Bad Luck And Trouble : (Jack Reacher 11) (Paperback)
Child, Lee / Bantam / 2011년 1월
평점 :
장바구니담기


톰 크루즈 주연의 영화로만 알던 '잭 리처' 시리즈의 하나를 읽었다. 내겐 휴가 대용으로 기분이라도 내보려는 것이었는데, 추리 소설이라고 해야 할지, 표지에 써 있는 것처럼 스릴러라고 해야 할지, 액션이라고 해야 할지 이것도 저것도 아닌 느낌이다. 


악당들을 응징하는 주인공을 통해 현실에서는 느낄 수 없는 통쾌함을 느끼는 것도 주 목적일 터인데, 난 잘 몰입이 안 된다. 일단, 지속적으로 나오는, 복잡한 숫자를 머릿속으로 계산해 내는 장면들에서 괜한 허세가 느껴진다. 리처가 몸만 좋은 것이 아니라 머리도 좋다는 것을 어필하는 듯 싶은데, 난 원래 수퍼 히어로물을 좋아하지 않는다. 본격 액션은 절반이 지나서도 한참 더 가야 나오는데, 리처란 캐릭터의 팬에게는 모든 주변 스토리가 좋을지 모르겠지만 내겐 아니었다. 


뭐 소설은 소설일 뿐이다. 소설에서 어떤 만족을 찾는지도 각 개인의 몫이다. 난 수퍼 히어로처럼 나오는 리처보다, 한 번에 악당을 제압하지 못해도 좀 더 인간적인 톰 크루즈의 리처가 더 마음에 든다. 


기타:

1. 이 책은 영국판이다. 대화가 작은따옴표로 나온다. 익숙하지 않다. 

2. 두꺼운 책에 글씨가 크다. 처음에는 놀랐다. 

3. 잘 모르는 구어(口語) 단어들이 나온다(예: hardballer, 권총의 일종이다). 안 찾아봐도 대충 읽을 수 있고, 가끔씩 찾아봤다. 어쨌든 상황은 짐작할 수 있으니까. 

4. 초판은 2007년 출간됐다. 리처는 플래시 메모리를 처음 보는 것으로 묘사된다. 128 MB짜리(!) 플래시 메모리이다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


문득 생각난 예전에 봤던 Tom Gauld의 만화.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
At the Edge of Time: Exploring the Mysteries of Our Universe's First Seconds (Paperback)
Dan Hooper / Princeton University Press / 2021년 4월
평점 :
장바구니담기


우주론의 현 상황을 보여주는 좋은 소개서이다. 저자의 전공은 암흑물질인데, 저자가 관련된 일화--암흑물질이 발생시키는 것처럼 보이는 우리 은하 중심부로부터 오는 감마선 발견(8장)--을 흥미롭게 읽었다. 하지만 정말 암흑물질의 신호인지는 여전히 결론이 나지 않은 상황이다. 


빅뱅 이후의 굉장히 짧은 시간[10^(-43) 초!] 이내에 우리가 알지 못하는 우주의 많은 비밀이 숨어있으리라고 저자는 이야기하며, 앞으로 지속될 연구를 통해 과학의 진보가 계속 이어지리라는 희망을 견지하면서 논의를 전개한다. 반면, 새로운 혁명이 잉태되고 있을지도 모른다는 이야기를 제일 마지막에 꺼낸다. 어찌 보면 현재 우주론 연구자들이 가지고 있는 딜레마를 잘 보여주고 있다고 생각한다. 암흑물질과 암흑에너지가 무엇인지 모르는 엄청난 곤혹스러움, 부정할 수 없(다고 생각하)는 과거의 성공, 전망의 부재... 


과학의 역사가 어떻게 흘러갈지는 아무도 모른다. 내게 걸라면, 난 혁명 쪽에 걸겠다. 그게 더 재미있지 않겠나? 걱정 마시라, 과학 혁명에서는 누구도 피를 흘리지 않는다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


제임스웹 우주망원경이 최근 관측한 거의 우주 끝의 초신성에 대한 얘기. 풍부하고 재미있다. 우주의 가속팽창설이 뒤집어질 수도 있을까?



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
2024-07-18 16:15   URL
비밀 댓글입니다.

2024-08-08 15:50   URL
비밀 댓글입니다.
 















과학에는 실험이란 판관이 있다. 역사상 가장 뛰어난 물리학자 중 하나라고 평가 받는 리처드 파인먼의 말이 인용되어 있어 다음에 옮겨 놓는다. 


이론이 얼마나 아름다운지는 중요치 않다. 제안한 사람이 얼마나 똑똑한지, 누가 제안했는지, 그 사람의 이름이 무엇인지도 중요하지 않다. 실험과 일치하지 않는다면 그 이론은 틀린 것이다

리처드 파인먼


다음은 원문: 


It doesn't make any difference how beautiful your guess is. It does not make any difference how smart you are, who made the guess, or what his name isif it disagrees with experiment it is wrong.

RICHARD FEYNMAN 

(p. 143)


원문의 "guess"를 "이론"으로 옮겼다. 한편, 우리 사회에도 실험과 같은 객관적 판관이 있으면 얼마나 좋을까 하는 생각도 하게 된다. 하지만 인간의 문제를 인간이 해결하지 못한다면 그 자체가 인간의 존재 가치에 대해 말해준다는 생각도 든다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo