그제 a***님의 서재에 놀러가, damien rice의 음악을 듣다가 Terry Jacks가 생각났다.
난 Terry Jacks를 'If you go away'를 통해 알게 되었는데, 그때가 중3때였다.
지금도 그렇지만, ㅋ~.
한창 풍부한 감수성에 feel충만하여 끼고 살았는데,
그때 만나게 된 음악이 'seasons in the sun'이었다.
'seasons in the sun'같은 경우,
자세히 관심을 갖고 듣지 않고 제목만 보게되면,
햇살 찬란한 날들을 예찬한 음악 정도로 오해하게 되는데...
가사는,
한 남자가 술과 향락 속에 헛되이 살아온 걸 후회하며, 생을 마감하며 작별을 고하는 내용이다.
근데, 이 세상과 작별을 고하는 이때가 햇살 찬란한 봄이서 죽기가 너무 괴롭다는 건데,
제목과 경쾌한 멜로디를 입혀내니 전혀 다른 음악처럼 들리는 것이다.
암튼 내겐 'If you go away'와 더불어 알콜을 부르는 기우제 전담 음악 정도 되시겠다.
Terry Jacks로 말할 것 같으면,
evergreen으로 유명한 Susan Jacks와 결혼하여 "The Poppy Family"란 부부 듀오를 결성해서 주목을 받았던 인물이다.
어려서 부터 작곡과 편곡을 공부하여 기초가 튼튼했던 사람이,
그로서는 기꺼이 아내를 뒷받침해주었다고 하지만,
아내의 명성에 가리워져 재주를 맘껏 펼쳐 보이지 못한건 좀 씁쓸한 일이었을지도 모르겠다.
접힌 부분 펼치기 ▼
Seasons In The Sun
goodbye to you my trusted friend
we've known each other since we were nine or ten
together we've climbed hills and trees
learned of love and abc's
skinned our hearts and skinned our knees
goodbye my friend it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
pretty girls are everywhere
think of me and i'll be there
we had joy, we had fun, we had seasons in the sun
but the hills that we've climbed were just seasons out of time
goodbye Papa please pray for me
i was the black sheep of the family
you tried to teach me right from wrong
too much wine and too much song
wonder how i got along
goodbye papa it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
little children everywhere
when you see them I'll be there
we had joy, we had fun, we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons have
all gone
we had joy we had fun we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons have
all gone
ye...yeah..
good-bye michelle, my little one
you gave me love and helped me find the sun
and everytime that i was down
you would always come around
and get my feet back on the ground
good-bye michelle it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
with the flowers everywhere
i wish that we could both be there
we had joy, we had fun we had seasons in the sun
but the hills that we've climbed were just seasons out of time
we had joy, we had fun, we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons have all gone
we had joy, we had fun, we had seasons in the sun
but the wine and the song like the seasons have all gone
따사로운 계절에,
내 믿음직스러운 친구, 잘 있어.
우리가 서로 알고 지내온 것이 아홉 살 때부터이던가, 열살 때부터이던가?
함께 동산에 오르기도 했고 나무를 타기도 했지.
공부도 연애도 같이 했지.
몸과 마음에 상처를 주기고 하고,상처를 입기도 하면서 말야.
죽는 것도 쉽지않구나, 친구야.
하늘에 온갖 새들이 지저귀고
귀염쟁이들이 곳곳에 뛰노는 봄이 되면 날 생각해줘.
그곳에 내가 있을거야.
펼친 부분 접기 ▲