오스카 와오의 짧고 놀라운 삶
주노 디아스 지음, 권상미 옮김 / 문학동네 / 2009년 1월
평점 :
장바구니담기


  내가 소설을 읽는 건 소설 속에서 다양한 인물들의 삶을 만날 수 있기 때문이다. 내가 경험하지 못한 것들을 책 속에서 경험하기도 하고 내가 이미 경험한 것들을 책에서 만나면 공감하기도 하고 정말 그랬지하며 나를 다시 되돌아보기도 한다. 그런 의미에서 <오스카 와오의 짧고 놀라운 삶>은 내가 전혀 생각지 못한 인물의 삶과 그를 둘러싼 주변의 모든 것이 낯설기도 하지만 그 속 사람들이 살아가는 모습의 유사함을 찾아 볼 수 있었다. 

  내가 한번도 직접 보지 못한 140k의 거구의 흑인인 오스카, 게다가 여자를 유혹하지도 못하고 키스나 섹스조차 시도하지 못하는 한 남자에게 나도 모르게 은근한 매력을 느끼게 되고 그에게 연민을 느끼게 되었다는 것이다. 그의 집안에 내려진 푸쿠라는 저주조차도 시대의 어둠과 쉽게 조율되지는 않지만 나름 연관을 맺고 있다는 어렴풋한 생각을 갖게 한다. 도미니카의 트루히요는 우리나라의 누군가를 떠올리게 한다. 그리고 그의 누나 롤라, 어머니 벨라 또한 내가 생각하고 있는 삶과는 너무도 동떨어져있지만 충분히 그럴 수 있다는 공감을 표하게 한다. 

  이 책을 읽는내내 나를 괴롭혔던 각주도 이 책의 또다른 매력으로 다가왔고, 책 속에 도용된 SF판타지소설이나 DC코믹스의 인물이나 장소 등의 은유는 내가 실제로 이해하고 공감하진 못하지만 작가의 글쓰기의 한 방편이라 생각이니 독특한 구조와 문체를 갖고 있는 개성있는 작가라는 생각이 들었다. 

  그래도 한가지 아쉬운 건 이 책의 광고글처럼 '이 책의 마지막 장을 덮을 떄 당신 인생 최고의 책이 바뀔 것'이라는 글은 내게 쉽게 다가오지 못했다. 그냥 재미있게 읽긴 했지만 다소 생소한 언어와 내용이 나의 이해력에 문제를 주었기 때문인 것 같다. 

  "나는 멀리 도망가서 살 수도 있었을 것이다. 그렇게 살았다면 분명 행복했을 테고, 아이는 절대 낳지 않았겠지. 맘껏 햇살을 받으며 더 시커멓게 타도록 내버려두고, 더이상 태양을 피하지 않았을 것이며, 머리는 엉키든 말든 마음껏 길렀겠지. 하지만 지금껏 살아오면서 배운 게 하나 있다. 결코 도망칠 수 없다는 것. 절대로. 유일한 출구는 안에 있으니까." 

   유일한 출구는 안에 있다는 이말 참 마음에 들었다. 인생이란 결코 도망칠 수 없다는 것, 그러니까 우리는 지금 이렇게 살아가야 한다는 것, 도망친다고해서 해결되지 않는다는 것, 인생은 이런 것이라는 생각이 든다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo