서늘한 미인 - MBC 김지은 아나운서가 만난 스물한 명의 젊은 화가들
김지은 지음 / 아트북스 / 2004년 10월
평점 :
절판


미술이 새로운 투자종목으로 떠오르고 있다. 부동산 대신 그림이란다. 세상은 정말 순식간에 바뀐다. 미술을 한다면 배고플 거라는 말은 그럼, 다 옛말이 된 걸까? 글쎄... 암튼 키울 싹을 키우고 돈이 갈 데로 갔으면 좋겠다.

처음 이 책을 접했을 때 아나운서 김지은이 썼다는 말에 사실 기대를 안했다. 아나운서와 현대미술이 썩 어울리는 조합 같지도 않았고, 괜한 이름값에 필자의 미모를 앞세운 그런 책인가 싶었는데, 읽어본 순간 깜짝 놀랐다. 현대미술에 대해선 거리감에 심지어 거부감까지 갖고 있던 내게 이 책은 아주 친절하고 다정하게 현대미술을 얘기해주는 가정교사 같았다. 개인적 감상 혹은 일기 같은 것까지 들어 있어서 어떤 점에서 좀 난삽해 보이는 책인데, 일단 처음부터 하나씩 읽어내려가면 그 모든 게 다 아우러져 다정한 울림을 준다. 가장 큰 장점은 현대 한국 미술가들의 꽤 넓은 스펙트럼을 일견할 수 있다는 것. 그들의 표현은 저마다 달랐지만 그들의 진지함은 똑같았다. 부디 젊은 그들이 자본의 공세를 이기고 -이 책에 소개된 낸시 랭은 자본을 이용한다는 패기에 스스로 이용당하는 면모를 이미 보이고 있으니- 끝까지 이 진지함을 잃지 않기를!

사족을 하나 단다면, 비록 이 책이 한국 현대미술만을 다루고 있지만 한젬마식의 미술 교양서보다 더 미술을 접하는 바른 길을 알려준다는 것이다. 어설픈 입문이나 교양서보다 때론 이런 식의 주제별 접근이 좋은 입문의 길이 되기도 한다는 걸 가르쳐주는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이상하게 2년마다 한 번씩 이사를 가게 되었다. 철마다 발이 간질거리는 철새형이라기보다는 어디에 자리를 잡으면 선뜻 떠나지 않는 텃새형인데, 스스로도 이상하다.

그나저나 이사를 할 때마다 책이 골치다. 이삿짐을 나르는 분들은 책장을 보면 다 상을 찡그린다. 그래서 어지간하면 책도 잘 안 사고 또 툭하면 버리고 나눠주고 해서 꽤 많이 줄어들었는데도 아직도 부담스럽다. 제일 문제는 젊은 시절에 열심히 사고 읽고 했던 책들이다. 마르크스의 저작들은 앞으로 읽을 일이 없겠지 싶으면서도 무조건 챙긴다. 하지만 중국혁명, 제2인터내셔널과 코민테른, 라틴아메리카 혁명사, 종속경제론 등등의 지금은 잊혀진 분야의 책들은 늘 고민이다. 이걸 헌책방에 갖고 갈까? 힘들게 가져갔는데 안 사면 어쩌나? 그냥 내놓을까? 그래도 혹시 필요한 사람이 있을지 모르는데 너무 아깝잖아!... 지난 5,6년간 한번도 들쳐보지 않았으니 앞으로도 볼 일이 없을 성싶다. 그런데도 차마 버리지를 못한다. 미망인지 미련인지... 어차피 이삿날은 코앞. 이번에도 다시 싸들고 가게 생겼다. 그러나 이번엔 이사를 가서라도 큰맘 먹고 헌책방을 가봐야겠다. 혹시 한국 식민지시대사에 관심이 있어 [노동관계자료집]이나 [조선은행사] 영인본이 필요한 사람이 있을지도 모르니까, 그러면 덩치 큰 책들이 빠진 자리에 재미있는 소설책이며 만화책들을 여럿 꽂아놓을 수 있을 테니까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

언제부턴가 좋은 작품은 많은 사람의 눈에 띄기 마련이다, 라고 믿게 되었다. 하지만 가끔은 기분 좋은 배반을 당할 때가 있다. 그저 제목에 끌려서, 혹은 도서관 서가에 툭 튀어나와 있어서 무심코 집어든 소설이 가슴에 오래 남는 일, 드물지만 행복한 경험이다. 그렇게 만난 소설들인즉,


8개의 상품이 있습니다.

그들의 눈은 신을 보고 있었다
조라 닐 허스턴 지음, 이시영 옮김 / 문학과지성사 / 2001년 6월
15,000원 → 13,500원(10%할인) / 마일리지 750원(5% 적립)
양탄자배송
내일 밤 11시 잠들기전 배송
2007년 06월 19일에 저장

흑인여성을 주인공으로 한 여성주의 소설. 그러나 '흑인', '여성'이라는 틀을 넘은 작가의 넓은 시선은 '여성주의 소설'에 대한 고정관념을 깸과 동시에 여성소설의 비전을 보여준다.
산소리
가와바타 야스나리 지음, 신인섭 옮김 / 웅진지식하우스 / 2003년 4월
8,500원 → 7,650원(10%할인) / 마일리지 420원(5% 적립)
2007년 06월 19일에 저장
구판절판
가와바타 야스나리의 진면목을 보여주는 놀라운 작품. 며느리를 바라보는 시아버지의 심리가 아프도록 섬세하게 묘사된다.
인생의 친척
오에 겐자부로 지음, 박유하 옮김 / 웅진지식하우스 / 2005년 5월
9,000원 → 8,100원(10%할인) / 마일리지 450원(5% 적립)
2007년 06월 19일에 저장
절판
오에 겐자부로의 작품을 재미있다고 말하긴 어려운데, 이 작품만은 예외다. 뭣보다 이해가 쉽고, 소설의 여주인공은 내가 만난 여주인공 중 베스트 3에 들어갈 만큼 매력적이다.
거짓의 날들 1
나딘 고디머 지음, 왕은철 옮김 / 책세상 / 2000년 3월
7,500원 → 6,750원(10%할인) / 마일리지 370원(5% 적립)
2007년 06월 19일에 저장
구판절판
역시 장편인가! [가버린 부르주아의 세계]에서 느낄 수 없던 고디머의 힘을 맛볼 수 있다. 여성 성장소설의 외형 속에 사회와 삶에 대한 끈질긴 질문이 담겨 있다.


8개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

어릴 적  내 고향에서는 진리는 상상의 문제라고 가르쳤었다.

-어슐라 르 귄의 <어둠의 왼손>을 시작하면서. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

우연이었다. 아이리스 머독의 소설 <잘려진 머리>를 읽은 것도, 그 며칠 후 영화 <아이리스>를 본 것도. 지금은 문 닫은 코아아트홀에서 <아이리스>를 봤는데, 그게 소설가 아이리스 머독의 이야기인 줄도 몰랐다. 그냥 쥬디 덴치와 케이트 윈슬렛이라는, 언뜻 영 안 어울려 보이지만 은근히 호기심을 자극하는 두 배우의 궁합이 궁금해서 극장을 찾은 터였다. 영화를 보면서 비로소, 영화의 '아이리스'가 그 며칠 전 나를 놀랍게 했던 소설가 '아이리스'임을 알게 되었고, 그녀가 알츠하이머라는 어쩌면 그녀에게 가장 끔찍한 병에 시달리다 죽었음을 알게 되었다. 아마 <잘려진 머리>를 읽지 않았더라면 영화를 보는 90분간 그렇게 대성통곡하진 않았으리라. 정말이지 백 장이 넘는 화장지 한 통을 다 쓰고 퉁퉁 부은 눈으로 영화관을 나왔으니까. 사실 아이리스 머독을 모르고 영화를 봐도 눈물이 날 만한 영화다. 허나 그녀의 까다롭고 깊고 웅숭깊은 소설을 한 편이라도 읽고 이 영화를 본다면, 장담컨대 누구라도 나와 같을 것이다. 

아이리스 머독은 철학자였고 소설가였다. 그녀의 소설은 읽기도 이해하기도 쉽지 않다. 어떤 점에선 창작보다 번역이 어렵다고 생각하는 나로선 왠만해선 번역의 잘못을 지적하고 싶지 않지만, 대학출판부에서 나온 <잘려진 머리>는 참을 수 없을 정도로 지독한 번역에 대해 한마디 하지 않을 수 없다. 바라건대, 제발 착한 번역자와 출판사가 나서서 이 책의 새 번역판을 내주기를! 어쨌거나 중요한 것은, 독서를 끊임없이 방해하는 번역문에도 불구하고 소설을 끝까지 읽게 하는 마력이 이 소설에는 있다는 것. 이 소설과 영화에 고무되어 안정효가 번역한 <바다여 바다여>도 읽었는데, 철학과 소설의 경계에 선 아이리스 머독의 매력은 살아 있으나 <잘려진 머리>만큼 재미있진 않았다.

누구보다 언어에 민감했고 자유로운 정신의 즐거움에 탐닉했던 아이리스. 그녀가 언어를 잃고 자유를 놓친 채, 텅 빈 바닷가에서 돌멩이를 늘어놓고 하염없는 눈길을 보낼 때, 운명의 가혹함을 떠올리지 않을 사람이 있을까. 그나마 그녀의 지성과 자유를 끝까지 사랑했던 존 베일리가 있었기에, 가혹한 운명도 조금은 살아낼 만한 것이 되는 듯하다.         


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
비로그인 2007-06-19 15:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
머독은 젊은 시절, 좋아했던 소설가입니다.
그의 'The Sea, The Sea(바다여 바다여)'를 열심히 읽었지요..
말씀대로 머독은 철학자과 소설가의 중간 영역에 있는 분이지요.