The Time Traveler's Wife (Paperback)
오드리 니페네거 지음 / Harvest Books / 2004년 7월
평점 :
품절


조금만 스트레스를 받아도 입고 있던 옷과 신고 있던 양말에 신발, 떼운 이빨의 아말감까지 홀연히 남겨놓고 졸지에 사라져버리는 남자가 있다. 끊임없이 현재에서 미끄러지는 남자. 예측불허의 과거와 미래에 맨몸으로 내동댕이쳐지는 남자. 무사히 현재로 귀환하는 순간이 올 때까지 살아남기 위해서 잠긴 가게 열쇠를 따고 옷을 훔치고 길거리에서 남의 지갑을 털어야 하는 남자. 그래서 매일 아침 뛰고 또 뛰는 남자.

이 남자에게 현재는 비누거품으로 한없이 미끈거리는 빨래판, 삶은 시간의 못된 농담 같다. 시간이 이 사람을 무작위의 좌표로 내키는대로 쓸려보낸다. 마치 아무렇게나 끊임없이 자신을 흘려보내는 사람들에 대한 복수처럼.

껌딱지처럼 현재에 들러붙어 사는 우리에게도 하지만 시간이 잔인스럽기는 매한가지다. 돌아가고 싶은 과거는 굳게 닫혀 있고 피하고 싶은 미래는 오징어 흡판처럼 우리의 목덜미를 움켜쥔다. 이쯤 되면 시간여행자 헨리의 곤란한 삶이 남의 일만도 아니다.

시간여행자 헨리와 우리처럼 평범한 그의 아내 클레어는 이 시간의 압제 하에서 어떻게 살아남을 것인가? 고전적이게도 그 답은 사랑과 믿음이다. 그리고 시간과 함께 시간 속에서 살아가는 것. 헨리와 다시 한 번 조우할 것을 기다리면서 47년 동안 클레어는 무엇을 했을까? 82살이 된 클레어의 뒷모습이 담긴 마지막 책장을 덮는 독자를 궁금하게 하는 질문은 바로 이것이다.


댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
blowup 2006-02-13 13:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
공복에 마시는 소주보다 알싸하게 마음을 홀리는 문장들입니다.
(우화처럼 읽힙니다만, 정확하게 감을 잡기는 어려운 책인걸요.)
검둥개 님. 반가워요. 학교공부에 바쁘셨던 건가요?
지금은 일도 하시고 학교도 나가시나요?
근황 페이퍼도 올려주실거죠?

비로그인 2006-02-13 20:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오래간만에 님의 글을 읽으니 좋습니다. 그 표지도 책 내용과 딱 맞아 떨어지지요?

로드무비 2006-02-14 19:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
보관함에 넣습니다.
책 표지도 님의 리뷰도 매력적이네요.^^

panda78 2006-02-14 23:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오늘보니까 이 책 번역본이 나왔더라구요.
리뷰 읽고 궁금했더랬는데, 얼른 보관함에 집어넣었습니다. ^^

산사춘 2006-02-16 22:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
강렬하게 다가오는 리뷰여요. 저도 찜입니다.

검둥개 2006-02-17 01:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
산사춘님, 잘 지내셨어요? ^^ 잘 찜하셨어요. 읽고 재밌는 리뷰 써주셔요.

판다님 오랜만 오랜만 오랜만여요. ^ .^
덕분에 번역본 나온 걸 알구 거기다가 리뷰를 붙였어요.
근데 그래도 되는지 잘 모르겠어요. (번역이 나왔다고 해서 기쁜 마음에 ~~ :)

로드무비님 표지가 예쁘죠?
저 두 신발의 대조가 무척 인상적이었어요.

Manci님 잘 지내셨지요? 님의 추천으로 읽은 책이잖아요. ^^
덕분에 재미있게 잘 읽었습니다.

Namu님, 네 일도 하고 학교도 나가고 그래요. 요즈음에 영 정신이 없었답니다.
근황 페이퍼라... 쓸 수 있을까요? ;)

산사춘 2006-02-17 02:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉....... 리뷰....... 제가 감히, 어찌 리뷰님을 쓸 수 있겄어요.
여기서 검둥개님 리뷰같은 막강 리뷰 잔뜩 봐서 눈만 높여놓았당께요.

검둥개 2006-02-20 12:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그래서 제가 요즘 뻬빠를 못 쓰잖어요.
산사춘님 뻬빠를 보고 눈이 높아져서요 ㅎㅎ ^^
 

어제 이슬람 문명에 대한 다큐를 보고 있는데 스페인의 코르도바라는 도시가 소개되었다.
티비에 나온 풍경이 너무 아름다워서 숨이 멎을 정도였다.

이슬람 문명의 유럽 최전방이었던 코르도바는 중세 암흑시대를 살고 있던 서유럽인들을 그 물질적 풍요와 아름다움으로 압도했었다고 한다. 과거 이슬람의 도시에선 크리스천들과 유대인들과 이슬람인들이 평화롭게 각자의 예배당에서 기도를 올렸다고 한다.


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
비로그인 2006-01-22 23:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
스페인은 바르셀로나만이 아니라 다양한 지방들을 일주를 하면 좋을것 같지요?

2006-01-25 11:00   URL
비밀 댓글입니다.

검둥개 2006-01-30 09:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
Manci님, ㅎㅎㅎ 좋기만 하겠어요? ^^
스페인은 꼭 가보고 싶은 곳이어요.
 

나는 나만 매일 이런 생각을 하는 줄 알았다. 내일이라도 땡전 한 푼 없이 당장 거리로 나앉게 될지 모른다는 막연하면서도 구체적인 공포! 생각해보면 우리 엄마는 확실히 그랬다. 나도 예외가 아니다. 그런데 이런 현상이 부유하건 가난하건 그와 무관하게 여자들 일반에 널리 퍼져 있는 공포라고 한다. 일명 bag-lady syndrome이라는데, 왜 여자들만 이런 공포에 시달린다는 걸까.

Do you suffer bag-lady syndrome?

Many women harbor a fear that their financial security could disappear in a heartbeat. It might not be entirely irrational, but it can be conquered.

 By Bankrate.com

You would never confuse Emily Scott Pottruck with a bag lady. On the surface, she has it all: independent wealth, a mansion in San Francisco's Presidio Heights, fancy cars, an M.B.A. from Cornell, years of experience on Wall Street and a successful husband, David, the former CEO of San Francisco's Charles Schwab Corp.

But inside, Pottruck suffers from "bag-lady syndrome," a fear many women share that their financial security could disappear in a heartbeat, leaving them homeless, penniless and destitute

"I wouldn't say I thought I would be homeless," Pottruck says. "What I was concerned about was that I wouldn't be able to pay for things like health care, or have any kind of discretionary income, or that I would be really old and have to continue working at a high pace and there would never be a moment that I could relax."

Bag-lady syndrome plagues, puzzles and, in more extreme cases, paralyzes women who want to get a better grip on their financial lives, according to Olivia Mellan, the author of “The Advisor's Guide to Money Psychology” and a Washington, D.C., therapist who specializes in money psychology. Lily Tomlin, Gloria Steinem, Shirley MacLaine and Katie Couric all admit to having a bag lady in their anxiety closet.

"It cuts across women of all social groups; it's not like wealthy women don't have it," says Mellan. "Heiresses, women who have inherited wealth, have big bag-lady nightmares because they really feel like the money came to them magically and can leave them just as magically."

Fears of insecurity
Women tend to be unprepared and overwhelmed when widowhood or divorce suddenly plops their financial security in their hands. If they've long feared they will wind up a bag lady, these transitions can feel like the nightmare is about to play out in real life. As a result, they tend to avoid money, horde money or invest too conservatively to make the money they'll need later in life.

Women with bag-lady syndrome “tend to fall into two camps: the deer in the headlights or the ostrich," says Kathy Boyle, CFP, president of New York-based Chapin Hill Advisors. "They either freeze and can't make a decision at all, or they just put their head in the sand and hope everything just works out."

Mellan agrees, "One of the ways that it impacts women's lives is it makes them afraid to take risks with their money. That's why a lot of women have lots of money sitting in a checking or savings account doing nothing. They're afraid they might need it if they end up on the street."

What are the causes of these bag-lady nightmares? Why do women get them and not men? How do they disrupt your life? And can you overcome them? Roll your shopping cart this way, and let's find out.

Bag-lady syndrome
Despite its clinical-sounding nickname, bag-lady syndrome is not a true psychological condition at all, according to Donald Black, M.D. and professor of psychiatry at the University of Iowa.

"I have seen a number of patients over the years with this fear, but they tend to have psychotic depression; they've become so depressed that they've developed delusions about having lost their belongings or having no money. You treat them and it goes away," he says.

Black sees nothing remotely odd about bag-lady nightmares.

"I think anyone who has any money at all sometimes thinks, 'Oh gee, what if I lost all my money or became disabled or lost everything I had, then where would I be?' I think that is part of the human condition to have those thoughts now and then. I don't consider that unusual or distinctive in any way."

It may not be medical, but Mellan says bag-lady syndrome is more commonplace than we like to admit.

"I do think it is quite widespread. I speak to women's groups, and when I bring it up, they all nod their heads. Women are in denial about it, but when you name it and you make them feel like they're not alone, then very few women remain in denial about it."

Socialized as spenders
The causes of bag-lady syndrome are numerous and pervasive, a mix of socialization, social mores and peer group dynamics.

Women typically depend on the males in their life (father, then husband) to perform the earning and saving roles, while they typically manage the household and raise the kids, largely a spending role. Women are often left out of big-picture financial planning and investing and typically don't have friends who work in these fields to advise them. And it's hardly news that women on average don't earn as much or advance as far in their careers compared to their male counterparts.

But it's the disparity in their life expectancies that particularly troubles Pottruck: "David is eight years older than I am and I'm supposed to live seven years longer anyway, so now I'm looking at being alone, by myself, taking care of myself, for 15 years at least. How am I going to pay for that?"

Boyle says worries about actually becoming a homeless vagrant may be irrational, but the fears that underlie them are not.

"Women are raised to be competitive, to look a certain way, to dress a certain way, in order to marry Prince Charming, and the prince is going to be our savior. For the parents of baby boomers, that was absolutely true; marrying was your security. That is why these women, who were married for 27 years in these nice wealthy suburbs, when they get divorced, they actually do have a real reason to fear they might be eating cat food by the time they're 80-something," says Boyle.

Behaviors aside, the statistics alone would also seem to fuel bag-lady fears.

"Being single costs 80% that of a couple, and women are seven times more likely to be single and live six years longer," says Boyle. "Given a 50% divorce rate and that the average age of widowhood is 56, there's probably good reason to be concerned."

Mellan says bag-lady syndrome can actually become debilitating.

"For some women, it's very gripping and makes them very depressed when they try to look at their money. It makes them into money-avoiders because they have so much anxiety about this that they don't even want to look at it, they're afraid the worst might come true."

So is there a male version, a bag-man syndrome, festering in the heartland?

"No, men don't have bowery bum fears," says Mellan. "They have fears that are more rational and related to their provider burden: being injured, dying young, being laid off, things like that. Whereas bag-lady syndrome is more global, a magical, nameless thing like free-floating anxiety."

Action is the cure
As Paul Simon once wrote, "Breakdowns come and breakdowns go. What are you going to do about it? That's what I'd like to know."

So what are you going to do about those cardboard-and-curbstone nightmares?

Mellan treats her clients to a tall glass of reality.

"I have women flesh out their worst fears and then brainstorm what they will do if the worst happens," she says. "If you can walk them through their fears, they can sometimes sort out the part that doesn't make any sense. It helps a lot."

Boyle finds that her newly widowed or divorced clients sometimes require more than financial advice.

"We actually encourage our women to seek a career coach or life coach and look at occupations that they can do, because many of them feel they don't have skill sets," she says.

Both agree that the more women can learn about finances and feel comfortable controlling their money, the fewer nightmares they'll have.

"Women who are more empowered around money probably don't have bag-lady nightmares," says Mellan. "Why would they? They would know that it's not a realistic fear."

Emily Pottruck chose to listen to her inner bag lady instead. She earned and brought into her marriage a seven-figure rainy-day account and has kept it separate, hers alone to manage, however conservatively.

"My investment advisers would love to see me much more invested than I am, but I also have to incorporate my comfort level," she says. "I really believe that a lot of this fear is very smart. I feel that a lot of smart people are fearful for the right reasons."

To allay her fears, she has thrown herself into philanthropy by writing the forthcoming “Tails of Devotion: A Look at the Bond Between People and Their Pets," a compilation of stories from fellow animal lovers with an introduction by Amy Tan. The entire proceeds from sales of the book benefit five Bay Area animal charities.

"I'm really lucky. I think that is why people look at me and laugh about (my fear of) being a bag lady," she says. "Isn't it interesting that here I am in this exalted position and still feeling this way? So my giving back and doing volunteer work is really my medicine for bag-lady syndrome."

By Jay MacDonald, Bankrate.com


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
merryticket 2006-01-21 12:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
여자보다 남자들이 더 심하지 않을까요?

검둥개 2006-01-30 09:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
글쎄 남자들은 그렇지 않다고 하네요. ^^ 물론 그런 남자들도 있겠지만, 상대적으로 여자들에게 더 널리 퍼져있다는 주장인데 여하간 흥미롭게 읽었어요.
 

마지막 행 때문에 시에서 마음이 떨어지지 않는다.

눈 내리니 덕석을 생각함 (박흥식)


섣달그믐을 앞둔 불 꺼진 구멍가게 맥주상자 뒤에서 기침 소리가 들린다
소주병 힘없이 쓰러지는 소리 따라 들린다
눈은 유들유들 내리고
고양이 쓰레기종량제 비닐봉지를 찢어 헤치는
이 밤은 갈 곳 없는 중년의 저 사내에 눈 밑에 딴딴히 얼어붙은 땅뿐이로구나

[덕석: 추울 때 소의 등을 덮어주는 멍석]


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
2006-01-20 06:21   URL
비밀 댓글입니다.

paviana 2006-01-20 10:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
무식한 저는 덕석을 지명이라고 생각했다는.-_-

검둥개 2006-01-21 02:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
파비아나님 ㅎㅎ 저두 덕석이 뭔지 이 시를 보기 전까지 몰랐답니다. ^^
 

수학과 언어에서 따와 사람들이 즐겨 쓰는 표현이 있다.
부정에 부정을 하면 긍정이 된다.

내가 사시나무처럼 떨며 두려워하는 것들이 있다.
그것들에 내가 대입값으로 들어갈 때
녹슬어 흉측한 용수철처럼
참이라는 결과가 튀어나올까봐서.

세월의 무게가 무색한 이 용수철의 탄력,
거기서 난 거짓의 굳센 힘을 본다
불안이 잘 기름쳐 놓은 부정,
부인된 것들의 원한.

언어에는 잘 알려진 현상이 있다.
부정의 부정은 오직 강한 부정만을 의미할 수도 있다는.

빠삐용처럼 탈옥을 멈추지 않는 내 안의 죄수,
의심이 그에게 날개를 달아주었다. 2006.1.19




PS. 이 포스터가 놀랍도록 마음에 든다.
사진에 선명한 네 번 접힌 자국은 더욱더.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
blowup 2006-01-20 06:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
왜 이 '시'를 읽으면서 마음이 두근거리는 걸까요?
불안 때문에? 거짓 때문에?