3층 서기실의 암호 - 태영호 증언
태영호 지음 / 기파랑(기파랑에크리) / 2018년 5월
평점 :
장바구니담기


 

태영호 전 영국 주재 북한대사관 공사(사진)는 1988년 북한 외무성에 입사해 덴마크, 스웨덴, 영국 등지에서 외교관으로 일하다 2016년 여름 한국으로 망명했다. 2017년 1월부터 국가안보전략연구원 자문연구위원으로 일하다 5월 23일자로 그만뒀다. 지난 5월 14일 국회 의원회관에서 가졌던 출판기념 강연에서 한 발언이 북한을 자극하기도 했었다.

 

책을 보면 소련 붕괴와 중소 한국 수교에 따른 북한의 외교 전략, 1993년부터 비롯된 북핵 위기의 실상, 남북 정상/고위급 회담 등 굵직한 현대사 일화들이 잘 정리돼 있다. 특히 강점은 최근 30여 년 간의 남북 관계와 북한의 외교 동향을 내부자의 시각에서 읽을 수 있다는 점이다.

 

잘 가려서 읽는다는 전제하에 책에는 참고할만한 팩트가 의외로 많다. 개중 하나를 소개해 보자.

 

“(2001년에 발표된) 「조러 모스크바 선언」 가운데 가장 중요한 내용은 한반도, 러시아, 유럽을 연결하는 철도를 건설한다는 부분이다. 남북 경제협력에 이어 한반도 종단철도가 건설된다면 북한에 엄청난 경제적 혜택이 들어올 것이 확실했다. 김정일도 이 계획에 상당한 기대를 걸고 있었다... 그런데 ‘떠먹여 줘도 못 먹는’ 북한 체제의 한계 때문에 한반도 종단철도 건설은 불가능하다는 것이 드러나게 된다. 러시아는 건설 의지가 확실했고 한국은 언제라도 지원할 의사가 있었다...

 

 

문제는 북한의 동해안 방어부대 대부분이 철도를 따라 배치돼 있었다. 한반도 종단철도가 건설되어 철도 현대화가 진행되면 대대적인 부대 이전이 불가피했다. 북한 군부는 6·25전쟁에서 전세가 역전된 원인을 인천상륙작전 때문이라고 보고 수십 년 동안에 걸쳐 동해안 철도를 따라 방대한 해안방어선을 구축했다. 철도 현대화 사업이 벌어지면 해안방어선을 다시 구축해야 한다.

 

부대 이전만 해결해 주면 되는 문제였지만 북한은 그렇게 할 만한 경제력이 없었다. 김정일이 군부의 반대를 물리치지 못한 이유다. 동해안 철도 현대화 계획은 자연히 힘을 잃었다. 이후 북한은 러시아의 하산부터 함경북도 나진항까지의 철도만 현대화하기로 했다. 이런 사정을 모르는 한국과 러시아는 아직도 한반도 종단철도 수송로 창설에 대한 기대감이 크다.” (140~141쪽)

 

 

이 대목은 원산에서 풍계리로 기자단을 실어 나른 기차가 왜 야밤에 그것도 블라인드를 내리고 운행할 수밖에 없었는지 잘 설명해준다. 또한 남북 종단 철도가 러시아와 중국과 연결된다하더라도 서울이나 강릉에서 출발하는 기차 여행은 물론 남쪽 기관사가 북한 지역을 운행하려면 여러 까다로운 조건을 만족해야 가능하다는 것을 뜻한다.

 

한편 책 제목 ‘3층 서기실’은 3층 규모의 건물 전체를 쓰고 있는 위원장의 집무실을 가장 근접해서 보좌하는 부서를 뜻한다. 우리 식의 대통령 비서실이다. 현재 3층 서기실장은 김창선이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 미생물과 산다 - 인류 기원부터 시작된 인간과 미생물의 아슬아슬 기막힌 동거
김응빈 지음 / 을유문화사 / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기


 

연세대 김응빈 교수(사진)는 『나는 미생물과 산다』에서 미생물이 우리 몸 속에서 제자리를 지키고 있으면 서로에게 이익이 되는 상리공생(相利共生) 관계라고 말한다. 이는 영국의 과학 저널리스트 에드 용이 『내 속엔 미생물이 너무도 많아』에서 말한 ‘미생물적 맥락(microbial context)’과 일맥상통한다. 인간과 미생물은 상호 조화를 이루며 공생한다는 것이다.

 

그간 미생물에 관한 외국 책은 많았으나, 우리 학자가 쓴 미생물에 관한 이야기는 적었다. 이에 이 책은 과학 도서의 새로운 지평을 열었다고 해도 과언이 아니다. 저자는 우리 생활과 밀접한 미생물을 중심으로 알기 쉬운 설명과 함께 시각 자료를 풍부히 담아 한눈에 이해할 수 있도록 배려했다.

 

 

책은 4부로 구성되었다. 1부에서는 대장균, 레지오넬라균 등 인간으로부터 오해를 받고 있는 대표적인 미생물들을 의인화시켜 이야기한다. 2부에서는 여러 미생물의 사례를 들어 미생물의 종류와 역사, 인간과 미생물의 관계를 살펴본다. 3부에서는 300년 남짓 동안 인류가 미생물에 대해 알게 된 지식과 그에 얽힌 미생물학자들의 이야기를 들려준다. 4부에서는 미생물의 놀라운 다양성과 능력 덕분에 인간이 얼마나 많은 혜택을 누려 왔는지 설명한다.

 

대다수 미생물의 크기는 1~10㎛ 정도다. 눈에 잘 보이지도 않고 몸으로 느낄 수도 없다. 하지만 미생물은 우리가 태어나면서부터 무엇을 하든 어디를 가든 늘 우리와 함께 한다. 우리 몸에 사는 미생물 수는 세포수보다 10배 정도 많다. 보통 성인이 약 100조 개의 세포로 구성되어 있다고 보면, 우리는 최소한 1000조에 달하는 미생물 세포를 함께 가지고 있다. 무게로 따지면 우리 몸무게의 최소 2퍼센트를 차지한다.

 

지구상에 존재하는 미생물의 종류는 수백만 종에서 수천만 종을 헤아린다. 지금까지 명명된 것은 1만 6천여 종에 불과하다. 매년 새롭게 명명되는 수도 고작 약 8백 종 정도다. 미생물 세계는 지금까지 밝혀진 것이 전체 1퍼센트에도 미치지 못한다.

 

김 교수가 특히 아끼는(?) 세균은 무엇일까? 바로 테르무스 아쿠아티쿠스(Thermus aquaticus)다. 세균명은 ‘열’을 뜻하는 그리스어 ‘thermos’와 ‘물’을 뜻하는 라틴어 ‘aqua’에서 유래했다. 섭씨 70℃에서 가장 잘 자란다. 이 세균은 생명공학이나 법의학 발전에 큰 역할을 했다. 가령 DNA를 증폭할 때 열을 가해 이중나선을 떨어뜨리 과정에서 기존의 효소들은 열에 약해 사용하기가 어렵다. 이때 열에 강한 테르무스 아쿠아티쿠스가 그 역할을 대신해 준다.

 

1966년 옐로우스톤 공원의 뜨거운 온천수에서 분리된 테르무스 아쿠아티쿠스는 산업분야에서 활용 1순위 중 하나다.

 

이와 반대로 영하 80℃에서도 거뜬하게 살아가는 남세균 크루코키디옵시스(Chroococcidiopsis)는 화성 개척의 선봉장이다. 이 세균은 화성의 기후와 상당히 비슷한 오지 남극 드라이 밸리에서 살고 있기 때문에 화성으로 옮겼을 때 화성의 대기와 토양도 바꿔 놓을 것으로 기대되고 있다.

 

남극 오지 바위 틈새에 사는 남세균 크루코키디옵시스는 화성 개척의 선봉장이다.

