군웅할거하고 있는 국내 LCC가 생존하고자 나름의 돌파구를 마련하려 분투하고 있다


중국의 춘추전국시대(8-3 BCE), 5호 16국시대(304–439), 일본의 전국시대(15-16C)같은 전쟁이 빈발하는 혼란기다. 현대자본주의시대엔 군사전쟁이 아니라 경제전쟁으로 전환되었다.


일본소도시 여행객 수요를 잡고 지방정부 보조금 받고자 시코쿠와 규슈에 경쟁하는 것이 그 하나. 대만도 타이페이 이남도 가는 것이 또 다른 하나


LCC 1위 제주항공은 무안참사를 딛고 일어나고자 하며


토마토저축은행이 아니라 대명소노의 티웨이는 대한-아시아나 합병에 따른 유럽노선을 가져와 수익을 내려고하고


에어프레미아는 LCC가 아니라 FSC정체성을 유지하는 등의 노력을 경주하고 있다


여기에 위닉스가 플라이강원을 모태로 파라타항공을 런칭해 에어버스 4대로 단거리 2대는 양양-제주, 김포-제주를, 중단거리 2대는 오전오후는 인천-오사카, 인천-나리타, 저녁밤은 인천-나트랑, 인천-푸꾸옥을 무한도돌이표 반복한다


특이한 건 에어로케이는 청주를 기반으로 홋카이도 삿포로의 신치토세 공항이 아니라 오비히로공항을 뚫더니


이제 대만 동부 화련까지 간다. 와! 타이중도 곧 생긴다는 듯


타이페이 공항에서 타오위안 갔다가 HRT타고 내려가는 루트가 아니라 직항이 생기면 편하겠다


동아시아 지역 직항노선이 촘촘해지는 것은 알겠다. 이로 인한ㄴ 관광객 증가가 방문경험으로 인한 상호이해를 증진시키겠지만 한편으로는 어느 곳에나 있는 관광지를 둘러보는 데만 그쳐 피상적 이해만 낳을 수 있다. 하지만 이렇게 직접 현지를 둘러 본 사람 중에 관심이 생겨 해당 역사사회문화에 대한 책과 정보를 찾아볼테니 장기적으로는 긍정적 효과를 낳을 수도. 다만 언제까지 관광교류는 정치와 국제정세 변화에 따라 얼마든지 중단될 수 있다. 민간 교류는 불안정하고 한계가 있다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
5년 후 나에게 - Q&A a day (10주년 기념 한정판 필사 노트 세트)
포터 스타일 지음, 정지현 옮김 / 토네이도 / 2025년 12월
평점 :
장바구니담기


기대됩니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


작년 대만 미술전시 보러갔다가 서점에 들러 사온 원피스 대만중국어 정발본이다 교토만화박물관에서 일본만화 해외번역본 보고 관심이 갔었다


표제가 해적왕이 아니라 항해왕이다 에너미로서 적이라는 말에 부정적 어감이 있어서 바꿨나 싶었다 아무래도 애들용 소년만화라서 보수적 번역을 했나 생각했다


이제 찬찬히 읽어보니 내용에선 그대로 해적왕이라고 썼다(음?)


고무고무 채찍은 채찍 편자를 써서 한 글자로 표시되었는데 어째 스킬 위력이 떨어지는 느낌이다 (옛날에 귀칼 포스팅에서 일본한자 시대별수용과 문화콘텐츠에서 의미 등에 대해 자세히 다룸)


아무리 한자가 시각적 임팩트가 강한 표의문자라도 한 글자만 쓰면 아쉽다 번역이 틀린 것은 아니지만. 볼드체로 표시해서 나름 비주얼적 효력을 강화했어도 말이다 한자문화권이라도 한자의 역사사회적 의미가 다르다


각국 의성어가 재밌다 대만판은 배경에 있는 일본어 의성어를 그대로 유지했다 아아아아라든지. 같은 강아지가 영어론 바우와우 우린 멍멍 일본은 왕왕이다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 















동아시아 문예관련 저작물을 많이 내는 하와이대학 출판사에서 피터리 교수가 2017년에 낸 한국전통문학선집이다. 영문학의 유명한 벽돌책 노튼 앤솔로지격으로, 마치 맥주나 와인 샘플러처럼 다양한 1차 사료를 음미할 수 있는 장점이 있다. 저자는 한국어/한문에서 영어로 옮기는 2차 창작을 하느라 고생했을 것 같다. 2009년엔 캠브릿지 출판사에서 거의 혼자 하드캐리하며 한국문학사도 냈다.


파트1은, 시 파트2는 산문, 파트3은 픽션, 파트4는 구비문학인데


시에선 고려가요(koryo song), 용비어천가(나는 용의 노래 song of flying dragons), 시조와 사설시조가 흥미롭다.


구비문학은 Foundation myths, Legends, Folktales, Classical archival records, Folk songs, Shamanist narrative songs, P’ansori, Mask dance plays, Puppet play 모두 재밌다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


미국 워싱턴 DC 스미소니언 미술관의 아서 새클러 갤러리에서 한국미술 전시


얼마 전에 언급한 버링턴 매거진 사이트 들어갔다가 커버에 이집트, 이탈리아 전시와 함께 언급된걸 보고 높아진 한국 하이컬쳐의 위상을 실감한다.


국중박 소장품과 이건희 컬렉션 위주로 워싱턴(~26.2.1) 이후 시카고로 갔다가(26.3.7-7.5) 영국 런던까지(26.9.10-27.1.10) 순회하는 전시다.


현지의 반응을 몇 개 알아보고 싶은 부분이 있는데

1) 대륙 중국인이 대개 한국에 놀러와서 우리 유적이 더 크다, 우리도 이런거 다 있다, 고 말하곤하는데 ABC(미국태생중국인)는 한국미술이 중국의 미니어쳐가 아닌 차별되는 한국만의 무언가가 있다고 생각할지


2) 동아시아하면 대개 중국과 일본이 훨씬 더 널리 알려지고 습득되었는데 그런 선지식 속에서 한국불교나 단색화가 어떻게 이해될지


3) 미국인의 눈에 박생광 같은 원색계열이 잘 들어올지 아니면 완전 컨템포러리가 더 소비될지


https://asia.si.edu/whats-on/exhibitions/korean-treasures-collected-cherished-shared/


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기