식물은 마법사입니다
아이나 S. 에리세 지음, 하코보 무니스 그림, 성초림 옮김 / 니케주니어 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


나는 사실 책을 읽을 때 그림을 유심히 보는 사람이 아니다. 주위에서 활자 중독이라고 할 정도로 그림보다는 글이 우선 보인다. 때로는 한참 책을 읽으면서 상상한 등장인물의 성별이 그림에 나와있었는데도 인지하지 못한 채 한 권을 읽은 적도 있다. 그럼에도 불구하고 아주 예쁜 일러스트의 책을 보면 저절로 끌린다. 컬렉션을 만들 정도로 일단 손에 쥐고 가끔 쓰다듬으며 꺼내보고 꺼내보고. 나처럼 글이 우선인 사람도 예쁜 그림 앞에서는 어쩔 수 없나 보다. 

 

또 한 권의 정말 맘에 드는 책을 만났다. <식물은 마법사입니다>라는 다소 과학책 같은 제목의 이 책은 우리가 아주 잘 아는 동화 속에 담긴 식물들에 대한 이야기를 담고 있다. 그 식물의 실제 역할과 주변 이야기까지 아주 많은 이야기로 확장된다. 

 

 

 

처음엔 원래 이야기를 간단히 들려준다. 그러고 나면 그 이야기 속에 나오는 식물에 대한 이야기를 다른 시각으로 볼 수 있도록 이야기를 풀어준다. 그 부분이 아주 신선했다. "헨젤과 그레텔"의 경우  마녀의 빵과 케이크로 지은 집이 어떻게 만들어졌는지, 다 짓고나서는 어떻게 생각이 바뀌었는지 한 번도 생각해보지 않은 것에 대해 생각해 볼 수 있었으므로. 

 

 

 

그러고 나면 그 달콤한 집 속 사탕과 빵, 그 속에 들어가는 재료로 확장된다. 때문에 마녀가 처음부터 아이들을 꾀기 위해 사탕으로 만든 집을 만든 것이 아니라 그 시대적 배경으로 만들었을 수도 있겠다는 새로운 시각도 생겨난다. 

 

 

 

책은 거기서 그치지 않고 왜 헨젤과 그레텔의 집에 그렇게 기근이 계속되었는지로 이어지며 1815년 인도네시아에서 일어난 화산 폭발을 다루며 또 한 번 확장된다. 아이와 내가 가장 좋아했던 페이지는 직접 만들고 실험해 볼 수 있는 마지막 페이지. "헨젤과 그레텔"에선 생강 쿠키 만들기였는데 "생강"이 들어가므로 "만들어보자!"라는 말을 듣지는 않았지만 이 작품 이외의 페이지들은 따라해보고 싶은 것들이 곧잘 있었다. 

 

"백설공주" 이야기에선 독사과와 마법 거울로 확장되고 "신데렐라"에선 호박과 요정 할머니로, "빨간 모자"에선 염색과 늑대 등 우리가 잘 아는 이야기로 시작해서 굉장히 많은 영역으로 확장된다. 그 소소하고 자잘한 이야기들이 어찌나 매력적인지~! 그런데 이런 배경지식뿐 아니라 아름다운 일러스트와 함께 할 수 있는 점이 이 책의 가장 큰 장점인 것 같다. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
새와 깃털 I LOVE 그림책
브리타 테큰트럽 지음, 원지인 옮김, 강정훈 감수 / 보물창고 / 2020년 4월
평점 :
절판


정말 아름다운 책이다. 세밀화는 아니지만 세밀화처럼 깃털과 새의 모양이 정말 아름답게, 세밀하게 표현되었다. 표지부터 책 속 한 장 한 장까지 감성을 일깨운다. 그런데 내용은 전혀 다르다. 감성적인 글이 아닌, 새와 깃털에 대한 모든 것이 담겨있다. 


처음엔 깃털에 대한 자세한 설명이 나온다. 깃털은 무엇인지, 깃털의 구조, 깃털이 어떻게 성장하는지, 종류와 그 종류에 따른 역할, 깃털의 색과 색에 따른 역할 등 한 장 한 장 읽다 보면 궁금했던 것들도 알게 되고, 궁금해지기조차 하지 않았던 부분도 알게 되고 생각도 못했던 것들도 알게 된다. 




사실 우리가 우리 주위에서 볼 수 있는 새들은 한계가 있기 때문에 동물원에서 보고 다른 책에서 보던 조금은 익숙했던 새들 외에도 더 다양한 깃털을 가진 새들의 이야기를 알 수 있다는 것이 가장 흥미롭다. 


깃털의 이야기가 끝나면 깃털이 모연 이루는 "날개"에 대해 이야기한다. 빠른 이륙에 필요한 날개와 활공하기 좋은 날개, 빠른 스피드를 위한 날개, 느리게 퍼덕이거나 정지 비행에 필요한 날개와 다양한 날갯짓까지. 




다양한 깃털과 날개들이 어떤 역할을 하는지 알게 되면 무척 신기하다. 짝짓기에 필요한 깃털의 종류와 날개의 화려함 등은 언제나 경이롭다. 가장 신기했던 건 스노슈잉이라는 발의 깃털이다. 보통 새의 다리, 발가락은 항상 가죽 같다고 생각했는데 그런 발에 깃털이 나서 추운 눈 속에서 견딜 수 있게 해주는지 말이다. 




책 뒤편으로 가면 좀더 내용이 확장된다. 깃털의 어떻게 사용되는지. 새의 깃털로서가 아닌 새에게서 벗어난 깃털이 어떻게 사용되는지 말이다. 보통 우리가 흔히 알던 쓰임뿐만 아니라 신화나 다양한 이야기들로 책이 훨씬 풍부해진다. 


어른인 내가 읽을 때에 <새와 깃털>은 아주 훌륭한 책이었다. 아름답고 많은 지식을 알려주는 책. 하지만  솔직히 7살 아이에게는 조금 지루한 책인가 보다. 첫부분 깃털에 대한 지식이 끝도 없이 이어지니 호기심이 채워지기 전에 질리는 느낌이랄까. 그러니 아주 어린 아이에게 읽어줄 때에는 처음부터 차례대로가 아닌 아무 페이지나 펼쳐서 한 꼭지씩 읽어주는 게 좋겠다. 그렇게 조금씩 지식을 늘리다 보면 오히려 더 궁금한 것도 많아지고 흥미로운 것도 많아질테니 말이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신화로 만나는 세계 문명
김일옥 지음, 배철웅 그림 / 스푼북 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


세계 역사를 공부할 때 가장 먼저 접하는 부분이 아마 4대 문명일 것이다. 한국사를 공부할 때에도 그렇지만 끝까지 열공을 유지하지 못하고 앞부분만 반복의 반복, 또 반복하다 보면 뒷부분은 잘 몰라도 여러 번 반복했던 앞부분은 너무나 잘 알게 된다. 세계사도 비슷하다. 4대 문명을 지나고서는 너무나 세분화 되고 어려워지기 때문에 재미있어하고 흥미있던 부분이 줄어든다. 4대 문명만큼은 어느 정도 잘 알게 되는데, <신화로 만나는 세계 문명>을 읽고 나니 너무 지식적으로만 접근해오지 않았나 하는 생각이 들었다. 


<신화로 만나는 세계 문명>은 제목 그대로 세계 4대 문명에 얽힌 신화를 소개한다. 그 신화 속에는 그저 이야기가 있는 것이 아니라 최초의 문명이 어떻게 생겨나게 되었는지가 숨겨져 있다. 신화 속에 담기 이야기를 헤아리기가 아이들에게는 사실 조금 어려울지 몰라도 신화 이야기를 통해 4대 문명을 접한다는 느낌이라면 이 책을 읽는 이유가 충분할 것 같다. 


보통 우리가 아는 신화는 우리나라의 단군신화와 그리스 로마 신화 정도가 다가 아닐까. 어쩌면 <신화로 만나는 세계 문명>의 신화가 굉장히 낯설지도 모르겠다. 그럼에도 불구하고 읽다 보면... "어, 이거 어디선가 읽었던 내용인데? 이건 내가 아는 이야기 아닌가?"하는 생각이 들 수도 있다. 신데렐라 이야기와 콩쥐팥쥐 이야기가 닮아있듯 신기하게도 세상에서 만들어진 입에서 입으로 전해내려온 이야기들은 서로 닮아있기도 하다. 그런 이야기를 찾는 재미 또한 쏠쏠하다. 더불어 신화 속에는 문명이, 나라가 세워진 이야기뿐만 아니라 우리가 배워야 할 덕목도 있으니 일석이조 아닌가!