 

이외에도 병원내 감염이나 조류독감 등 미생물과 관련된 시의성 있는 주제부터 지구에 산소를 처음 선물한 시아노박테리아, 아기의 면역계를 형성하는 모유 속 비피도박테리아, 방사능을 잡아먹는 데이노코쿠스 라디오두란스 등 호기심을 자극하는 미생물 이야기를 가득 실었다. 미생물을 전공하는 과학도는 물론이요, 과학 지식이 많지 않아도 누구나 편히 읽을 수 있을 만큼 친절한 미생물학 입문서다.

 

김 교수는 다음 책으로 세균 입장에서 결핵균이나 녹농균, 포도상구균 등 병원균을 진화생태학적으로, 또 문화적으로 살펴보고 싶다고 말한다. 인류가 수천 년 동안 싸워온 질병의 주인공들과 대면하는 이야기다. 앞으로 저자의 저술로 그만큼 넓어질 인문과학의 지평을 기대해 본다!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나무를 심은 사람 - 개정2판
장 지오노 지음, 최수연 그림, 김경온 옮김 / 두레 / 2018년 3월
평점 :
장바구니담기


 

장 지오노는 1910년대 어느 날 프로방스의 북부 오트 프로방스 지역을 여행하다가 특별한 한 사람을 만납니다. 홀로 양을 치면서 나무를 심고 있던 엘제아르 부피에였어요. 그는 깊은 믿음으로 참나무, 너도밤나무, 자작나무를 묵묵히 심고 있었지요. 부피에는 도토리 10만 개를 심었지만, 2만 개가 싹을 틔웠고, 개중 1만 그루만 살아남아요. 라벤더만 겨우 자랄 수 있는 척박한 토양과 매서운 미스트랄 때문이지요. 장은 부피에의 헌신에 큰 감명을 받습니다.

1차 세계 대전에 참전한 장은 전쟁의 참상을 겪으며 인간의 존엄성과 도덕성이 무너지는 광경을 보며 절망합니다. 전쟁이 끝나고 장은 다시 부피에가 사는 마을을 찾습니다. 부피에는 양 4마리만 키우며 벌꿀 100통을 치고 있었지요. 양이 나무를 훼손했기 때문이에요. 그 사이 부피에가 심은 나무들은 무성히 자라나 있었답니다.

장은 부피에의 이야기를 쓰기 시작합니다. 그렇게 시작해서 20년 가까이 다듬고 다듬어 1953년 『나무를 심은 사람』(The Man Who Planted Trees)을 발표하지요.

캐나다 영화 감독 프레데릭 백은 이 책을 읽고 큰 감동을 받아 애니메이션 작업을 시작합니다. 5년 동안 혼자서 2만 점에 가까운 원화를 직접 그려 동명의 단편 애니메이션을 1987년 발표합니다. 이 단편은 오스카 상의 영광을 안았지요.

자신의 신념을 지키기 위해 묵묵히 헌신했던 부피에의 삶은 자연과 더불어 사는 겸손한 인간의 모습이자, 신이 내린 일꾼의 모습이기도 해요.

언젠가 기회 되면 장의 고향 마노스크에 들러보고 싶고, 부피에가 가꾼 숲도 살펴보고 싶어요. 프로방스 라벤더 제철이 6월 중순부터 7월말이라고 하니 이 시기에 맞춰서 말이에요.

이번 개정판은 프레데렉 백 감독이 그린 원화 대신 시각디자인을 전공한 최수연님의 그림이 실렸군요. 산뜻한 그림들은 새로운 느낌을 안겨줍니다. 고전은 매번 다시 해석되면서 새로운 영감을 불러일으키기 마련이에요.

나는 이 책을 초등학교 5학년이 된 아들과 함께 읽었습니다. 그리고 감상평을 나누며 헌신과 신념을 지키는 삶에 대해 이야기 나누고 배웠답니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
리비우스 로마사 1 - 1000년 로마의 시작 리비우스 로마사 1
티투스 리비우스 지음, 이종인 옮김 / 현대지성 / 2018년 3월
평점 :
장바구니담기


 

티투스 리비우스(Titus Livius)는 기원전 64년 혹은 59년에 태어나서 서기 17년에 사망했다. 사망 시점은 초대 황제 아우구스투스가 사망한 지 3년이 지난 시점이어서 그의 생애는 아우구스투스의 생애와 거의 겹친다.

 

리비우스는 기원전 29년부터 로마사를 집필하기 시작했다. 4년 뒤 첫 1~5권이 발간되었다. 원제는 『Ab Urbe Condita Libri』, '도시가 세워진 이래로'라는 뜻이다. 통상 『로마사』 또는 『로마 건국사』로 번역된다. 이 책은 발간 즉시 높은 인기를 끌어 이전의 역사가들이 쓴 로마사는 모두 빛바래게 되었다 한다.

 

원저가 다루는 로마사 범주는 로마의 개국 신화(B.C.753)부터 아우구스투스의 통치(B.C.9)까지 750여 년간이다. 현재 상당 부분 소실돼 1~10권, 21~45권 등 35권만 전해진다. 이런 이유로 『로마사』의 영역본은 『The early history of Rome』이다. 세인트 존스대에서 2학년 과정 필독서 중 하나다.

 

리비우스는 『로마사』를 10권 묶음 한 단위로 발간했다. 도시의 창건으로부터 왕정 시대를 거쳐 공화국의 수립과 팽창을 다룬 첫 1~10권을 펴냈고, 그 다음에 공화국이 해외로 뻗어나가는 11~20권(소실), 포에니 전쟁을 다룬 21~30권, 이어서 소아시아에서의 전쟁을 다룬 31~40권, 로마 제국이 등장하기 직전의 시대인 41~50권 (이중 후반 5권 소실), 이런 식으로 그는 14단위(140권)까지 펴냈다. 141·142권은 유작으로 남았다.

 

10권 묶음의 출간은 온전히 후세에 전해지지 못한 단점이 되었다. 시인 페트라르카와 교황 니콜라스 5세 등이 없어진 원본을 찾기 위해 백방으로 노력했으나 성공하지 못했다. 당시 책은 두루마기 형식이었으므로 화재로 불타거나 전쟁시 약탈되기 쉬웠을 것이다. 아쉬운 대목이 아닐 수 없다.

 

학자들은 그가 좀 더 살았더라면 아우구스투스의 죽음까지 다룬 150권까지 완성했을 것이라 본다. 이번에 우리말로 나온 『로마사』 1권은 A4판형 기준 서문 포함해서 532쪽이다. 권당 106쪽 가량이니 142권 전체로 보자면 15,000페이지가 넘는 방대한 분량이다. (물론 현존하는 판본 중에는 불완전한 것도 있어 이보다 적을 것이다)

 

오스트리아 의회의사당에 설치된 리비우스 기념상

 

출판사 현대지성에서 총 35권의 원저를 전4권에 담아 출간할 예정이라고 한다. 독자 입장에서 풍성한 로마사 향연을 만끽할 수 있으니 반갑기 그지없다. 먼저 선보인 『리비우스 로마사 1』은 원저 1~5권을 담았다. 1권은 아이네아스가 이탈리아에 도착한 것을 시작으로 로물루스와 레무스가 로마를 건국하고, 브루투스와 콜라티누스가 집정관으로 선출되는 것으로 끝난다. 이어 2~5권은 로마에 공화정이 들어서는 모습과 갈리아인이 로마를 약탈하는 모습을 그리고 있다.

 

리비우스는 서문에서 후대 사람들이 역사에서 교훈을 배울 것을 당부하고 있다.

