오마이뉴스 2006-09-26 안홍기 기자

'독서의 계절' 가을이 어김없이 닥쳤다. 독서의 계절이지만, 하늘은 맑고 바람은 선선해서 집에서 책을 읽기보다는 산으로 들로 놀러다니기 좋은 계절이 가을이기도 하다.

가을엔 책읽기보다 놀러다니고 싶은 계절이라는 것은 '독서의 계절'임에도 책이 그리 많이 팔리지 않는다는 것에서도 드러난다.

지난 2005년 한 해 동안 교보문고 전국 10개 매장의 책 판매량 통계를 보면, 독서량의 중요한 지표인 소설은 여름에 최고 판매량을 보였다가 가을철에 뚝 떨어지고, 다시 겨울에 들면서 상승 곡선을 그리는 걸 알 수 있다. 가을에 책을 많이 안 읽는다는 것이다.

그러면, 책을 많이 안읽는 가을이 언제부터 독서의 계절이 됐을까.

'가을에 독서하기 좋다'는 말은 오래 전부터 있었다. 흔히들 알고 있는 '등화가친(燈火可親)', 즉 '등불을 가까이 하기 좋다'는 뜻의 이 고사성어는 중국 당나라의 문학자이며 사상가인 한유(韓愈·768~824)가 그 아들에게 독서를 권하기 위해 지어 보낸 시에서 등장한다.

그 내용은 '가을이 돼서 서늘하니 등불을 가까이 할 수 있다, 책을 펴 보는 게 좋지 않겠느냐'는 얘기다.

그러나 가을보다는 겨울을 독서의 계절로 권하는 고사성어도 있다.

'독서삼여(讀書三餘)'는 삼국지에 등장하는 말로, 후한 말기의 동우(董遇)라는 사람이 가르침을 원하는 이들에게 겨울·밤·비오는 날 이 세가지 때를 책읽기 좋은 때로 권하면서 한 말이다. 농사일이 없는 틈틈이 책을 읽으라는 내용이다.

예로부터 고사성어를 통해 독서와 계절을 연관지어왔지만, 독서하는 인구가 일부 계급에 한정돼 있었기 때문에 가을하면 독서를 떠올리게 할 정도의 사회적 영향이 있었다고 보기는 힘들다.

1920년대에 도서관 무료공개 행사 등 가을 독서캠페인 본격 시작

▲ <동아일보> 1924년 9월 18일자에 실린 「신량은 독서계로」 기사.

문자를 해독하는 인구가 늘어나기 시작한 근대에 이르러 신문과 잡지에서 가을을 독서와 연관시킨 문장이 본격적으로 등장하는 것은 1920년대부터다.

이돈화는 잡지 <개벽> 27호(1922년 9월 발행)에 게재된 「진리의 체험」이라는 논설에서 "新凉(신량 : 초가을의 서늘한 기운)이 이제 郊墟(교허 : 마을의 들과 언덕)에 入(입 : 들어옴)하엿도다. 加히써 燈火(등화 : 등불)를 親(친:가까이)할 만한 시대가 왓다. 학교는 개학을 시작하고 書生(서생 : 공부하는 이)은 簡編(간편:책)을 捲舒(권서 : 책을 펴다)할 시절이 왓다"고 독서할 것을 권했다.

1924년 9월 18일자 <동아일보>에는 「신량(新凉)은 독서계로」라는 제목의 기사가 등장한다. 이 기사는 '가을이 되어 독서하기 좋다'는 내용과 함께 경성도서관 방문객에 대한 통계 및 이용현황 등을 설명하고 있다.

1925년 10월 30일자 <조선일보> 「경성도서관에서 본 최근의 독서방향」이라는 기사 첫머리에는 "독서계절을 당하야"라고 기사 첫머리부터 가을을 '독서계절'로 정의했다. 당시 가을을 독서의 계절로 생각하는 풍조가 이미 있었음을 보여준다고 할 수 있다.

그런데, 주목할 것은 이 기사에 이어지는 「각 도서관 무료공개」라는 제목의 짤막한 기사다. 이 기사에는 '도서관주간'을 맞아 경성부립도서관과 조선총독부도서관이 무료공개 행사를 한다는 내용이 등장한다. 독서를 장려하는 캠페인에 대한 홍보가 이뤄진 것이다.

이 기사가 나온 1925년은 조선총독부도서관이 문을 연 해이기도 하다. 총독부도서관은 이 해 가을에 서울에 있던 공공도서관들을 중심으로 '도서관협회'를 조직, 매년 가을에 도서관 무료공개와 같은 독서캠페인을 본격적으로 벌이기 시작했다.

<조선일보> 1925년 10월 30일「최근 경성도서관의 독서방향. 법률과 정치사회의 열람이 증가 / 각 도서관 무료공개, 내월 1일부터 도서주간을 맞아」
<동아일보> 1925년 11월 15일 「서적대 일할증 폐지운동, 도서관협회에서 독서사상을 보급식히려고」
<동아일보> 1926년 10월 31일 「도서관주간, 경성부내 각 도서관이 일주일간 무료공개」


1927년부터는 '독서주간'이라는 단어가 등장하고, 각 신문들은 매년 가을 독서주간에 열리는 독서캠페인에 대한 내용을 홍보하거나 독서를 장려하는 기사들을 내보내기 시작한다.

<조선일보> 1927년 9월 7일 「가을철과 읽을 책의 선택」
<동아일보> 1928년 9월 28일「독서할 시절이 왔다. 눈 위생에 주의 가뎡에 볌연 못할 문뎨의 하나 독서」
<동아일보> 1929년 10월 30일 「낮은 짧고 밤은 길어간다. 독서에 친할 씨-슨은 이때가 한참이다」
<동아일보> 1929년 10월 30일 「<독서주간> 글 읽을 철은 왓다」


'문화통치' 도구이면서 '실력양성' 통로이기도 했던 독서

▲ <동아일보> 1926년 10월 31일자 「도서관주간, 경성부내 각 도서관이 일주일간 무료공개」기사.

그런데 이 독서주간이라는 행사는 미국에서 시작, 일본을 거쳐 식민지 조선에 건너온 것으로 보인다. 미국에서는 1919년부터 어린이에게 좋은 책을 읽히자는 취지로 '어린이 독서주간(Children's Book Week)을 시행했다.

당시 가장 선진적이라고 평가되던 미국의 도서관체제와 활동을 본받은 일본에서 독서주간이 시작됐고, 이것이 다시 식민지 조선에 도입된 것으로 추정된다.

그러면 일제는 왜 식민지에서 독서캠페인을 벌였을까. 총독부도서관의 설립이 일제 문화통치의 일환으로 평가되는 연장선상에서 바라볼 수 있다.

1920년대는 일제가 무단통치를 끝내고 문화통치를 표방했던 시기다. 출판되는 책들 거의가 다 일본어 서적인 상황에서 독서는 조선인을 일본말과 일본문화에 동화시키기 좋은 문화적 도구였던 셈이다.

그러나 당시 조선의 지식인들은 독서를 근대적인 지식과 사상을 받아들일 수 있는 실력양성의 도구로 보았고, 애국계몽운동의 차원에서 독서를 크게 권장했다.

1931년 <동아일보>는 <독서주간>이라는 면을 신설, 한 해 동안 매주 1면을 독서를 권하는 내용으로 채울 정도였다. 당시 매일 4면을 발행하던 <동아일보>였으니, 당시 독서보급을 얼마나 중요하게 생각했는지 짐작할 수 있다.

<동아일보>의 <독서주간> 면은 세계의 철학·사상·문학 등 각 분야의 명저를 소개하고 조선 고전해설, 독서와 관련 격언 등 단순히 독서보급뿐 아니라 양서보급에도 앞장섰다.

이뿐 아니라 <동아일보>는 각 지역의 독서회 창립소식을 거의 빼놓지 않고 꾸준히 게재, 독서보급에 대한 열의를 보이기도 했다.



▲ <동아일보> 1931년 2월9일 4면 <독서주간>면 일부.

해방 뒤 독서주간 중단돼도 신문지상 가을 독서캠페인은 계속

이후부터 '가을=독서의 계절'이라는 등식이 성립하는 기사는 매년 가을만 되면 흔하게 볼 수 있는 것이 됐다.

해방을 맞아 <독서주간>은 잠시 명맥이 끊겼지만 신문을 통한 가을 독서캠페인은 끊임없이 계속됐다. 1955년에는 정부와 한국도서관협회가 다시 가을 독서주간 행사를 시작했고, 현재는 '독서의 달'로 운영되고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

얼마 전 ‘다빈치 코드’ 라는 영화로 인해, 한 동안 온 나라가 떠들 썩 한 적이 있었다. 영화 ‘다빈치 코드’는 댄 브라운의 소설인 ‘다빈치 코드’가 원작이다. 이 책은 전 세계적으로 베스트셀러가 된 책이다. 이 책의 성공이후 실제 있었던 사실에 작가의 상상력을 가미시킨 이른바 ‘팩선’이 붐을 일으키고 있다.
특히 국내 문학계에도 ‘불멸의 이순신’ 이후 철저한 고증작업을 거쳐 역사적 사실을 새롭게 해석하는 시도가 부쩍 늘고 있다.

이러한 ‘팩선’ 바람에 불을 댕기고 있는 사람이 있다. 그는 김탁환 소설가 이다. ‘방각본 살인사건’, ‘불멸의 이순신’ 등이 그의 작품으로 우리에게 가깝게 다가와 있다.

그는 ‘리심’으로 이 가을에 역사소설의 바람을 또 다시 일으킬 것으로 보인다. 소설 ‘리심’은 조선말의 궁중의 무희로 1887년 초대 외교관으로 조선에 온 프랑스인 콜랭과 운명적인 사랑에 빠진다.
외교관 콜랭을 따라 프랑스로 간 그녀는 조선 여인 최초로 유럽과 아프리카를 경험하고 개화기 근대여성으로 거듭나게 된다. 하지만 다시 돌아온 그녀는 조선사회의 봉건적인 억압에 끝내 못 이기고 자살하게 된다. 그러면서 조선말의 역사에 대한 재조명과 더불어 그 당시의 세계정세에 대해 심도 있게 파헤친다.

그는 KBS와 인터뷰에서 “리심의 삶이 굉장히 비운의 자살로 끝나기 때문에 이것이 개화기를 지나면서 조선의 망국과 겹쳐 상징적인 효과가 있다고 봤습니다."고 밝혔다.

그는 프랑스 외교관이 쓴 리심에 대한 4쪽짜리 기록을 토대로 천 쪽 분량의 역사소설을 만들어냈다. 리심의 삶을 복원하기 위해 6개월에 걸쳐 일본과 유럽, 모로코를 탐방하고 3년 넘게 치밀한 조사를 벌였다. 또한 그는 "구할 수 있는 모든 자료를 구해서 쌓아 놓으면 검은 구멍들이 생기거든요. 그 검은 구멍들을 작가 상상력으로 메워나가는 작업을 하는 것입니다.” 라고 전했다.

또 한명의 ‘팩션’ 작가로는 소설 ‘능소화’의 조두진 소설가 이다. 소설 ‘능소화’는 얼마 전 발굴작업으로 밝혀진 ‘한 여인내의 편지’를 토대로 만들어졌다. 경북 안동의 무덤에서 남자의 미라와 함께 발견된 ‘원이 엄마의 편지’ 400여 년의 긴 세월 동안 전혀 변하지 않은 편지도 세상을 놀라게 했다.

그 편지에는 죽은 남편에 대한 애절한 그리움이 배어 있는 아내의 감정이 그대로 담아내고 있어, 요즘 현대인에게 깊은 여운을 남긴다. 이 소설은 편지의 발견에서 시작된다. 작가는 이 소설에서 ‘조선시대 부부와 가족의 사랑을 아름다운 수채화처럼 그려냈다’고 밝혔다.
조두진 작가는 KBS와 인터뷰에서 "여필종부라는 의미는 우리가 알고 의미와는 다릅니다. 진정으로 사랑했던 사람과 그런 사람을 잃어야 했던 고통들....가장 큰 가치는 역시 사랑인겁니다.”라고, 주장했다.

안방극장에 ‘고구려 역사 바람’ 열풍이 불고 있는 사이 출판계에도 '역사 소설'이 잔잔한 바람을 일으키고 있는 것이다.

특히 최근의 역사소설에는 작가의 철저한 고증과 풍부한 상상력이 더 해진 역사적 사실에 대한 재해석 바람이 불고 있는 것이다.

이 같은 ‘팩션’ 바람에 대해 하응백 문학평론가는 “다빈치코드의 성공 이후 부족한 소설의 소재를 역사적 사실에 찾으려는 국내 젊은 작가들의 다양한 시도를 엿볼 수 있다.”고 덧붙였다.

역사 바로 알기와 숨겨진 에피소드의 부활, 새로운 해석이 바탕이 된 ‘팩션’이 우리 문학계의 희망이 될지 그 귀추가 주목된다.

데일리안 2006-09-30 김영덕


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

추석 또는 설날 '명절스트레스' 받는 가장 큰 요인은 무엇입니까?

 

투표기간 : 2006-09-30~2006-10-07 (현재 투표인원 : 13명)

1.
7% (1명)

2.
0% (0명)

3.
46% (6명)

4.
38% (5명)

5.
7% (1명)

6.
0% (0명)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

리브로 마일리지 정책변경에 이어 무료배송 서비스가 폐지된다. 아직도 마일리지나 무료배송에 관해서 움직임이 없는 알라딘이나 인터파크등도 곧 공지가 있을거라는 생각이 든다.

리브로 마일리지 정책변경 안내(12월 1일부터)http://www.aladin.co.kr/blog/mypaper/956220

 

리브로 도서 무료배송 기준변경 안내(10월 1일 0시부터)

안녕하세요.
리브로를 애용해주시는 고객님께 진심으로 감사드립니다.

무료배송 서비스이후 최근 대량으로 늘어나는 소액주문으로 인하여
배송비용의 증가와 물류시스템 운영의 불균형으로 전반적인 배송서비스의 품질저하가 우려되어,
최소한의 서비스기준을 설정하여 고객님께는 부담을 덜어드리고,
불필요한 비용투자를 줄여 더 양질의 서비스품질과 혜택을 제공하는데 재 투자하고자
합니다.

이에 도서에 한하여 주문금액에 상관없이 무료배송이던 서비스기준을
아래와 같이 변경 시행하고자 하오니 고객님께 양해를 구합니다.

가. 시행일시 : 2006년 10월 1일 0시부터
나. 주요내용
    * 회원주문의 경우 : 도서 1만원이상 구매시 무료배송 (1만원미만 구매시 배송료 2,000원 부과)
    * 비 회원주문의 경우 : 주문금액 2만원이상 구매시 무료배송 (2만원미만 구매시 배송료 2,000원 부과)

다. 기타
    * 잡지/만화/음반/DVD의 경우 : 현재와 동일 (변경사항 없음)
    -주문금액 2만원이상 구매시 무료배송 (2만원미만 구매시 배송료 2,000원 부과)
    -2만원미만 주문은 도서1권이상 포함 구매시 무료배송 (단, 총주문금액 1만원이상시)

항상 새로운생각으로 더 기분좋은 리브로가 될수 있도록 노력하겠습니다.

감사합니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

[조선일보]

이번 주 출판계에는 중요한 ‘사건’이 하나 있었습니다. 대표적 출판사 중 하나인 김영사가 지난달 하순 출간한 ‘조선의 재산상속 풍경’(이기담 지음)이 역사학자 문숙자 박사(국사편찬위원회)의 ‘조선시대 재산상속과 가족’(경인문화사·2004년 출간)을 표절했다는 의혹이 제기돼, 출판사가 책을 전량 회수하는 소동이 벌어진 것입니다.

경인문화사는 18일 보도자료를 통해 “이씨 책의 본문 204쪽 중 50여 쪽에 이르는 내용이 문 박사의 저서와 95% 이상 동일하고, 나머지 중에서도 50쪽 이상이 문 박사 저서의 내용을 축약해 베꼈다”고 주장했습니다. 김영사와 이씨는 표절 사실을 인정하고 사후 조치에 들어갔지만 아직 마무리되지 않고 있습니다. 김영사는 9월 초 문 박사로부터 문제 제기가 있은 후 이씨의 책을 출고 정지하고 이어 온·오프라인 서점에서 회수 조치를 취했다고 합니다. 저자 이씨 역시 사과의 뜻을 전하기 위해 문 박사를 찾아갔습니다. 그러나 문숙자 박사는 ‘4대 일간지에 사과문 게재’등을 요구하고 이를 받아들이지 않을 경우 법적 조치를 취하겠다는 입장입니다.

이번 사태는 결말이 어떻게 나는 지와 관계 없이 지식사회의 ‘표절’ 문제에 대해 다시 한번 생각하는 계기가 됐습니다. 그 동안 학계에서 부분적인 표절 논란은 가끔 있었지만 대중서에서 이렇게 통째로 베끼다시피 한 경우는 없었습니다. 역사소설가인 이씨는 문 박사의 학위 논문을 비롯한 여러 논문을 참고문헌 중 일부로만 올려놓았습니다. 물론 대중적인 저술가가 전문학자의 연구성과를 집필에 이용하는 것은 가능하겠지만, 그 경우에도 지켜야 할 금도와 방법이 있게 마련입니다. 이번처럼 머리말이나 본문 어디에도 제대로 된 전거를 밝히지 않은 것은 이해할 수 없습니다. 이번 일은 앞으로 대중서 집필자들이 큰 교훈으로 삼아야 할 것입니다.

(이선민 출판팀장 [ smlee.chosun.com]) 조선일보 2006-09-23


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기