"신들은 인간이  반드시 죽는다고 말하지만, 이름을 남길 수만 있다면 그 인간은 영원히 사는 게 아닐까?"...33p

"길가메시야, 너는 어찌 인간의 운명을 한탄하느냐? 너의 배를 든든히 채우고, 낮이고 밤이고 춤추고 즐겁게 놀아라. 깨끗한 몸과 아름다운 옷으로 인생을 즐겨라. 네게 다가오는 아이를 안아주고 네 아내를 기쁘게 해 주어라. 이것만으로도 네게 주어진 모든 날들이 헛되지 않으니 삶이 충만하지 않겠느냐?"...46p


흔하게 읽을 수 있는 신화가 아니어서 무척 재미있었다. 짧아서 흠뻑 젖어들 수 있고 이미 세계사를 공부해서 4대 문명에 대해 잘 알고 있다면 공부의 다양성을 경험할 수 있다. 다만 책에서 신화와 4대 문명 지역을 좀더 잘 연결시켜주고 있지는 않아서 조금 아쉽다. 단군신화 속 이야기들이 의미하는 것들이 풀이되듯 각 문명의 신화에 담긴 이야기들을 풀어주거나 역사적 사실로 연결시켰다면 아이들에게 좀더 도움이 되지 않았을까 싶다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
초판본 웃는 남자 (1869년 오리지널 초판본 표지디자인) 더스토리 초판본 시리즈
빅토르 위고 지음, 백연주 옮김 / 더스토리 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


언제인가 역사 강좌를 듣다가 굉장히 황당한 이야기를 들었던 적이 있다. 영국이 가장 번성했던 시대, 귀족들이 최고 전성기를 누리며 자신들의 쾌락과 향락을 위해 기형적인 아이들을 마치 자신의 장식처럼 데리고 있었다는 이야기였다. 그를 위해 납치도 이루어지고 좀 더 자신을 과시하기 위해 아이들을 더 많이 변형시키고 기괴하게 만들었다고. 지금으로선 상상조차 안되는 일이지만 어쩌면 비슷하게 지금도 다른 형식으로 이루어지고 있는 일일지도 모른다는 생각도 든다. 


빅토르 위고의 작품들 중 <웃는 남자>는 세 번째로 접한 작품이다. 편집본 <레 미제라블>을 시작으로 <파리의 노트르담>을 거쳐 <웃는 남자>까지 왔다. 하지만 사실 <웃는 남자>라는 작품이 빅토르 위고의 소설이라는 사실은 이번에 알았다. 최근 뮤지컬을 통해 많이 알려진 작품이지만 말이다. 그래서 이 소설에 대한 어떤 선입견이나 아는 지식 없이 시작했다. 1000페이지에 달하는 두께도 그렇지만 초판본 표지가 주는 즐거움이 책을 읽기 전부터 무척 즐거웠다. 


<레 미제라블>을 읽을 때에는 어마어마한 페이지를 약 600페이지로 줄인 소설을 읽었기에(물론 600페이지도 짧진 않지만) 그런대로 읽을 만했다. <파리의 노트르담> 또한 19세기에 청소년용으로 출판된 책을 번역한 530페이지짜리 책이라 서사에 빠져들 수 있었다. 하지만 왜 이렇게 줄일 수밖에 없는지를 <파리의 노트르담>을 통해 깨달았다고 해야겠다. 파리 시내의 모습 하나하나를 묘사한 부분과 군대와 시민군의 싸움을 묘사하는 부분은 읽다 보면 빠져들기도 하지만 한편으론 왜 이 설명이 이렇게 중요한지에 대한 회의가 살짝 오기도 하기 때문이다. 


<웃는 남자>는 250페이지까지가 조금 힘들었다고 고백하겠다. 1000페이지 중에서 250페이지면 1/4임에도 불구하고 주인공 그윈플렌의 상황에 조금의 전진도 없었기 때문이다. 그보다 설명이 계속된다. 그 당시의 시대적 배경은 제 1편 바다와 밤 중 "예비 이야기"를 통해서, 버려진 그윈플렌과 이미 상관이 없을 것 같은 그윈플렌을 버린 우르카의 뒷 상황에 대한 이야기가 200페이지 정도 이어진다. 하지만 빅토르 위고의 소설에서 버려질 부분은 거의 없다. 조금 지루하다 할지라도 빅토르 위고가 설명하고 묘사하는 그 모든 이야기는 그가 전하고자 하는 소설 속 밑바닥 주제와 맞닿아 있기 때문이다. 


콤프라치코스... 자신들을 위해 아이들을 변형시킨 이 사람들의 상황이 변하면서부터 <웃는 남자>는 시작된다. 어둠에서, 밑바닥에서 조용히 누군가의 장식품이었어야 할 변형된 아이는 그 시대의 변화 속에서 소소한 행복을 찾다가 다시 자신에 대해 알게 되었다가 욕망과 순수 속에서 갈등한다. 


밑바닥엔 그 당시 사람들, 귀족들 그리고 그 시대에 대한 비판이 깔려있다. 모습 자체로 사람들의 웃음거리가 되는 <웃는 남자>는 하지만 그 존재로 시대의 아픔이 된다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오페라의 유령 허밍버드 클래식 M 3
가스통 르루 지음, 신소영 옮김 / 허밍버드 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


초등학교 6학년 때인가... 한창 명작을 빌려읽던 시기에 잠깐 스치듯 읽었던 편집본이 내가 읽은 <오페라의 유령>이다. 아마도 짧은 책으로 대강 읽었기 때문인지 전체 내용은 커녕 단편적인 이미지만 기억하고 있다. 호수 같은 곳, 어둡지만 잔잔한 물결 위 보트 같은 배 위의 검은 망토의 사나이가 긴 노를 잡고 서 있는 모습, 그 남자의 얼굴엔 가면이 씌워져 있다. 하지만 이 단편적인 이미지도 어쩌면 수많은 <오페라의 유령> 뮤지컬 포스터나 수많은 원작 책의 단편적 표지들이 얽혀 내가 만든 이미지일지도 모르겠다는 생각을 아주 오랫동안 해 왔다. 그래서 이 작품은 내게 숙제 같은 책이다. 


허밍버드 출판사의 허밍버드 클래식 M 시리즈는 뮤지컬과 오페라의 원작소설을 예쁜 패턴 표지로 엮어 만든 감각적 문학 시리즈이다. 보통의 유명한 뮤지컬이나 오페라 작품의 원작들은 유명세를 따라 가장 유명한 장면을 표지로 사용하는 편인데 이 클래식 M 시리즈는 매우 감각적인 표지를 내세워서 오히려 차별점을 둔다. 내가 좋아하는 작품이라면 다양한 버전의 책을 소장하는 데에도 관심이 많을 테이고 남들과 다른 것을 좋아하는 사람들도 있을테니 분명한 차별점이 된다. 제법 두껍지만(496페이지) 양장도 아니고 종이도 가벼워서 곁에 두고 틈틈이 읽기 좋다. 


본격적으로... 사실 어렸을 때 읽었다는 기억만 있을 뿐 기억나는 것이 하나도 없고, 뮤지컬도 본 적이 없으므로... 처음 읽는 <오페라의 유령>으로 봐도 되겠다. 뮤지컬을 찾아본 적도 없어서 그 어떤 정보도 없는 상태에서 읽기 시작했다. 처음부터 유령에 대한 이야기가 나오고 새로운 사건(한 남자의 죽음)에 로맨스까지 등장하니 잠시도 쉴 틈이 없다. 다만 등장인물들이 너무 많다보니 조금 정리가 안되기도 하고 어느 정도 이 작품의 배경을 인식하는 데 시간이 조금 걸린 것만 빼면, 가독성도 무척 뛰어나고 끝도 없는 사건과 로맨스, 미스테리 속에 푹 빠져 들어갔다 나올 수 있다. 


서사성이 뛰어나다는 점과 사건을 추리해나가는 힘, 공간을 이용한 장치 등을 생각한다면 뮤지컬로 대박이 날 수밖에 없는 작품이라는 생각이 든다. 너무나 유명해서 다들 들어본 음악들이 어느 장면의 노래들인지 궁금해서 책을 읽어나가며 하나하나 찾아 듣는 노래의 재미도 쏠쏠했다. 


태어날 때부터 부모도 무서울 정도로 기괴하게 태어난 아이, 그 아이가 살아남기 위해서 익힌 기술들은 그를 정점에 세우기도 하고 동시에 나락으로 떨어뜨리기도 한다. 그가 원한 건, 그저 남들처럼 평범한 일상의 행복이었다. 하지만 그에게 주어진 외모로선 그런 흔한 평범은 거부된다. 그렇다고 에릭을 동정할 수만은 없다. 


소설을 읽으며 가장 중요한 건 공간적 배경의 이미지화일 것 같다. 신기한 무대장치로 인간을 유령처럼 속이게 만든 것들이나 오페라 하우스 지하의 호수, 고문실 같은 것들, 통로에서 통로로 이어지는 미궁을 어떻게 이미지화 하느냐에 따라 지루하게도, 재미있게도 읽을 수 있기 때문이다. 파리 코뮌이라는 단어를 아무것도 모른채 지나갈 수도 있었을 것을, 얼마 전에 읽은 <라 벨르 에뽀끄> 덕에 더욱 풍부한 독서가 될 수 있었다. 어쨌든, 숙제 하나를 잘 끝낸 느낌이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo