[마술라디오] 를 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.
마술 라디오 - 오래 걸을 때 나누고 싶은 이야기
정혜윤 지음 / 한겨레출판 / 2014년 5월
평점 :
절판


이 책 <마술 라디오>는 프롤로그 때문에 첫 진입이 꽤 어려웠던 책으로 기억될 것 같다.

일단, 무엇보다, 로맹 가리의 일곱 번째 오렌지를 통해 작가가 전하고 싶은 우화적 감동 혹은 교훈이 좀처럼 와닿지가 않는다. 도전, 비약... 그런 얘기인 건 알겠는데 T.P.O가 맞지 않는달까, 돌잔치에 트로트 가수가 축하공연을 하는 듯 내용과 주제가 겉도는 것이 도통 생뚱맞다.

백 마디 산만한 말보다 한 마디 적절한 비유가 주는 촌철살인의 감동을 새삼 언급할 이유는 없지만 어쨌든 분명한 건 뜬금없는 프롤로그 때문에 14개의 마술라디오를 놓친다면 무척이나 안타까운 일이라는 사실.
다행히 프롤로그라는 가시밭을 잘 빠져 나온다면 14개의 마술 같은 얘기들을 만날 수 있다.
내용과 상관 없이 눈길을 끌기 위한 관상용에 불과한 제목도 있지만 대부분의 책의 제목은 주제 의식을 집약해서 보여주는 제 역할을 충실하게 해내는데 이 책의 제목 <마술 라디오> 역시 제 역할을 십분 해낸다. 즉슨, 책을 읽다 보면 이 책의 제목 '마술', '라디오'를 자연스럽게 이해하게 된다. 아울러 이야기 전달자로서 작가가 선택한 변사적 화법 역시도.
화자이자 필자인 작가의 입을 빌어 등장하는 다양한 계층의 다양한 인물들이 들려주는 얘기는 재미를 떠나 시쳇말로 내가 장자의 꿈을 꾸는가, 나비의 꿈을 꾸는가 싶게 어디서 어디까지가 진실이고 거짓인지 몽환적인데, 마치 참말과 거짓말을 씨줄과 날줄로 엮은 미로를 돌아다니는 기분이 든다.

이는 실재하는 배경, 직업, 생생한 주변 묘사에도 불구하고 막상 주인공들이 들려주는 얘기는 마치 허구처럼 느껴지기 때문인데 이런 위화감의 가장 큰 이유는 '어법'에 있다. 필자의 귀를 통해 직접화법으로 펼쳐지는 그들의 언어가 지나치게 수사적이고, 문학적이다. 그리고 이런 식의 분위기에 익숙해질 즈음이면 자연스럽게 '마술적 리얼리즘'을 떠올리게 되는 것이다.
'마술적 리얼리즘'은 중남미 문학의 장르적 특징인데 대표적인 작가가 이 책의 에필로그에도 등장하는 <백년동안의 고독>의 마르께스이다. 하지만 14개의 꼭지를 달고 있는 본문을 연이어 읽다 보면 서술적 특징 탓에 마르께스보다 보르헤스에 더 가깝다는 생각이 든다.

그러니까 세상은 넓고 사람들은 다양하니 어딘가에 실제로 존재할 것도 같은 얘기들, 하지만 초등 2,3학년 쯤 되는 아이들이 우리 집에... 우리 아빠는... 하는 듯 어딘가 어수룩한 얘기들이 보르헤스식 우아한 '뻥'의 기시감을 불러오는 것이다. 그러니 에필로그에서 작가가 '사실은 꿈속에서 들은 얘기야~' 고백한다고 해서 배신감을 느낄 필요는 없다. 스티븐 킹이 일찌기 말하지 않았나. 책은, 일단, 무조건, 재미있고 봐야 한다고. 이 책은 재미있다. 그것도 '문학적으로' 재미있다.

일례로 '빠비용의 아버지', '주먹맨'은 보편적인 인류애를 건드리는 감동을, '두 갈래 길', '신은 나에게 그녀 대신~'은 해방 이후 근대소설을 읽는 것 같은 아날로그적 감성을 준다. 한편 작가는 쌍용노조, 밀양 송전탑 같은 현실적인 에피소드도 놓치지 않는다. 아이러니하달까 이 에피소드조차 문학적이어서 석양을 받아 오색으로 반짝이는 수면을 카메라에 담고 싶듯 밑줄 긋고 싶은 표현들이 무수하다.
결론은, 에세이보다는 소설로 읽히는 책이고 소설로 읽을 때 더욱 글맛이 생생한 책이다.