 

"나는 독자들이 우리의 조상이 어떤 종류의 삶을 살았고, 그들이 어떤 사람이었으며, 로마의 권력이 처음 획득되어 그 후 계속 확장되어나가는 과정에서 어떤 정치와 전쟁의 수단을 사용했는지 등을 좀 더 진지하게 고려해 보기를 촉구한다. 그런 다음 우리나라의 도덕적 쇠퇴의 과정을 살펴보기를 권한다. 먼저 오래된 가르침이 무시되면서 도덕적 기반이 붕괴한 과정, 그리고 그 후에 이어진 신속한 해체 과정, 이어 도덕적 세계관의 전면적 붕괴 과정을 살펴보기 바란다. (...) 역사의 연구는 병든 사람을 치료하는 가장 좋은 약이다."

 

라틴어 원전으로 된 『로마사』는 고대에서 근대에 이르기까지 문법학교나 대학에서 라틴어 수업을 위한 교재로 널리 쓰였다한다. 라틴어 특성상 문체가 간결하고 담백하다. 동양의 시각에서 보자면 능히 사마천의 『사기』에 필적할 만하다. 혹자는 정확도 면에서 『로마사』가 다른 역사서보다 뛰어난 것으로 본다. 가령 단테는 『신곡』 지옥편 28곡에서 "그르치지 않는 리비우스가 쓴 것과 같이"(『단테의 신곡』(상) 가톨릭출판사, 384쪽)라며 칭송했다.


마키아벨리는 『로마사론』(연암서가, 2016)에서 리비우스의 『로마사』를 통해 16세기 부패로 쇠락하던 피렌체 공화국이 원래의 모습을 회복하기 위한 방편을 도출하고자 했다. 당시 이탈리아는 교황청, 피렌체, 밀라노, 제네바, 나폴리 등 5개국으로 쪼개져 합종연횡이 난무했다. 게다가 스페인, 프랑스, 신성로마제국 등 외세가 수시로 내정에 개입하던 외우내환의 시기였다.

 

마키아벨리의 주된 관심은 어떻게 하면 도시국가 피렌체가 다른 공국과의 경쟁과 외세의 개입에서 살아남을 수 있을까에 있었다. 그는 『로마사』 10권까지 분석하면서 피렌체가 부흥하기 위해서는 비정한 권모술수, 약속 위반, 느닷없는 배신, 냉정한 기만, 신속한 폭력 등이 불가피하다고 설파했다.

 

독자에게 다행스런 점은 이 책을 우리말로 옮긴 이종인 선생이 마키아벨리의 『로마사론』도 맡았다는 점이다. 사실 『리비우스의 로마사 1』에는 주요 인물이나 용어 풀이가 없어 다소 읽어내기 불편하다. 마키아벨리의 『로마사론』 부록 편에 실린 63쪽 분량의 「용어·인명풀이」를 참고하면 좋다. 『로마사』에서도 옮긴이 주 형식으로 따로 설명하고 있으나 빈약한 감이 없잖아 있다.

 

추천사를 쓴 김덕수 서울대 교수는 독일 출신 역사학자 프리츠 M. 하이켈하임의 명저 『하이켈하임 로마사』를 번역, 소개한 로마사 전문가다.

 

능준한 번역으로 정평이 난 이종인 선생이 맡은 번역 솜씨 역시 깔끔하다. 별도로 선생이 덧붙인 리비우스의 로마사 해제와 작품 해설은 세밀히 살펴 읽어야 할 정도로 매우 알차다. 옮긴이의 번역뿐만 아니라 로마사 전문가다운 식견 덕분에 『리비우스의 로마사』가 수 천 년의 시간을 뛰어넘어 우리에게 온새미로 전해졌다. 나는 봄날 그리운 임 보듯 마냥 즐겁기만 하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
블록체인 혁명 - 제4차 산업혁명 시대, 인공지능을 뛰어넘는 거대한 기술
돈 탭스콧.알렉스 탭스콧 지음 / 을유문화사 / 2017년 1월
평점 :
절판


블록체인에 관해 국내에 나와 있는 책 중 단연 최고다! 내용도 번역도 매끄럽다. 도서관에서 빌려보다 책을 구매했다. 경쟁사의 악의적인 댓글(일부 쓴 이의 서재를 살펴보면 알 수 있음)에 부디 속지 마시길~

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo