 그 의뢰인도 살해되고 말로도 위험한 지경에

빠지게 된다.

별로 관련없는 듯한 두 사건에서 유사점이 발견되고 말로는 진실에 조금씩 접근

해 가게되는걸로 이야기가 전개된다.

우리가 보통 생각하는 아주 치밀하고 복잡한 추리의 세계는 사실 보이지 않는다.

줄거리상으론 별로 긴 이야기가 아니지만 상황이나 배경묘사가 아주 정교하고

세밀하게 잘되어있어서 이야기의 길이가 길어진것이다.

빠른 전개를 원하는 사람들한테는 사실 조금 지루할수도 있을것이다.

하지만 이야기의 겉에 장치된것들은 나중에 서로 치밀하게 연결된다는것을 알게되면

이 소설의 묘미를 느낄수있게 될것이다.

주인공도 우리가 아는 보통 사람같고 추리소설에 나오는 어떤 큰 능력을 가진

사람으로는 안 보이는것이 더 친밀감을 불러일으킨다.

뤼팽이나 홈즈같은 대단한 능력을 가진 사람들이 등장하는 소설들만 봐온 나로선

주인공인 말로가 왠지 초라해보이고 힘도 약해보이기도한다.

그러나 책을 읽어내려갈수록 그가 편하게 느껴지고 가까이 느껴지는걸 왜일까?

아마 우리가 주위에서 금방이라도 찾아낼만한 사람이라서 그렇게 느껴지는것일

것이다.

그는 냉소적이면서도 부드러운 면도 있고 좀 반항적이면서도 순종하는 면도 있고

해서 실제한다면 여자들이 매력적으로 여길만하다고 느꼈다.

뉴욕 타임즈 북리뷰에 실렸다는 말이 딱 들어맞는거 같다.

"모든것을 알고, 희망을 잃지 않으며 사려깊고, 모험들 두려워하지 않고,

감상적인 동시에 시니컬하고 반항적인 영웅"

머리가 번쩍 띄이게되는 반전이나 추리는 여기에 없지만 상황묘사나 배경묘사들이

참 탁월하다.

굳이 하드보일드하다는 용어를 쓰지않아도 이런류의 글쓰기에 좋은 느낌을 받은

사람이라면 한번 읽어봄직하다.

복잡한 추리가 안 들어가기에 책도 술술 잘 넘어간다.

번역은 이 책의 매니어였던 분이 해서 세밀한 것까지 잡아낸거 같다.

그전에 나온 책들보다 확실히 좀 나아보인다. 깔끔하고 군더더기가 없다.

뒤에 해설을 읽어보면 이 장르를 이해하는데도 도움이 될듯하다.

455쪽이라는 두꺼운 내용에 비해 역시 책값도 저렴한 편이니 성큼 다가온 가을에

챈들러의 추리소설들과 함께하는것도 괜찮을듯싶다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
연인 서태후
펄 벅 지음, 이종길 옮김 / 길산 / 2003년 6월
평점 :
품절


처음에 책의 제목을 봤을때 서태후앞에 연인이라는 수식어가 붙어있는거 보고 좀 의아스럽게 여겼었다.무소불위의 철권을 휘두룬 서태후에가 애틋한 시절이 있었단 말인가하고 말이다.그리고 '펄벅'이라는 지은이가 주는 호기심도 작용하면서 읽고싶은 마음이 생기게 만들었다.

이 책은 어찌보면 일종의 '애정소설'이라고도 볼수있겠다. 펄벅의 대지같은 책만 봐온 나로선 펄벅이 이런 책도 썼나 싶을정도로 그 분위기가 다른 책이었다.우리가 흔히 아는 서태후는 청나라말 권력을 마음대로 휘두르고 실질적인 황제로 군림하면서 청나라의 멸망을 재촉한 사람정도로 알고 있을것이다. 그러나 이책에서는 그런 면보다는 서태후도 한명의 여인이었고 사랑하는 사람이 있었으며 주위의 상황이 그녀를 그렇게 몰고갔다는걸 그리고있는 책이다. 펄벅은 이 책을 통해서 역사적인 판단이나 잘잘못을 내리고 있지는 않다.그저 서태후라는 여인에 대한 인간적인 면을 들추어 내며 독자에게 판단을 내리게 하는거 같다.

이야기는 청나라 말 황제의 후궁으로 간택되어 입궁하는 장면부터 시작된다.여기서 보이는 그녀는 그저 보통의 감정을 가진 평범한 여인일뿐인거같다.그러나 입궁이후에 황제의 총애를 받기위한 행동이나 생각등은 지혜롭고도 현명한 처녀라고 여겨지고 아마 이것이 훗날 대국을 지배할것을 알게되는 단초가 아닐까 생각된다.이야기는 그녀가 황제의 사람을 받아 후궁이 되고 아들을 낳고 그 아들이 황제가 되고 그러면서 그녀가 권력을 쥐면서 여러가지 사건들이 일어나는 과정들을 담담하게 그리고있다.

사실 그녀가 행한 행동들은 그 자신이 살기위해서 어쩔수 없는것이었을지도 모른다.그녀가 사랑했던 영록과의 혼인이 이루어졌어도 그런 성격이 나왔을까? 그 환경이 그녀로 하여금 변신하지 않을수없게 만든것은 아닐까? 때로는 피도 눈물도 없는 악녀로,때로는 작은 일에도 슬퍼하는 감성적인 여인의 두 얼굴을 보였던 그녀는 그 내면을 살펴보기 전에는 단지 변덕스런 인물로 비춰졌을것이다.펄벅은 그녀가 그런 모습을 나타내는 과정을 급하지도 않고 느리지도 않게 적당한 호흡으로 보여주고있다.

서양세력이 물밀듯 밀려오는 그 격랑의 시대에 최고통치권자로서 그녀는 분명히 한계였던 인물이었다.세상을 보는 안목이나 서양세력의 본질에 대한 인식을 그녀한테 기대할수는 없는 노력이었다.그래서 그녀로 인해 청나라가 멸망했다는 논리도 나올수 있을것이다.그러나 만일 그녀가 없었다면 청은 그전에 멸망했다고도 볼수있지 않을까? 그 당시로선 그녀가 유일무이한 대안이었고 그녀가 나라를 부강시키지는 못했지만 적어도 유지는 시켰다는 점에서 나라의 운명을 연장시켰다고도 볼수있을것이다.혹자는 어차피 망할 나라 몇년 더 끈다고 해서 나아질것이 무엇이겠느냐고 하겠지만 그 연장된 시간속에서 나은 미래를 설계할수도 있는것이다.비록 그런 것은 실패하고 말았지만 그 책임을 그녀혼자에게 물을수는 없을것이다.나라가 망하는데 하나의 군주만이 잘못하는것은 아니니 말이다.

이책에서는 청조말의 혼란스럽고 급박한 사정에 대해 자세히 말하고 있지는 않다.그저 서태후에 대한 초점을 이동하는 과정에 부수적으로 조금씩 그 환경을 살피고 있을뿐이다.그리고 서태후의 인간적이고 사랑을 갈망하는 평범한 모습을 주로 부각시키고 있다.역사는 승자에 의해 쓰여지게 마련이라서 그런입장에서 패자라면 패자인 서태후의 진면목이 많이 가려진것이 사실이다.서태후가 날카롭고 잔인한 면을 보인것도 사실일것이다.그러나 그런면만 가진것이 아닌 그녀도 남자의 사랑을 받고싶었던 한 여인으로서 그려지고 있는것이다.

사실 펄벅의 대지에서 보여줬던 그런 깊이가 이책에선 그리 보이지 않는다.서태후의 모습만 쫓아가다보니 좀 단조로와진거 같기도 하고 역사적인 사실에 대한해석이나 평가가 빠지다보니 인물역사로서 보기도 좀 어려웠다.아마 펄벅은 서태후를 통해서 인간의 감정을 묘사하고 나타내려고 한거같다.역사소설이 아니라 그냥 파란만장한 삶을 산 한 여인에 대한 소설이라고 생각하면 되겠다. 깊은 울림은 솔직히 잘 엿보이지 않았지만 두꺼운 분량이 잘 읽힐만큼 섬세하고 재미있게 쓰여진거 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(21)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
풍도의 길
도나미 마모루 지음, 임대희.허부문 옮김 / 소나무 / 2003년 6월
평점 :
절판


처음에 퐁도라는 인물에 대해 들었을때는 누구인지 잘 몰랐다. 역사에 관심이 많은 편인데도 그가 어떤 인물인지 들어본적이 없었다.그러나 이책을 보니 그의 이력이 간단치않음을 알수있었다. 풍도는 중국의 혼란기였던 오대 십국시절에 다섯왕조 여덟성씨 열한명의 황제를 섬기면서 큰무리없이 고위관리로 재상으로 난세를 보낸 인물이다. 중국사에서 5대 10국시기라는것은 죽고 죽이는 일이 잇달아 일어나는 어려운 시기였다.이런시기에 각기 다른 왕조에서 여러 황제들을 섬기며 신하로 살았다는것은 어떻게보면 처세에 능하다고는 볼수있겠지만 그만큼의 뛰어난 능력이 있기에 가능한 일이 아니었나 싶다. 두가지 면에서 그가 그토록 오랫동안 정계에 머무를수있었다고 본다.

첫째는 그의 능력. 그는 글쓰는 문장가로서 그 능력이 탁월했다. 그리고 그 자신의 성품또한 남과 다투지 아니하고 재물을 탐내지 않으며 일반서민을 구제하겠다는 일관된 마음으로 자신의 명예나 안위에는 크게 신경쓰지 않은점이다.이것이 그 시대의 군주들에게 받아들여졌고 망한 나라의 신하라 하더라도 새로운 나라의 신하가 될수있었던 것이다. 명분보다는 현실을 중시한 그는 망한 나라의 임금을 위해 충절을 지키기보단 새로운 임금을 바른길로 인도해 백성의 고통을 덜어주고자했다. 여기서 그의 실용을 중시하는 면을 볼수있었다.

둘째는 시대적인 요구다. 당시에 흥망했던 나라들에서는 중심인물의 대부분이 무인들이라 싸우는데는 능력이 출중했지만 체제를 정비하고 나라를 운영하기 위한 능력에선 한계가 있었다. 이런 능력은 역시 문신들이 가지고있었던 것이다. 그러나 그때는 문신의 대부분을 차지했던 문벌귀족들이 전쟁중에 몰락했고 능력있는 문신이 그리 많지 않았다.이때 풍도의 능력은 그 시대적인 요구에 들어맞았을것이다.

후세사가들도 지적했듯이 어찌보면 풍도가 지조가 없고 변절을 했다고도 볼수있을 것이다. 하지만 무능한 군주를 위해 충성을 바치는 것이 무슨 의미가 있겠는가.당시에 어떤 임금인가에 따라서 백성들의 삶이 달라진다면 마땅히 좋은 임금을 선택해야하지 않을까. 그가 공명이나 재물을 탐내서 그랬다면 오히려 그토록 오랫동안 정치의 중심에 있지는 않았을것이다. 그는 검소했고 남과 다투지 않았다.그의 인품됨이 그러했기에 사람이 수시로 죽고죽이는 그 살벌한 분위기에서도 잘 살아남았고 다른민족인 거란에게까지 그 이름이 알려졌을것이다. 여기에서 그의 진심을 조금 알수있지 않을까.

비슷한 예인지는 모르겠지만 우리나라의 이완용을 비교해보면 그것을 알것이다. 그는 매국노라는 소리를 들어가면서 나라를 팔아먹었다.그는 일본에게 합병이 되어야 조선인이 살수있다고 믿었다.그러나 그가 그뒤에 한일을 보면 그의 진심이 무엇이었나를 알수있다.자신이 모시던 황제를 협박하는건 다반사였고 합방후 명예와 부를 한손에 거머쥐었다.그리고 민중들의 독립열망도 애써 무시했다.그의 그 행동에서 우리는 그의 진심이 진정 조선민족을 위한 것이 아니란것을 알수있는것이다.

이와 비교해서 풍도는 그 행동에서 그의 마음을 짐작할수있는것이다.지은이의 말에 의하면 어떤 중국인이 편찬한 역대의 유명한 인물선정에 이 풍도도 들어가있었다고 한다.
그만큼 그의 능력이나 인물됨에 부족함이 없었다는 뜻이 되지 않을까. 난세에 태어나서 충실한 삶을 살았지만 그 인물자체가 그리 뚜렷한 개성의 인물이아니고 또 중심되는 황제나 장군이 아니어서 그런지 그에 대한 기록이나 자료가 부족했던 것으로 보인다.

이책으로 그시대에 보기드문 인물이 있었구나하는 정도로 풍도라는 인물의 채취정도만 느낄수있었지 전체적인 인물의 감을 잡기는 좀 어려운거 같았다.많은 부분은 당나라 말기에서 송나라건국까지의 그 혼란기에 역사적인 일들을 서술하여서 어찌보면 역사개설서를 읽는 듯한 기분이었다.아마 풍도의 면모를 자세히 살필 자료가 부족해서 그런거 같았다. 그러나 아무튼 풍도라는 인물을 올곧이 느끼지는 못하겠지만 풍도란 인물과 중국 5대10국시절의 소사한 역사를 알기엔 괜찮을꺼 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
당신이라는 시 - 신현림이 사랑하는 시
신현림 엮음 / 마음산책 / 2003년 2월
평점 :
절판


봄에 받은 책이지만 새로 가을에 꺼내읽으니깐 색다른 느낌도 나고 계절적인 탓인지 좀더 감성적인거 같다... 이책은 한 시인이 좋아하는 여러 시들과 여러나라의 시,여러나라 노래의 가사를우리말로 번역한 것들로 채워졌다. 보통 시선집에는 대중가요는 잘 안나오는데 여기선 외국 유명가수의 알려진 곡들을 번역해서 실은것이 특이했다. 전체적으로 1부와 2부의 순으로 짜여졌는데 1부는 사랑의 감정을 노래한 시와 노래를 번역한 글들이 담겨있고 2부는 잘 알려지지 않은 시와 노랫말들이 실려있다.

먼저 1부를 보면 김소월의 시로 첨을 시작한다. 우리말의 향기를 오롯이 느낄수있는 김소월의 힘을 느낄수있는 시다.

'자나 깨나 앉으나 서나'를 읽으면서 그 느낌이 부드러워 몇번이나 되내이었다.

'오늘은 또다시,당신의 가슴속,속모를 곳을
울면서 나는 휘저어 버리고 떠납니다그려.

허수한 맘,둘 곳 없는 심사에 쓰라린 가슴은
그것이 사랑,사랑이던 줄에 아니도 잊힙니다.'

어찌이런 표현이 있을까...그놈의 사랑에 가슴졸이고 맘 아팠던것이 얼마나 많았었는지...그때가 아련히 느껴온다... 그에 비해 금병매에서 옮겨온 시는 참 솔직하고도 직설적인 어휘로 사랑을 노래했다.사랑의 즐거움과 이별의 아픔을 아름답게 표현했고... 오재철의 '나는 믿는다'에서 맨 마지막 구절

'그러나 당신이 내가슴에 새기고 간 몇 음절의 사랑의 말,그것만 영구히 변치 않음을 나는 믿는다'

사랑에 대한 굳은 믿음...그런 사랑이 어디 없는지... 이수익이라는 시인은 잘 들어보지 못했는데 '우울한 샹송'이라는 시가 인상깊었다. 우체국에 가면 잃어버린 사랑을 찾을수있을까하면서 만일 그곳에서 사랑을 다시 발견하면 난 어떤 미소를 띠어 돌아온 사람을 맞이할까하면서 고민한다. 내가 떠나보냈던 날 떠났던 못봤던 사랑을 다시 본다면 어떨까하는 생각을 해보게된다.그때의 그 애틋했던 감정이 다시 살아날까...

그밖에 김용택과 안도현의 시도 좋다. 어렵지 않고 쉬운 시어로 풀어간 이들의 시는 읽기는 어렵지 않으나 그 여운은 오래가는 좋은 시들이다. 읽을수록 그 뜻새김이 새록새록 솟아나는 보석같은 시들이었다.

2부에는 많은 가수들의 노랫말들이 실려있다. 첨에 나오는 러시아 동포 록가수 빅토르 최의 시는 힘차고 거친 그의 노래만큼이나 활기가 차고 솔직해 보인다. 밥 딜런,마돈나,짐 모리슨,제니스 조플린 등의 노랫말들은 굳이 시인이 아니라도 누구나 시적인 것을 표현할수있음을 보여준다. 고은의 명징한 시도 새삼스레 다가오고 송찬호와 탁닛한스님의 글은 시기 보단 차라리 이야기같다.

마지막으로 네루다의 장시...가난과 비극과 계속된 투쟁의 연속이었던 그의 삶을 노래하는듯 길고 느린 호흡으로 인생을 노래한다. 시라는 것은 소설과는 달리 한두번 읽어서 그 뜻이나 감정이 오롯이 나타나지는 않는다.

저번에 읽었을때는 별 감흥없던것들이 새롭게 읽었을때 그 뜻을 다시 새기게 되는 경우가 많다. 또 그때의 처지나 환경이 달라지면 또다른 느낌으로 나타나는게 시다. 이별을 노래하는 시를 한창 사랑하고있을때 읽으면 멋있게보이겠지만 이별하고 읽으면 어찌 내 맘을 꼭같이 표현했나 하는 생각이 든다... 이좋은 가을날 따뜻한 양지에 앉아서 천천히 음미하면서 시를 읽어야하는데 하루하루 목숨 부지하기 어려운 세상에 그것도 사치인지...

개인시집이 아니라 모음집이어서 잘 읽혀질 시들로 묶여있어 편하게 볼수있는 책이다. 물론 개인의 취향에 따라 엮은 시들이지만 대부분 공감할수있는 그런 시들이다. 전체적으로 어렵지 않고 쉬운 시나 노랫말로 삶에 대해 노래해서 편안하게 읽을수 있는 그런 책이었다. 시간적인 여유가 있다면 천천히 한자한자 손가락으로 짚어가면서 읽어보는것도 좋을듯...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 321 | 322 | 323 |다음 다음 | 마지막 마지막