명심할 건 이 책이 르포르타쥬가 아니라는 점이다. 왜 이 얘기를 하는가 하니, 바로 내가 그런 착각을 지니고 이 책을 펼쳤기 때문이다.

다 읽고 나니 색색의 포스트잇이 가득이다. 정혜윤의 다음 책은 소설로 만나보고 싶은 기대가 생기는 한 권이었다.

 

 

* 알라딘 공식 신간평가단의 투표를 통해 선정된 우수 도서를 출판사로부터 제공 받아 읽고 쓴 리뷰입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[나는 걸었고, 세상은 말했다] 를 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.
나는 걸었고 세상은 말했다 - 길 위에서 배운 말
변종모 지음 / 시공사 / 2014년 4월
평점 :
장바구니담기


처음, 책을 받아들었을 때 제일 먼저 든 생각은 '예쁘다'였다. 책장을 펼치고 본문을 살짝 엿본 후에는 거기에 감탄사가 붙었다. '아, 예쁘다'.
책 조차도 예쁘면 마음이 더 솔깃해지는 못난 견물생심을 탓하면서 몇 페이지 읽다 말고 작가가 궁금해져서 온라인서점에서 검색해봤다. 여전히 작가의 정보는 부족했지만 작가의 다른 책을 통해 작가의 유목민 기질을 추측할 수 있었고, 책 속 사진이 작가가 직접 찍은 것임을 알게 되었다. 그리고 생각했다. 아, 이 책은 느리게 조금씩 읽어야겠구나.

단어, 작가의 내밀한 혹은 사색적인 인상을 담은 산문, 그리고 사진... 이 책을 구성하는 것들이다.
단어는 아포리즘, 산문은 펼쳐놓은 사색처럼 느껴지는데 그 탓인지 첫 인상은 파스칼의 팡세를 연상하게 했다. 그러니까 <나는 걸었고>를 읽는 인상은 여행산문 보다는 사색집 혹은 명상집을 읽는 기분에 가깝다. 감성산문일랄까. 비유하자면 심야에 듣는 라디오 방송 같은...
한번에 완독하는 책이 있고 나눠서 띄엄띄엄 페이지에 구애 받지 않고 읽는 책이 있는데 말하자면 <나는 걸었고>는 후자다. 누군가 손을 내밀 때 그 손을 마주 잡는 손은 성의 있고 진중해야 하는 것이 당연한데, 하물며 내가 들고 있는 책 속 문장들이 작가의 10년의 편린들이라고 하니 더욱 진지해질 수 밖에.

나이가 드니 여행의 목적은 종착지에 있는 것이 아니라 출발지에 있는 것이라는 생각을 하게 됐다. 그러다 보니 예전엔 '와, 이런 곳 저런 곳을 여행할 수 있다니 부럽다'는 감정이 우선했으나 요즘은 여행 출발 이전의 저자에게 시선이 먼저 간다. 왜 떠났을까. 무엇이 그의 등을 떠밀었을까. 그럼에도 '떠날 수 있는' 그가 부러운 건 여전하다.

 

최근 여행산문이 부쩍 많아진 것을 느낀다. 바야흐로 힐링이 필요한 시대인가 보구나, 한다.

 

 

생각한다는 것은
마음의 지문을 찍는 것
말한다는 것은
세상에 문신을 새기는 것

 

그것들을 옮긴다는 것은
마음에 세상 지도를 달리 그린다는 것.

 

- from <나는 걸었고 세상은 말했다>


* 알라딘 공식 신간평가단의 투표를 통해 선정된 우수 도서를 출판사로부터 제공 받아 읽고 쓴 리뷰입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[정유정의 히말라야 환상 방황]을 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.
정유정의 히말라야 환상방황
정유정 지음 / 은행나무 / 2014년 4월
평점 :
장바구니담기


고작 10여 페이지, 불과 다섯 장 밖에 안 되는 분량을 넘기면서 이토록 다양하고 생생한 감정을 느낀 적이 또 있었던가.

여행에세이를 이토록 재미있게 박장대소하면서 읽은 건 아마 류시화의 <하늘호수로 떠난 여행> 이후 두 번째이지 싶다. 차이가 있다면 <하늘호수>가 처음부터 끝까지 한결같이 여행기였다면 이 책 <히말라야>는 유행가 가사를 빌려 '소설인듯 소설 아닌 소설 같은' 여행에세이라는 점이랄까. 다시 말하지만 이 책, 단언컨데 웬만한 소설보다 재미있다.

첫 문장을 읽는 순간부터 작가의 말발에 빨려 들어가 의식도 못 하는 사이 '히말라야' '안나푸르나' 같은 생소한 단어들이 하나 둘 머리 속에 진을 치더니, 이내 여행계획이 구체적으로 거미줄을 치고, 그러다 '밥도 못 먹고 화장실도 못 간다니 안 되겠어, 히말라야는 무리야' 중얼중얼 할 즈음 푸핫 육성으로 웃음이 터져나왔다. 아, 이 작가 정말 글을 재미있게 쓰는 구나.
'히말라야', '환상', '방황'. 제목을 구성하는 단어만 봐도 이미 충분히 '힐링'스러운 이 여행에세이를 펼칠 때 당연한 말이지만 나는 이 책을 '거대한 자연과 마주친 인간의 한없이 작음을 발견하는 얘기이겠거니' 했다. 책 뒷표지의 '유쾌발랄'이라는 단어를 스치듯 볼 때도 설마 이 책을 소설처럼 읽으리라고는 상상도 안 했다. 좌충우돌이라는 표현이 그야말로 적확한 작가의 여정은 말 그대로 발단, 전개, 위기, 절정, 결말을 그대로 쫓아가는 소설식 구성을 하고 있다. 참고로 작가와 작가의 안나푸르나 종주를 위기와 절정으로 모는 키워드는 '고산병'이다.
작가의 육성으로 읽는 실감나는 종주 과정도 흥미진진하지만 틈틈이 끼어드는 작가의 연상 기억도 무척 재미있다. 작가가 들려주는 스티븐 킹의 소설도 재미있고, 작가의 사생활의 단편도 재미있고, 환상방황에 함께한 일행 검부와 버럼은 너무나 현실적이라 오히려 소설 속 인물처럼 친숙하다. 이런 이유로 실명을 제외한다면 한 권의 소설로 읽어도 무방하단 생각이 든다.

 

정유정은 내겐 좀 예외적인 작가인데 그러니까 맨처음에 읽었던 <심장을 쏴라>가 그닥 취향이 아니었던 탓에 그녀는 이후 관심에서 벗어났던 작가였다. 그러나 책에 관한한 귀가 습자지처럼 얇은 나는 베스트셀러 <7년의 밤>을 자자한 입소문에도 버티고 버티다가 결국 올 초에 뒤늦게 구입했는데 구입하고도 첫 인상의 벽을 넘지 못하고 새 책 그대로 책장에 꽂아만 두고 있는 상황. 그러다 보니 그녀의 신간 <28>이 요란하게 등장했을 때도 심드렁 본체만체 했는데 <히말라야>를 읽기 시작하고 몇 분 후 자신을 매우 치며 당장 <28>을 보관함에 담았다. (덧. 책을 읽은 직후 <럼두들 등반기>와 조용호의 <떠다니네>도 보관함에 담았다.)
낯선 곳에서 뜻하지 않게 반가운 얼굴을 만나는 건 여행의 묘미다. 트랙킹 도중에 만나 그녀에게 사인을 받고, 함께 사진을 찍었다던 '보이'가 부럽다.

 

* 사족
제목을 잊어버렸는데 어릴 때 읽었던 소설 중에 K2를 정복하려는 인간의 사투를 그린 내용의 소설이 있었다. 덕분에 자연이 그저 보기 좋은 배경 역할을 하는 정물이기만 한 게 아니며, 인간을 위협하고 때로 인간을 죽음으로 모는 살아있는 그 무엇(It)이 될 수도 있음을 알게 되었다. 본문 중 '작가의 말'에 작가가 스티븐 킹의 소설에서 인용한 '어린아이가 삶을 배워가는 존재라면 어른은 죽음을 배워가는 존재다'라는 글귀가 유독 눈길을 오래 붙잡는다. 비슷한 맥락으로 어린아이가 자연의 거대한 물성에 압도 당한다면, 어른은 헤아릴 수 없는 그 관념성에 압도당하는 게 아닐까, 그런 생각이 들었다.

 

* 알라딘 공식 신간평가단의 투표를 통해 선정된 우수 도서를 출판사로부터 제공 받아 읽고 쓴 리뷰입니다.

 

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2014-06-24 13:22   URL
비밀 댓글입니다.
 
[어느 날 문득 어른이 되었습니다]를 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.
어느 날 문득 어른이 되었습니다 - 마스다 미리 산문집
마스다 미리 지음, 권남희 옮김 / 이봄 / 2014년 3월
평점 :
장바구니담기


처음 보는 작가인데 무심코 이름을 검색했다가 주루룩 펼쳐지는 목록에 놀랐다. 약력을 보니 만화가, 일러스트레이터, 에세이스트라고 한다. 누군가의 일상이 공감을 얻는다는 건 그 누군가의 일상이 소소하지만 과장되지 않고 진솔하다는 의미일 텐데 더군다나 그 누군가가 이웃나라 작가라니 책을 펼치기도 전에 호기심이 먼저 자리를 잡는다.

 

고운 연분홍, 반짝반짝 분홍색 가름끈. 보는 순간 제일 처음 든 생각은 "아, 이 책은 여자를 위한 책이구나" 다. 첫인상을 배반하지 않는 이 예쁜 책은 책을 펼치면 활자가 말을 걸어온다. 조곤조곤 더 없이 음전한 목소리로 자신의 일상, 느낌, 생각을 얘기한다.
절반쯤 읽다가 책의 표지를 다시 확인하고 제목을 새삼 눈여겨 보게 된 이유는 독서 도중에 문득 책을 가득 채운 일상의 주인공이 '나이'라는 걸 인지했기 때문이다. 그리고 뒤늦게 '아, 그래서 첫 에피소드도 법령선이구나' 했다. '법령선'이라니, 처음 보는 단어라 찾아봤는데 아마 표준국어는 아닌 듯 하다. 동일한 의미의 단어로 '팔자주름'이 있다. 만화가, 일러스트레이터답게 인물의 나이를 법령선으로 구분하는 작가의 고민은 과연 또래 연령대의 여자들이 절로 고개를 끄덕이는 공감지점이 있다. 마스다 미리의 일상이 공감을 끌어내는 힘은 아마 이런 데 있는 게 아닐까. 일상성의 힘은 '공감'을 끌어는 데서 발휘되는데 마스다 미리의 소박한 일상이 설득력을 가지는 의미도 이와 다르지 않다.

나이가 든다는 건 수다에 추억이 차지하는 양이 많아진다는 의미인 듯. 옛날에 말이야, 내가 **할 때 말이야,... 등등 과거 얘기가 현재를 온통 채운다. 뭐, 꼭 서글픈 일은 아니지 않을까. 정작 중요한 건 이런 것, 마스다 미리가 인용한 영화 대사처럼 '인생은 축복이니 낭비하면 안 되죠.'(p.61) 이니까.
 

누구에게나 일어날 수 있는 그녀의 얘기에 공감하고 동조하다 보니 어느새 그녀와 친구가 된 자신을 발견한다.
이 책은 새로운 친구를 사귀는 것처럼 한번에 일독하는 것보다 소풍 가는 기분으로 시간을 두고 조금씩 읽기를 권한다.

 


* 알라딘 공식 신간평가단의 투표를 통해 선정된 우수 도서를 출판사로부터 제공 받아 읽고 쓴 리뷰입니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[나는 어떻게 글을 쓰게 되었나]를 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.
나는 어떻게 글을 쓰게 되었나 박람강기 프로젝트 3
레이먼드 챈들러 지음, 안현주 옮김 / 북스피어 / 2014년 4월
평점 :
장바구니담기


단 몇 줄로 요약된 한 인물의 연대기를 읽는 기분은 늘 묘한 감상을 남기는데 이는 결국 인간은 자연의 일부분임을 확인하는, 자연순응에서 오는 체념 때문인 듯 하다.
인간의 평균수명을 생각하면 1888년 출생, 1959년 사망은 축복받은 긴 생은 아니지만 그렇다고 억울할 것도 없는 나름 선방한 긴 생이다. 또 작가의 입을 빌리면 불혹을 넘겨 탐정소설로 데뷔해 소설작가로, 시나리오작가로 부와 명성을 얻고 자신이 활동하던 장르에 자신의 이름을 딴 '스타일'도 남겼으니 작가로서도 꽤 만족할만한 삶이다. 무엇보다 30년 넘게 친구로 동반자로 사랑하고 의지한 아내가 있었으니 그만하면 남자로서도 제법 축복 받은 삶이지 않는가. 요약하면 레이먼드 챈들러는 누구의 부러움을 사도 당당한, 이만하면 꽤 괜찮은 삶을 살았던 남자다.
『나는 어떻게 글을 쓰게 되었나』는, 비교하자면 스티븐 킹의『유혹하는 글쓰기』와는 성격이 전혀 다른 에세이다. 킹의 에세이는 제목 그대로 '글쓰기'에 대한 작가의 노하우를 담은 책이지만 챈들러의 에세이는 지인들과 주고 받은 작가의 편지를 통해 '작가로서의 일상'을 토로하는 책이다.
순전한 챈들러의 육성을 통해 챈들러에 대해 한 자락을 발견하는 재미가 의외로 쏠쏠하다. 책, 보다 정확한 의미로 '챈들러의 편지'를 읽으면서 순간 순간 피식 웃는 지점이 있는데 이를 테면 자신의 작품을 칭찬하는 A에게도, 비판하는 B에게도 챈들러는 공평하게 불퉁하다. 그때문인지 전반적인 작가의 인상은 작가로서의 자존심이 강하고 까칠한 느낌이다. 이는 사실 직업인으로서의 작가에겐 장점이 더 많은 성격이지만 아마 챈들러가 이 글을 본다면 '네가 뭘 모르나 본데(블라블라)' 불만을 토해낼 것 같다.
「필립 말로」제목이 붙은 4장은 작가가 설명하는 필립 말로가 등장한다. 의도한 것은 아니지만 아무래도 작가의 페르소나라고 해도 무방할 필립 말로에게서 작가의 자화상을 더듬게 된다. 물론 실제로도 일부는 그런 부분도 있지 않을까, 추측해본다.
장르문학, 구체적으로 '탐정소설'에 대한 세간의 비평에 특히 목소리가 올라가고 말 끝이 한층 더 날카로워지는 챈들러는 천생 작가다. 그것도 뛰어난 하드보일드 탐정소설 작가다.
장르소설(구체적으로 탐정소설)을 하위문화로 분류하는 평론에 거세게 반발하는 챈들러의 모습은 호모폴리티쿠스로서의 본성을 확인할 수 있는데 이는 당연하다. 인간의 모든 활동은 정치성을 가지게 마련이고 작가도 예외는 아니기 때문. 문화예술이 다 그렇지만 특히 문학은 쓰는 사람도, 읽는 사람도 자신이 살고 있는 현재를 투영해서 이해하려는 습성이 있는데, 그 연장선에서 최근 궁금한 것은 이런 것이다. 작가는 자신의 소설에서 추구하고 실현하는 정의를 현실에서도 추구하는가, 라는 부분.
실제 챈들러가 가지고 있는 사회정의는 어떤 모습이었는지는 알 수 없지만 어쨌든 챈들러는 필립 말로에 대해, 어느 누가 경제적 이득 없이 위험에 자신을 던져 정의를 실현하려고 들겠는가, 라고 말로를 지지한다. 탐정소설이 남자들에게 특히 인기를 끄는 건 역시 주인공을 통해 남자들의 로망을 실현하는 대리만족의 의미가 크지 않을까.
역자의 역주에 오랜만에 만족하면서 읽었다. 역자와 편집자의 작가에 대한 애정이 전반에서 느껴지는 한 권이었다.

덧1> 책의 만듦새에 대해 얘기하지 않을 수가 없다. 겉표지를 벗기고 속지를 보는 순간 "아, 예쁘다" 소리가 절로 나온다.
덧2> 말라르메의 고양이와 챈들러의 고양이가 만나는 상상을 해봤다. 아마도 제 인간주인보다 시니컬하고 삐딱한 대화를 하지 않을까.

 

 

* 알라딘 공식 신간평가단의 투표를 통해 선정된 우수 도서를 출판사로부터 제공 받아 읽고 쓴 리뷰입니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo