창백한 죽음
안드레아스 빙켈만 지음, 서유리 옮김 / 뿔(웅진) / 2011년 12월
평점 :
절판


창백한 죽음

글쓴이 안드레아스 빙켈만

옮긴이 서유리

 

 

스릴러 소설을 처음 접한 건 당시 한창 베스터 셀러였던 독일 작가 넬레 노이하우스의 <백설공주에게 죽음을>이였다. 스릴러 소설을 이 책으로 처음 접한 건 지금에서야 생각하는데 조금 무리지 않았나싶다. 읽어보면 많은 인물들이 등장해서 머리를 어지럽힌다. 거의 마을의 인구가 모두 등장했으니까. 불과 1년도 안 된 과거지만, 당시 책을 2주에 걸쳐 읽었다. 입에, 머리에 익지 않은 등장 인물의 이름들과 독일의 고유 지명들.(부끄럽지만 그 책을 서평한다고 종이에다 등장인물들의 이름을 적는데만 한시간정도가 걸렸다. 푸하하 :D) <백설공주에게 죽음을>의 폭풍같은 선전이후 안드레아스 빙켈만의 <사라진 소녀들>의 광고카피가 <백설공주에게 죽음을>을 압도했다며 출간되어 굉장히 기대되는 작품이었고, 이번에 그의  <창백한 죽음>이 출간되었다. 작가가 의도했는지 모르겠지만, 여형사 주인공의 이름이 “넬레”로. <백.공.> 작가의 이름과도 같은 등장인물을 넣은 의도는 무엇일까. 등장인물부터가 미스터리인 셈이다. 하하.

 

  전작의 표지와 마찬가지로 아름다운 일러스트가 눈에 띈다. <사라진 소녀들>에서는 눈을 감고 어딘가를 바라보는 듯한 모호한 인상을 주었다면, 이번의 <창백한 죽음>은 투명한 피부에 정면을 바라보는 시선이 마치 자신의 상황을 포기한 듯, 처연한 듯이 보인다. 얼어붙은 듯한 푸른색의 바탕에 뒷면의 문구 “사이코 스릴러”라... 이번 작품은 어떤 내용을 띌까, 이번에도 그가 말하는 소시오패스로인해 잠 못 이르게 해 줄 것인가 기대가 되었다.

 

  [금, 토, 일, 월, 화] 5일동안 벌어진 일들, 3명의 시점에서 진행되는 것이 눈에 띈다. 첫 번째는 여형사 넬레 카르민터의 시점, 두 번째는 과거가 모호한 사립탐정 알렉산더 자이츠(이하 알렉스), 그리고 세 번째는 본인의 남편이 연쇄 살인범일지 의심하는 평범한 주부 니콜라이다. 아! 그리고 중요한 인물, 범인에게 납치 당했다가 목숨을 걸고 탈출한 여성 미리암 징거도 있다. 내용은 사이코패스와 프로 파일러, 사이코패스를 쫓는 여형사와 본인의 맡은 의뢰를 진행하는 사립탐정 알렉스로 볼 수가있다.

 

 "ㅡ이 숫자가 믿기지 않으시겠지만 과학적으로 입증이 되었습니다. 엄연한 사실입니다.

100명 중 4명은 양심이 존재하지 않습니다. 우리 심리학자들은 이를 반사회적 인격 장애자들이라 지칭하고

그런 사람들을 소시오패스라고 부릅니다. 흔히 사이코패스라고 일컫는 사람들이죠. 100명 중 4명이 말입니다.

또는 25명 중에 1명이라고 할 수도 있습니다."

-p. 21-

 

 

  끔찍한 말이고, 오싹한 확률이다. 이에 검색해보니 마사 스타우트의 <당신 옆의 소시오패스>에서의 통계 출처에 의하면 소시오패스는 전체인구의 4%로 대략 100명이 모인 집단에서 98%의 확률로 최소한 한 명 이상의 소시오패스가 있다는 확률도 있다. 앞이 옳은지, 뒤가 옳은지 모르겠지만 어쨌든 최소한 100명 중 한 명이상은 소시오패스가 있다는 말이다. 아예 타인의 배려라는 자체가 없는 사이코패스와는 달리 그들은 본인의 상황을 호소력있게 말하며 동정을 구하고, 공감을 유도하며 본인에게 휘둘리도록 만든다. 일종의 게임이다. 내가 이기고, 당신이 지는 것. <창백한 죽음>에서는 이렇듯 끔찍한 소시오패스에 대한 통계를 언급하여 강연을 한 슈테른베르크 박사의 소시오패스가 등장한다. 미드 <크리미널 마인드>와 영드<Wire in the blood>를 보는 듯한 느낌이다.

 

범죄자와 그들을 잡는 형사와의 대결구도. 과연 소시오패스들의 생각과 범인은 한명인지, 혹은 두명인지 작가는 페이지를 넘기는 마지막까지 눈을 떼지 못하게한다. 특히 마지막에서. 

 

 

소시오패스라는 기준이, 굳이 있을까. 오싹해진다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
김종서는 누가 죽였나 황금펜 클럽 Goldpen Club Novel
이상우 지음 / 청어람 / 2012년 1월
평점 :
장바구니담기


김종서는 누가 죽였나

이상우

청어람

-황금펜클럽-

 

 

역사 팩션역사를 기반으로 하여 작가의 상상력이 더해져 나온 것이라 생각한다. 산적 여두목 홍득희와 김종서의 만남과 실제 김종서의 행보, 그의 말년까지 책에서는 ‘홍득희’라는 여걸은 자신의 주장을 잘 내세우지만 김종서 앞에서는 한 없이 여자이고 싶어하며 사랑하는 그 앞에서는 아이와 같이 변한다. 김종서 역시 조정에서의 배척과 본인을 시해하려는 세력들이 많지만 임금에 대한 우직한 충성심이 눈에 띈다.

 

 

다만 아쉬운 점이 있다.

 

 ‘역사 팩션’에 등장하는 단어 선택의 아쉬움이다. 팩션이지만 그 기본 바탕은 역사이다. 그렇다면 단어 또한 현대 말이 아닌 과거의 것으로 표기되어야 하지 않을까. 차례 부분의 ‘2. 프리섹스 대군, 3. 불륜의 종결자’ 부분이다. 조선을 배경으로 하는 이야기인데 ‘프리 섹스’보다는 색골이나 난봉꾼이라하는 것이 적합하지 않나 싶다. 불륜 역시 동일하다. 현대에 쓰는 말이나 영어가 섞여서 있다보니, 역사 소설이라 생각하고 읽고 있는 부분의 흐름이 끊어지는 듯하다.

 p.323의 “전하!”에서 2번째 줄 이후에 ‘-고명이 되었다. 고명이란 왕의 유훈을 말한다.'의 부분은 각주로 고명 위에 * 표시를하여 페이지 끝 부분에 그 뜻을 다는게 흐름을 놓치지 않는데 도움이 된다. 여기서 언급하는 고명과도 같이 해당 뜻 풀이는 여러번 눈에 띄었다. (각주에 대한 부분은 제가 번역소설을 많이 읽다보니 그 부분이 더 눈에 익어서 그런 부분 없잖아 있습니다. ^^ )

 

  독자의 입장으로서는 역사 팩션이라, 과거를 배경으로 하는 것은 그만큼 단어의 선택이 중요하다고 생각한다. 이전부터해서 조선시대를 배경으로 한 드라마는 많이 방영되었다. 드라마를 예로 들자면 등장인물들 중 어떻게 말하더라도 현대의 말은 뒤섞이지 않았다.(퓨전사극인 경우 등장하는 소품이나 언어의 선택에서 현대적인 분위기가 느껴지나 우선 독자에게 퓨전사극이다라고 알리고 진행되는 부분이 있다. 하지만 그렇게하더라도 사극이라는 배경하에 진행되는 것이라 전체적인 완성도는 떨어진다고 생각한다.) 사극 중, 앞서 내가 예로 든 말이 나온다면 그만큼 독자 혹은 시청자의 몰입도가 떨어지는 부분이 있기에 이후에는 이러한 부분에서 아쉬운 나머지 적게 되었다.

 

조금 아쉬운 점이 있지만, 작가님이 기자 경험이 있었던 것처럼 소설의 문장 하나하나가 사실을 서술하는 것처럼 담백하다. 팩션의 경계선에 있는‘김종서’에 대한 이야기지만, 그의 인간적인 면모에 이끌려 본 듯 싶다. 임금에 대한 우직한 충성심으로 수양 대군에게 죽음을 당한 김종서, 그의 그림자처럼 물심양면으로 도와주는 여산적 홍득희의 만남은 홍득희가 가상의 인물인지 혹은 실존 인물인지 여의치않게 본 듯하다. 그래, 만약 김종서가 죽지 않았다면...... 계유정난 때 수양대군에게 죽지 않았더라도 그의 목숨은 천수를 누렸을까.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밀실을 향해 쏴라 이카가와 시 시리즈
히가시가와 도쿠야 지음, 임희선 옮김 / 지식여행 / 2012년 1월
평점 :
품절


밀실을 향해 쏴라

글쓴이 히가시가와 도쿠야

옮긴이 임희선

지식여행

 

 

 

 

히가시가와 도쿠야의 밀실시리즈 그 두 번째다. 전작인 <밀실의 열쇠를 빌려 드립니다>를 읽어보지 않아 내용이 연결되지 않으면 어떡하나 걱정했는데 전 시리즈를 보지 않아도 내용의 연결되는 부분은 없어 읽는데 전혀 지장은 없었다. 책의 마지막 장을 덮고 생각 나는 것은 이번 작품 역시 호, 불호가 심하겠다 싶었다. 좋게 말하자면 추리라는 장르에 추리 소설을 읽지않는 사람들도 좋아할만한 요소를 잘 넣었다고해야하나. “돈”이 되는 것이 무엇인지 안다고나 할까. 어쨌든, 이 작품은 동기의 허술성, 등장인물의 단순하디 단순한 성격과 끝도 없는 말장난, 책 내용 자체가 사건이 착착 진행되는 부분에서의 장광설을 단점으로 들겠다.

 

  이러한 부분이 있음에도 나는 재미있게 봤다면 그건 모순일까나. 이 작품을 읽기 즈음에 같이 읽었던 작품이 지금도 틈틈이 읽고있는 일본 3대 기서 중 하나인 <흑사관 살인사건> <기관-호러작가가 사는 집>를 읽어서 가벼운 소설을 읽고 싶었다. 그래서 읽은 책이 <밀실을 향해 쏴라>이었는데, 이 부분에서 잘 선택한 것이었다. 말장난과도 같은 강아지의 이름과 만화 영화를 보는 듯한 캐릭터들의 행동은 억지성이 느껴지지만 읽는동안 킥킥대던 것이 더 많았던 듯하다.

 

  다만, 동기의 허술함은 그런 이유로 사람을 죽일 수가 있겠나 싶을 정도다. 그리고 용의자의 정체 또한 책의 중간쯤에는 범인의 트릭에 대해서는 간파하지 않았지만 누구인지 어렴풋 짐작한 것이 맞았으니까 "허무"하다는 감정이 생겼다.

 

 

 

  작가는 본인이 나아가는 방향인 추리 소설의 반전과 범인의 동기, 그러기위한 요소를 하나 하나 넣었다.

그렇지만 본격 미스터리를 읽고 찾는 분에게는 비추천, 크큭거리며 웃고싶은 가벼운 미스터리 소설을 읽고싶다추천이다.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
기관, 호러작가가 사는 집 미쓰다 신조 작가 시리즈 1
미쓰다 신조 지음, 김은모 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2011년 12월
평점 :
절판


기관忌館

-호러작가가 사는 집-

글쓴이 미쓰다 신조

옮긴이 김은모

한스미디어

 

 

이로써 한국에 출간된(=번역된) ‘미쓰다 신조’의 이야기는 총 3권째이다.

미쓰다 신조, 미쓰다 신조…… 그의 책에서 악평을 들어본 적이 없다. 그럼에도 소설로 만나기를 조금 어려운 작가라고나할까. 책의 제목도 <잘린 머리처럼 불길한 것>, <산마처럼 비웃는 것>, <기관-호러작가가 사는 집>과 같이 제목부터가 살벌하기도하고, 표지도 왠지 모르게 섬뜩하다. 

 

  표지부터가 책에 등장하는 ‘인형관’을 섬뜩하게 묘사를 잘한 듯싶다. 어둡고 칙칙한 분위기에 나무 목조로 된 실제보다 더 커보이는 건물, 꼭대기 층에는 푸른색으로 방 안을 밝게 비추고있다. 굳게 닫힌 창문들과 커텐 사이로 언뜻 언뜻 보이는 인간의 그림자들. 자세히 보면 볼수록 음산한 표지에 더욱 더 오소소하게 불안감이 올라온다. 정말 무섭다-! 아-! 호기심은 책을 펼치는 무서운 감정도 가라앉혔다. 이웃님들의 블로그에 심상찮게 보이는 <기관>의 서평은 무서워하는 마음을 억누르고 책을 펼치게 해주었다. 여름에도 요괴+호러물을 보지 않았는데, 이 추운 날에 몰아서 다 보게 생겼다며 혼자 툴툴거렸다.

 

-표지 앞면의 날개페이지에 있는 작가 안내 中-

 

  특이하게도 아리스가와 아리스와 비슷하게 작가 본인이 화자로 등장한다. 현실과 허구의 경계가 미묘하게, 정말 ‘미묘’하게 녹아져있다. 실제 미쓰다 신조 작가 본인의 경험을 소설의 요소에 잡아넣었다. 정말 소설가 자신이 본인이 있었던 일을 과거 회상하는 것처럼 서술하는 부분인데, 사실 앞에 예시로 적은 아리스가와 아리스의 경우 팩션같지만 이 소설(?)은 어디까지가 진실인지 그 경계를 모호하게 흐트려놓았다.

 

 

   한순간에 등이 뻣뻣하게 굳었다. 등 뒤가 무서웠다. 뒤쪽에 등을 돌리고 있기가 무서웠다. 그렇다고 해서 뒤를 보려니 더 무서웠다.

 그래도 천천히 고개를 돌렸다.

 네 발로 기는 자세로 엎드려 돌 하우스를 위에서 덮을 듯한 몸짓을 취한 xxx가 얼굴만 들어 이쪽을 가만히 쳐다보고 있었다. 그리고 뒤돌아본 코토히토와 눈이 마주치자 히히히, 하고 웃었다.

-p.207-

 

  어디까지나 소설이라 생각하지만 글 속에서의 미쓰다 신조의 생각, 추리 소설에있어 매니악적인 그의 정보에 대해 볼 수 있어 좋았다. 나는 아직 읽어보지 못한 에도가와 란포에 대한 그의 이야기, 렌조 미키히코(회귀천 정사와 저녁싸리 정사를 읽어 그의 등장에 반가웠다)에 대한 그의 견해, 호러 영화, 호러 책에 대한 이야기는 읽는 내내 흥미로웠다.(특히 <흑사관 살인사건>을 읽고 있는 중이라, 그 책에 대한 언급도 흥미로웠다.) 그의 이야기는 이 정도면 개인적인 견해가아닌 정보라고 해도 좋을 정도였다.

 

그가 말하는 현실과 허구의 경계가 어떤지 궁금하다고?

 

글쎄. 히히히.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잭 트라우트의 차별화 마케팅 - 어떻게 차별화할 것인가
잭 트라우트 & 스티브 리브킨 지음, 이정은 옮김 / 더난출판사 / 2012년 1월
평점 :
품절


차별화 마케팅

글쓴이 잭 트라우트, 스티브 리브킨

옮긴이 이정은

더난출판사

 

 

어떤 제품이든 마케팅으로 고객에게 전달하는 것이 중요하다. 아무리 좋은 제품이라도 고객이 모른다면 제품을 만든 이유가 있을까.

현대 사회에 와서는 왠만한 필요한 제품이라는 것은 다 구비되어있고, 비슷한 제품끼리의 성능은 오십보 백보이다. 중요한 것은 마케팅이다.

 

책에서는 ‘차별화’ 마케팅의, 즉 살아남아야되기 때문에 알아야하는 전략을 26가지로 나뉘어 기술하였다. 다행히 재미없게, 잠오게하지는 않았다. 350여페이지의 분량에 26가지의 주제가 들어있다는 것은, 하나 하나가 내포하는 양이 많지 않다는 것을 알 수 있다. 저자가 말하고자하는 것이 자칫 지루해지기 쉬운 요소일지도 모르나 그것을 세분화되게 나뉘었고, 그 주제 안에도 말하고자 하는 것을 추가적으로 더 나뉘었다. 마케팅에 대한 글이다보니 과거의 전례에 대해 적은 것이 눈에 띈다. 특히 코카콜라. ‘Chapter 11장의 최초가 되어라’에서 업계 최초의 제품은 1등을 닮았다는 것이라고 말하며 코카 콜라와 펩시 콜라를 비교한 점이 눈에 띄었다.

 

 최초가 1등인 이유

 

소비자들은 최초의 제품이 오리지널이며 그 나머지는 유사품이라고 생각한다.

그리고 오리지널은 지식과 전문성 면에서 유사품보다 뛰어나다고 인식한다.

코크가 ‘원조 콜라’를 주장하여 큰 효과를 보았던 것도 이 때문이다.이 아이디어는 절대 버리지 말아야한다.

대개의 경우 시장에 제일 먼저 진입한 제품이 나중에 합류한 제품에 비해 비중 있고 안정된 시장 점유율을 차지한다.

따라서 뒤늦게 들어온 후발 업체들은 자신만의 독특한 포지셔닝 전략을 찾아나서야한다.

대표적인 예가 ‘새로운 세대의 선택’을 내세웠던 펩시콜라다.

코크가 원조라면 분명 옛날 사람들의 입맛에 맞춰 만들어졌을 것이다.

펩시는 기존의 콜라에 설탕을 약간 추가해 젊은이들을 공략했다.

이것은 목표 고객들의 마음을 사로잡는 차별화 아이디어였다. 펩시 역시 이 아이디어를 버리지 말아야 했다.

-p.144-145-

 

  하지만 그에 따른 최초에게 주어지는 자리 유지의 어려움, 그들 모두가 선두에 유지하지 않은 예까지 상세히 적은 부분도 빠트릴 수 없다.

 

차별화를 유지하는 것과 무엇이든지 차별화할 수 있다는 것까지 여러 가지 과거의 일을 예로 들어가며 이해하기 쉽게 하려는 부분도 눈에 띈다. 이는 차별화 마케팅의 중요성과 앞으로의 나아갈 방향, 과거의 일을 예로 들어 실패한 사례를 바로 확인할 수 있는 부분까지 “차별화 마케팅”의 중요성에 대해 알 수 있었던 부분이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo